diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 47 |
1 files changed, 31 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c730394cdb9..06fb913df8a 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 19:53-0500\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Get ekki skilgreint undirkerfi og skipun í einu." @@ -52,19 +64,19 @@ msgstr "Auðkenning við %1 mistókst" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"Ekki var hægt að sannreyna auðkenni vélarinnar '%1' því vélarlykillinn er ekki " -"í skránni yfir þekktar vélar (known hosts)." +"Ekki var hægt að sannreyna auðkenni vélarinnar '%1' því vélarlykillinn er " +"ekki í skránni yfir þekktar vélar (known hosts)." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -" Bættu vélarlyklinum handvirkt við í skránna yfir þekktar vélar (known hosts) " -"eða hafðu samband við kerfisstjóra." +" Bættu vélarlyklinum handvirkt við í skránna yfir þekktar vélar (known " +"hosts) eða hafðu samband við kerfisstjóra." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." @@ -82,10 +94,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"Ekki var hægt að sannreyna auðkenni vélarinnar '%1'. Fingrafar vélarinnar er:\n" +"Ekki var hægt að sannreyna auðkenni vélarinnar '%1'. Fingrafar vélarinnar " +"er:\n" "%2\n" -"Þú ætti að staðfesta fingrafar vélarinnar við kerfisstjóra þjónsins áður en þú " -"tengist.\n" +"Þú ætti að staðfesta fingrafar vélarinnar við kerfisstjóra þjónsins áður en " +"þú tengist.\n" "\n" "Viltu samt samþykkja lykilinn og tengast?" @@ -94,8 +107,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" @@ -112,8 +125,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -209,9 +222,11 @@ msgstr "Innvær villa kom upp. Vinsamlegast reyndu aftur." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" -"Það kom upp óþekkt villa við að afrita skrána í '%1'. Vinsamlega reyndu aftur." +"Það kom upp óþekkt villa við að afrita skrána í '%1'. Vinsamlega reyndu " +"aftur." #: tdeio_sftp.cpp:1314 msgid "The remote host does not support renaming files." |