diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/kmix.po | 63 |
1 files changed, 36 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/kmix.po index f225ed1c894..7d9486a1966 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:05+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -45,51 +45,47 @@ msgstr "" msgid "Current Mixer" msgstr "Núverandi hljóðblandari" -#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167 +#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:166 msgid "Current mixer" msgstr "Núverandi hljóðblandari" -#: dialogselectmaster.cpp:98 +#: dialogselectmaster.cpp:92 msgid "Select the channel representing the master volume:" msgstr "Veldu rásina sem er aðalrás:" -#: kmix.cpp:115 +#: kmix.cpp:114 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Stilla &víðværar flýtileiðir..." -#: kmix.cpp:119 +#: kmix.cpp:118 msgid "Hardware &Information" msgstr "&Upplýsingar um vélbúnað" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451 +#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:474 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Fela hljóðblandara" -#: kmix.cpp:123 +#: kmix.cpp:122 msgid "Increase Volume of Master Channel" msgstr "Hækka styrk aðalrásar" -#: kmix.cpp:125 +#: kmix.cpp:124 msgid "Decrease Volume of Master Channel" msgstr "Lækka styrk aðalrásar" -#: kmix.cpp:127 +#: kmix.cpp:126 msgid "Toggle Mute of Master Channel" msgstr "Víxla þöggun af aðalrás" -#: kmix.cpp:162 +#: kmix.cpp:161 msgid "Current mixer:" msgstr "Núverandi hljóðblandari:" -#: kmix.cpp:216 -msgid "Select Channel" -msgstr "Velja rás" - -#: kmix.cpp:524 +#: kmix.cpp:504 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "Breyting á stefnu verður virkjuð í næsta skipti sem KMix er ræst." -#: kmix.cpp:605 +#: kmix.cpp:585 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Upplýsingar um vélbúnað hljóðblandara" @@ -113,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Select Mixer" msgstr "Velja hljóðblandara" -#: kmixapplet.cpp:216 +#: kmixapplet.cpp:217 msgid "" "For detailed credits, please refer to the About information of the KMix " "program" @@ -121,15 +117,15 @@ msgstr "" "Í 'Um' valmyndinni er að finna frekari upplýsingar um hverjir gerðu hvað í " "KMix forritinu" -#: kmixapplet.cpp:323 +#: kmixapplet.cpp:325 msgid "Mixers" msgstr "Hljóðblandarar" -#: kmixapplet.cpp:324 +#: kmixapplet.cpp:326 msgid "Available mixers:" msgstr "Tiltækir hljóðblandarar:" -#: kmixapplet.cpp:330 +#: kmixapplet.cpp:332 msgid "Invalid mixer entered." msgstr "Ógildur hljóðblandari valinn." @@ -149,27 +145,27 @@ msgstr "Endurheimta sjálfgefna hljóðstyrki" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:89 +#: kmixdockwidget.cpp:91 msgid "M&ute" msgstr "&Þagga niður" -#: kmixdockwidget.cpp:97 +#: kmixdockwidget.cpp:102 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Veldu aðalrás..." -#: kmixdockwidget.cpp:234 +#: kmixdockwidget.cpp:258 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Hljóðblandari fannst ekki" -#: kmixdockwidget.cpp:245 +#: kmixdockwidget.cpp:269 msgid "Volume at %1%" msgstr "Hljóðstyrkur á %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:247 +#: kmixdockwidget.cpp:271 msgid " (Muted)" msgstr " (Þaggað niður)" -#: kmixdockwidget.cpp:455 +#: kmixdockwidget.cpp:478 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Sýna hljóðblandara" @@ -655,7 +651,17 @@ msgstr "Hljóðreklar í notkun:" msgid "&Channels" msgstr "&Rásir" -#: viewbase.cpp:134 +#: viewbase.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "Select Mixer" +msgid "&Select Mixer" +msgstr "Velja hljóðblandara" + +#: viewbase.cpp:139 +msgid "General" +msgstr "" + +#: viewbase.cpp:144 msgid "Device Settings" msgstr "Stillingar tækis" @@ -708,6 +714,9 @@ msgstr "Bakgru&nnur:" msgid "Silen&t:" msgstr "Þögul&t:" +#~ msgid "Select Channel" +#~ msgstr "Velja rás" + #, fuzzy #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "Stefna sleða: " |