diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/kcontrol.po | 62 |
1 files changed, 28 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcontrol.po index 1f250d208e6..cc815a7b926 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 17:07+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "skjáborðsumhverfið þitt.Veldu einingu úr listanum til vinstri til að sýsla með " "stillingar hennar." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Trinity Upplýsingamiðstöð" @@ -65,8 +66,8 @@ msgid "" "Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Velkomin(n) að Trinity Upplýsingaborðinu, hér getur þú fundið ýmsar upplýsingar um " -"tölvukerfið þitt." +"Velkomin(n) að Trinity Upplýsingaborðinu, hér getur þú fundið ýmsar upplýsingar " +"um tölvukerfið þitt." #: aboutwidget.cpp:61 msgid "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Örgjörvi:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>Ræsi stjórneiningu...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" "Það eru óvistaðar breytingar í einingunni. Viltu virkja þær\n" "áður en þú opnar nýja einingu, eða viltu henda þeim?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" "Það eru óvistaðar breytingar í einingunni.\n" "Viltu virkja þær áður en þú hættir í Stjórnborðinu eða viltu henda þeim?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Óvistaðar breytingar" @@ -133,21 +134,7 @@ msgstr "" "<p>Notaðu \"Hvað er þetta\" (Shift+F1) til að fá hjálp fyrir tiltekna hluti.</p>" "<p>Smelltu <a href=\"%1\">hér</a> til að lesa alla handbókina.</p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>TDE Upplýsingaborð</h1> Því miður, það er engin flýtihjálp fyrir virku " -"eininguna." -"<br>" -"<br>Smelltu <a href = \"kinfocenter/index.html\">hér</a> " -"til að lesa almennar leiðbeiningar um Uplýsingamiðstöðina." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -173,18 +160,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "TDE Stjórnborðið" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, TDE Stjórnborðs þróunarhópurinn" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "TDE Upplýsingamiðstöðin" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Núverandi umsjónaraðili" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Núverandi umsjónaraðili" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Ræsi stjórneiningu...</big>" @@ -236,13 +224,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Kerfisstjórahamur" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "Ha&mur" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "&Stærð táknmynda" @@ -287,25 +275,31 @@ msgstr "&Stórar" msgid "&Huge" msgstr "&Risastórar" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Um núverandi einingu" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Senda villutilkynnngu..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Senda villutilkynnngu um %1 eininguna..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "Um %1" +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>TDE Upplýsingaborð</h1> Því miður, það er engin flýtihjálp fyrir virku eininguna.<br><br>Smelltu <a href = \"kinfocenter/index.html\">hér</a> til að lesa almennar leiðbeiningar um Uplýsingamiðstöðina." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "TDE Upplýsingamiðstöðin" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "Veldu Innihald, Leita eða Hjálp" |