diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po | 63 |
1 files changed, 44 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po index b7bdef76bf2..723e209960f 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 22:48+0200\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "Velkomin í Kooka" @@ -38,11 +50,11 @@ msgstr "Sérsniðin litaleiðréttitafla" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" -"<B>Sýsla með sérsniðna litaleiðréttingatöflu</B><BR>" -"þessi litleiðréttingartafla verður send á vélbúnað skannans." +"<B>Sýsla með sérsniðna litaleiðréttingatöflu</B><BR>þessi " +"litleiðréttingartafla verður send á vélbúnað skannans." #: gammadialog.cpp:67 msgid "Brightness" @@ -84,6 +96,10 @@ msgstr "Stækka í %1 %%" msgid "Unknown scaling!" msgstr "Óþekkt kvörðun!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "Veljið aðdrátt að mynd" @@ -184,6 +200,10 @@ msgstr "Hætta við skönnun" msgid "Start Scan" msgstr "Hefja skönnun" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "Skala upp í &breidd" @@ -338,8 +358,8 @@ msgstr "hæð %1 mm" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" "Sjálfvirk þreifing eftir myndum í forskoðaranum veltur á bakgrunnslit " @@ -354,6 +374,11 @@ msgstr "Sjáfvirk myndþreifing" msgid "&Scanning" msgstr "&Skönnun" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Ræsingarvalkostir" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "Ræsingarvalkostir" @@ -371,8 +396,8 @@ msgid "" "You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " "startup." msgstr "" -"Þú getur afvalið þetta ef þú vilt ekki vera spurður í ræsingu hvaða skanna þú " -"vilt nota." +"Þú getur afvalið þetta ef þú vilt ekki vera spurður í ræsingu hvaða skanna " +"þú vilt nota." #: scandialog.cpp:125 msgid "&Query the network for scan devices" @@ -421,17 +446,17 @@ msgstr "Sækja gráskalamynd til forsýningar, jafnvel í litaham (hraðara)" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>Vandamál: Enginn skanni fannst</B><P>Kerfið þitt er ekki uppsett með SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I>, en þess er þörf fyrir TDE skönnum.<P>" -"Vinsamlega settu inn og stilltu SANE fyrir kerfið þitt.<P>" -"Heimsæktu heimasíðu SANE http://wwww.mostang.com/sane til að fræðast meir um " -"SANE uppsetningu og stillingar. " +"<B>Vandamál: Enginn skanni fannst</B><P>Kerfið þitt er ekki uppsett með SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I>, en þess er þörf fyrir TDE skönnum." +"<P>Vinsamlega settu inn og stilltu SANE fyrir kerfið þitt.<P>Heimsæktu " +"heimasíðu SANE http://wwww.mostang.com/sane til að fræðast meir um SANE " +"uppsetningu og stillingar. " #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" |