diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..fdad80bcb8a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kgamma.po to +# Copyright (C) 1998-200,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Richard Allen <ra@ra.is>, 1998-2004. +# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004. +# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgamma\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-11 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"Language-Team: <is@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Veldu prófunarmynd:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Gráskali" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "RGB skali" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "CMY skali" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dökkgrá" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Grá" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Ljósgrá" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Litróf:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Rautt:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Grænt:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Blátt:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "Vista stillingar í XF86Config skrána" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "Samræma skjái" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Skjár %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "Litrófsleiðrétting er ekki studd af skjákortinu þínu eða rekli" + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"<h1>Litatíðni skjás</h1> Þetta er tól til að leiðrétta litatíðni (gamma) skjás. " +"Notaðu sleðana fjóra til að skilgreina litatíðnileiðréttingu, annað hvort sem " +"eitt gildi eða hvert fyrir rauða, græna og bláa hlutann. Þú gætir þurft að " +"stilla birtumagn og birtuskil skjás þíns til að ná góðri niðurstöðu. " +"Prófunarmyndin hjálpar þér við þetta." +"<br> Þú getur vistað stillingar víðvært í XF86Config (krefst root-aðgangs) eða " +"í KDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt " +"litrófsgildi fyrir hvern skjá fyrir sig." |