summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdenetwork/krdc.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/krdc.po
index 10afc2dda78..ac3d4b10ad1 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-03 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@@ -288,13 +288,13 @@ msgstr "Gat ekki ræst rdesktop. Athugaðu hvort rdesktop sé rétt uppsett."
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "rdesktop villa"
-#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:465
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Ekki tókst að tengjast vélinni."
-#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468
-#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483
-#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:466
+#: vnc/kvncview.cpp:471 vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481
+#: vnc/kvncview.cpp:486 vnc/kvncview.cpp:491
msgid "Connection Failure"
msgstr "Tengivilla"
@@ -323,46 +323,46 @@ msgstr "Ekki er mögulegt að tengjast staðværri skjáborðsdeiliþjónustu."
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr "VNC-stillingar fyrir %1"
-#: vnc/kvncview.cpp:416
+#: vnc/kvncview.cpp:414
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "Aðgangur að kerfinu krefst lykilorðs."
-#: vnc/kvncview.cpp:472
+#: vnc/kvncview.cpp:470
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "Fjartölva er að nota ósamhæfar samskiptareglur."
-#: vnc/kvncview.cpp:477
+#: vnc/kvncview.cpp:475
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "Tenging við tölvuna hefur verið rofin."
-#: vnc/kvncview.cpp:482
+#: vnc/kvncview.cpp:480
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "Tenging mistókst. Netþjónninn tekur ekki við nýjum tengingum."
-#: vnc/kvncview.cpp:487
+#: vnc/kvncview.cpp:485
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "Tenging mistókst. Netþjónn með þessu nafni fannst ekki."
-#: vnc/kvncview.cpp:492
+#: vnc/kvncview.cpp:490
#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
"the KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server."
msgstr "Tenging mistókst. Það er enginn þjónn á þessu netfangi/gátt."
-#: vnc/kvncview.cpp:501
+#: vnc/kvncview.cpp:499
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "Auðkenning tókst ekki. Hætt við tengingu."
-#: vnc/kvncview.cpp:502
+#: vnc/kvncview.cpp:500
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Auðkenning mistókst"
-#: vnc/kvncview.cpp:506
+#: vnc/kvncview.cpp:504
msgid "Unknown error."
msgstr "Óþekkt villa."
-#: vnc/kvncview.cpp:507
+#: vnc/kvncview.cpp:505
msgid "Unknown Error"
msgstr "Óþekkt villa"