summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkurifilt.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index f788f8376de..200734f6d8a 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -26,22 +26,22 @@ msgstr "Í vinnslu..."
#: main.cpp:49
msgid ""
"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
-"browsing features of KDE. "
+"browsing features of TDE. "
"<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a "
"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
-"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
-"go to KDE's homepage."
+"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
+"go to TDE's homepage."
"<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in "
-"the KDE Run Command dialog."
+"the TDE Run Command dialog."
msgstr ""
"<h1>Endurbætt flakk</h1> Í þessari einingu getur þú stillt framsækna flakk "
-"eiginleika KDE. "
+"eiginleika TDE. "
"<h2>Internet stikkorð</h2> Internet stikkorð bjóða upp á mjög flótlega og "
"þægilega leið til að nota leitarvélar á netinu. Til dæmis getur þú slegið inn "
-"\"KDE\" eða \"K Desktop Environment\" í Konqueror til að fá heimasíðu KDE "
+"\"TDE\" eða \"K Desktop Environment\" í Konqueror til að fá heimasíðu TDE "
"verkefnisins. "
"<h2>Leitarstytting</h2>Leitarstyttingar gera þér kleyft að nota leitarvélar "
"hratt og einfaldlega. Þú getur t.d. skrifað \"altavista:frobozz\" eða "
@@ -65,14 +65,14 @@ msgstr "&Virkja vefskammstafanir"
msgid ""
"<qt>\n"
"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. "
-"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the "
-"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n"
+"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the "
+"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"Ef er hakað við hér leyfir KDE þér að nota styttingar sem eru skilgreindar að "
-"neðan til að leita á Internetinu. Til dæmis gætir þú sett <b>gg:KDE</b> "
-"sem verður til þess að leitað verður að orðinu <b>KDE</b> "
+"Ef er hakað við hér leyfir TDE þér að nota styttingar sem eru skilgreindar að "
+"neðan til að leita á Internetinu. Til dæmis gætir þú sett <b>gg:TDE</b> "
+"sem verður til þess að leitað verður að orðinu <b>TDE</b> "
"á Google(TM) leitarvélinni.\n"
"</qt>"
@@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "&Nafn leitarþjónustu:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
-"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For "
+"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For "
"example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"Styttingarnar hér má nota sem plat-slóð í KDE. Til dæmis má nota styttinguna <b>"
+"Styttingarnar hér má nota sem plat-slóð í TDE. Til dæmis má nota styttinguna <b>"
"av</b> með <b>av</b>:<b>mín leit</b>\n"
"</qt>"
@@ -288,16 +288,16 @@ msgstr "Veldu stafatöfluna sem leitarstrengurinn verður kóðaður með."
msgid ""
"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow "
"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search "
-"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type "
-"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>."
+"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type "
+"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>."
"<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be "
"looked up at the specified search engine by simply typing them into "
"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature."
msgstr ""
"Þessi eining gefur þér kost á að stilla vefflýtileiðir. Vefflýtileiðir gera þér "
"kleift að leita eða fletta upp á fljótlegan hátt orðum á Intenetinu. Til dæmis "
-"ef þú vilt leita að upplýsingum um KDEverkefnið með því að nota leitarvélina "
-"Google slærðu einfaldlega inn<b>gg:KDE</b> eða <b>google:KDE</b>. "
+"ef þú vilt leita að upplýsingum um TDEverkefnið með því að nota leitarvélina "
+"Google slærðu einfaldlega inn<b>gg:TDE</b> eða <b>google:TDE</b>. "
"<p>Ef velur að hafa sjálfgefna leitarvél, verður leitað að venjulegum orðum og "
"orðasamböndum með viðkomandi leitarvél með því einfaldlega að slá orðin inn í "
"forritum, eins og t.d. Konqueror, sem hafa innbyggðan stuðning fyrir þessa "