diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 85 |
1 files changed, 59 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 20536da3f72..9f201c43a84 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 16:07-0500\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stígur Snæsson" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Prenta %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" -"Get ekki fundið hæfilegan myndflöt. Þetta þýðir líklega að KView var ekki sett " -"inn á réttan hátt." +"Get ekki fundið hæfilegan myndflöt. Þetta þýðir líklega að KView var ekki " +"sett inn á réttan hátt." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" "Aðgengi að KImageViewer viðmóti við myndflötinn mistókst. Eitthvað í " "uppsetningunni hjá þér er bilað (hlutur segist vera KImageViewer en er það " @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "byrjaði þetta allt" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" "Ekki var hægt að vista myndina á disk. Möguleg ástæða er að þú hafir ekki " "skrifréttindi á skránni." @@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Renna að" msgid "Zoom Out" msgstr "Renna frá" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Renna að" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "&Víxla" @@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Sýna skrunslár" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Fela skrunslár" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Vista mynd sem..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Vista mynd sem..." @@ -173,6 +183,11 @@ msgstr "" "Ef þú velur Nei og þar af leiðandi vistar myndina, muntu tapa\n" "breytingum sem þegar hafa verið vistaðar." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Ekki endurlesa" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "Ekki endurlesa" @@ -183,44 +198,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Engin mynd hlaðin" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Myndstillingar" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Stærð myndar" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Laga að síðustærð" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Handvirkt" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Miðja á síðu" |