diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 |
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/khelpcenter.po index fa579458661..5b22b117708 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:25+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,23 +35,25 @@ msgstr "ra@ra.is, leosson@frisurf.no, svanurpalsson@hotmail.com" msgid "URL to display" msgstr "Slóð til að sýna" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "TDE Hjálparmiðstöð" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "TDE Hjálparmiðstöðin" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "TDE Stjórnborðið" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 1999-2003, Hönnuðir TDE Hjálparmiðstöðvarinnar" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Upprunalegur höfundur" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Upplýsingasíðna stuðningur" @@ -151,7 +154,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Sjá einnig:" #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "Atriðisorðaskrá TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -276,33 +280,33 @@ msgstr "Breyta..." msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" msgstr "<qt>Mappan <b>%1</b> er ekki til. Get ekki búið til yfirlit.</qt>" -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Vantar" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Skjal '%1' (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "iEngin skjalagerð." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "Enginn leitaraðili fyrir skjalagerðina '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "Engin yfirlistskipun fyrir skjalagerðina '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Tókst ekki að búa til yfirlit." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -327,6 +331,10 @@ msgstr "Yfirlitsmappa" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Yfirlitsbyggir hjálparmiðstöðvar" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "TDE Hjálparmiðstöðin" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 2003, Hönnuðir TDE Hjálparmiðstöðvarinnar" @@ -403,31 +411,31 @@ msgstr "Hreinsa leit" msgid "&Search" msgstr "&Leita" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Leitarvalmöguleikar" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "&Atriðisorðaskrá" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Upphafssíða" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Tókst ekki að keyra leitarforrit." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Leitaryfirlit er ekki til. Viltu búa eitt til núna?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Búa til" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Ekki búa til" @@ -545,77 +553,85 @@ msgid "Help Center" msgstr "Hjálparmiðstöðin" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Velkomin(n) í TDE Gluggaumhverfið" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "TDE teymið býður þig velkomin(n) til notendavænnar UNIX tölvuvinnslu" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE er öflugt gluggaumhverfi fyrir Unix vinnustöðvar. TDE skjáborð \n" "blandar saman auðveldri notkun, nútímalegri virkni og framúrskarandi \n" "grafískri hönnun með tæknilegum yfirburði Unix stýrikerfisins." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Hvað er TDE gluggaumhverfið?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Hafa samband við TDE verkefnið" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Styðja TDE verkefnið" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Nytsamlegir tenglar" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Að fá sem mest út úr TDE" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Almennar upplýsingar" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Skyndileiðbeiningar yfir skjáborðið" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "TDE notandahandbókin" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Oft spurðar spurningar (FAQ)" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Grunnforrit" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker skjáborðslistinn" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "TDE Stjórnborðið" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Konqueror skráastjóri og vafri" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Afrita vistfang tengils" |