diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po index a5a469fe80a..0cae4f47a78 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -54,27 +54,27 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Fara úr þessum ham]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "KDE IR fjarstýringatólið" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "TDE IR fjarstýringatólið" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" -"Notaðu þetta til að stilla KDE fjarstýringakerfið til að geta stjórnað hvaða " -"KDE forriti sem er með fjarstýringunni þinni." +"Notaðu þetta til að stilla TDE fjarstýringakerfið til að geta stjórnað hvaða " +"TDE forriti sem er með fjarstýringunni þinni." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "<h1>Remote Controls</h1>" "<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.</p>" "<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the " @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Fjarstýringar</h1>" "<p>Þessi eining gerir þér kleyft að setja upp tengingar á milli " -"fjarstýringarinnar þinnar og KDE forrita. Veldu fjarstýringuna þína og ýttu á " -"bæta við. Ef þú vilt að KDE reyni sjálfkrafa að velja hnappa fyrir aðgerðir " +"fjarstýringarinnar þinnar og TDE forrita. Veldu fjarstýringuna þína og ýttu á " +"bæta við. Ef þú vilt að TDE reyni sjálfkrafa að velja hnappa fyrir aðgerðir " "forrita, ýttu þá á fylla sjálfvirkt hnappinn.</p>" "<p>Til að skoða þekkt forrit og fjarstýringar, smelltu á <em>" "innlesnar viðbætur</em>.</p>" @@ -112,10 +112,10 @@ msgstr "Ekki ræsa" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "Viltu að hugbúnaðurinn fyrir innrauðu fjarstýringuna sé ræstur sjálfvirkt þegar " -"KDE er ræst?" +"TDE er ræst?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" |