diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkicker.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkicker.po index 78998e0675e..ba523051ee6 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Öll forrit nema þau sem er sérstaklega merkt sem 'traust' eru keyrð innan í " "sérstöku hjúpforriti.</li> " "<li><em>Keyra ræsiforrit í spjaldinu:</em> Smáforritin sem eru sýnd í ræsingu " -"KDE eru keyrð innan í spjaldinu en önnur eru keyrð í hjúpforritinu.</li> " +"TDE eru keyrð innan í spjaldinu en önnur eru keyrð í hjúpforritinu.</li> " "<li><em>Keyra öll smáforrit innan í spjaldinu</em></li></ul>" #: applettab_impl.cpp:70 @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "Stillieining fyrir KDE spjaldið" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "Stillieining fyrir TDE spjaldið" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"<h1>Spjaldið</h1> Hér getur þú stillt KDE spjaldið (kicker). Meðal þeirra " +"<h1>Spjaldið</h1> Hér getur þú stillt TDE spjaldið (kicker). Meðal þeirra " "atriða sem þú getur stillt eru staðsetningu, stærð og hvenær og hvernig það " "birtist á skjáborðinu." "<p> Athugaðu að þú getur einnig stillt sum þessara atriða með því að smella á " @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "Flýtivafri" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Ekki tókst að ræsa KDE valmyndaritillinn (kmenuedit).\n" +"Ekki tókst að ræsa TDE valmyndaritillinn (kmenuedit).\n" "Kannski er hann ekki settur upp eða ekki í slóðinni þinni." #: menutab_impl.cpp:179 @@ -1122,10 +1122,10 @@ msgstr "Valfrjálsar valmyndir" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" -"Færanlegar valmyndir sem má setja inn í KDE valmyndina. Notaðu hnappana til að " +"Færanlegar valmyndir sem má setja inn í TDE valmyndina. Notaðu hnappana til að " "bæta við eða fjarlægja valmyndir." #. i18n: file menutab.ui line 202 @@ -1489,8 +1489,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "KDE hnappur" +msgid "TDE Button" +msgstr "TDE hnappur" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" |