summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po12
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeutils/kgpg.po50
2 files changed, 30 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index af7f613f9e8..7c95d6ba270 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -607,27 +607,27 @@ msgstr "Athugasemdir"
msgid "Auto-Populate..."
msgstr "Fylla sjálfvirkt..."
-#: kcmlircbase.ui:356
+#: kcmlircbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "A&dd..."
msgstr "Bæ&ta við..."
-#: kcmlircbase.ui:367
+#: kcmlircbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Ed&it..."
msgstr "Br&eyta..."
-#: kcmlircbase.ui:378
+#: kcmlircbase.ui:375
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Fja&rlægja"
-#: kcmlircbase.ui:395
+#: kcmlircbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Loaded Extensions"
msgstr "Innlesnar viðbætur"
-#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452
+#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kgpg.po
index e4df39d3f9e..08026420b1b 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-18 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -1765,17 +1765,17 @@ msgstr "Veldu dreifilykil"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Veldu dreifilykil fyrir %1"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "ASCII brynjuð dulritun"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Leyfa dulritun með vantreystum lyklum"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Fela notendanafn"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"notað hann nema undirrita hann og gert hann 'traustan'. Með því að merkja "
"við hér geturðu notað hvaða lykil sem er þó hann sé ekki undirritaður."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Tæta upprunaskrá"
@@ -1905,17 +1905,12 @@ msgstr ""
"\t\t</qt>"
#: conf_encryption.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PGP &6 compatibility"
msgstr "PGP 6 samhæfni"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr ""
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1927,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"pökkum sem eru samhæfðir PGP (Pretty Good Privacy) 6 staðla og þannig gefa "
"GnuPG notendum kost á að vinna með PGP 6 notendum.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1940,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"sniði sem hægt er að opna með textaritli og þannig hægt að nota úttakið í "
"meginmáli tölvupóstskeytis..</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -1959,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"getur tekið tíma en fer eftir því hvað viðtakandi er með marga leynilykla.</"
"p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -1980,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"þú hefur opnað hana í textaritli eða reynt að prenta hana út. Virkar aðeins "
"á skrár (ekki á möppur).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -1995,12 +1990,12 @@ msgstr ""
"sjálfgefna lyklinum (og öðlast þannig traust). Með því að velja þennan kost, "
"er hægt að nota dreifilykil þótt hann njóti ekki trausts.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Sérsniðin duklóðunarskipun:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2013,12 +2008,12 @@ msgstr ""
"gefur kost á að slá inn sérsniðna skipun fyrir dulkóðun. Eingöngu er mælt "
"með þessum kosti fyrir reynda notendur.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Nota *.pgp skráarendingu fyrir dulkóðaðar skrár"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2031,12 +2026,12 @@ msgstr ""
"skráarnöfn á dulkóðuðum skrám í stað .gpg. Þessi valkostur heldur samhæfni "
"við notendur PGP (Pretty Good Privacy) hugbúnaðar.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Dulrita skrár með:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2049,22 +2044,22 @@ msgstr ""
"dulkóðanir skráa látnar nota valinn lykil. KGpg mun ekki spyrja um lykil "
"viðtakanda og gengið verður fram hjá sjálfgefnum lykli.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "..."
msgstr "&Bæta við..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Breyta..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Dukóða alltaf með:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
@@ -3201,3 +3196,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Start KGpg automatically when you login"
#~ msgstr "Ræsa KGpg sjálfvirkt þegar þú skráir þig inn"
+
+#~ msgid "PGP 6 compatibility"
+#~ msgstr "PGP 6 samhæfni"