diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po index c7f22e386d9..adca378dd24 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/akregator.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "KDE straumsafnari" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "TDE straumsafnari" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator blogg" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot fréttir" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "TDE Dot fréttir" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Plánetan KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Plánetan TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE forrit" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE forrit" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE útlit" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE útlit" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkomin(n) í Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator er RSS straumsafnari fyrir KDE skjáborðið. Straumsafnarar veita " +"<p>Akregator er RSS straumsafnari fyrir TDE skjáborðið. Straumsafnarar veita " "auðveldan aðgang að mismunandi efni, m.a. fréttum, blogg, og öðru efni frá " "Netinu. Í stað þess að þurfa að athuga handvirkt allar uppáhaldssíðurnar þínar " "fyrir uppfærslur, safnar Akregator efninu saman fyrir þig.</p>" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "RSS straumlesari fyrir KDE skjáborðið." +msgstr "RSS straumlesari fyrir TDE skjáborðið." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr "Fyrir ytri flakk" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Nota sjálfgefna KDE vafrann" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Nota sjálfgefna TDE vafrann" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1603,10 +1603,10 @@ msgstr "Nota HTML skyndiminni" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Nota KDE HTML skyndiminnisstillingarnar þegar náð er í strauma, til að koma í " +"Nota TDE HTML skyndiminnisstillingarnar þegar náð er í strauma, til að koma í " "veg fyrir óþarfa umferð. Slökktu einungis á þessu þegar það er nauðsynlegt." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr "Sýna lokunarhnappa á flipum í stað táknmynda" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Nota KDE veflesara þegar opnað er í ytri vafra." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Nota TDE veflesara þegar opnað er í ytri vafra." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 |