summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kcron.po80
1 files changed, 62 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kcron.po
index 1d6639390ec..96dca7f8122 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 17:10-0500\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Richard Allen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -205,6 +205,34 @@ msgstr "lau"
msgid "Sun"
msgstr "sun"
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:90
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
#: ctmonth.cpp:32
msgid "every month "
msgstr "hvern mánuð "
@@ -265,7 +293,8 @@ msgstr "%H:%M"
#: cttask.cpp:239
msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
@@ -324,13 +353,13 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:96
msgid ""
"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
+"from the menu."
msgstr ""
"Þú getur notað þetta forrit til þess að skipuleggja bakgrunnsverk sem keyra "
"núna eða síðar. \n"
-"Til að skipuleggja slíkt verk núna smelltu á verkefnamöppuna og veldu Sýsla eða "
-"Nýtt úr valmyndinni."
+"Til að skipuleggja slíkt verk núna smelltu á verkefnamöppuna og veldu Sýsla "
+"eða Nýtt úr valmyndinni."
#: ktapp.cpp:96
msgid "Welcome to the Task Scheduler"
@@ -344,6 +373,10 @@ msgstr "&Nýtt..."
msgid "M&odify..."
msgstr "Bre&yta..."
+#: ktapp.cpp:134
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
msgstr "&Virkt"
@@ -352,6 +385,14 @@ msgstr "&Virkt"
msgid "&Run Now"
msgstr "Key&ra nú"
+#: ktapp.cpp:139
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ktapp.cpp:140
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
@@ -573,10 +614,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Mínútur"
#: kttask.cpp:523
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"Vinsamlega sláðu inn eftirfarandi til að búa til verk:\n"
+msgid "Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr "Vinsamlega sláðu inn eftirfarandi til að búa til verk:\n"
#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
@@ -610,6 +649,11 @@ msgstr "Forritið er ekki keyranlegt. Vinsamlegast sláðu það inn aftur."
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "Einungis forrit sem eru á þessari vél er hægt að keyra úr crontab."
+#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "Setja alla"
+
#: ktvariable.cpp:37
msgid "&Variable:"
msgstr "&Breyta:"
@@ -646,29 +690,29 @@ msgstr "Vinsamlega sláðu heiti breytunnar."
msgid "Please enter the variable value."
msgstr "Vinsamlega sláðu inn gildi breytunnar."
-#: ktview.cpp:104
+#: ktview.cpp:99
msgid "Users/Tasks/Variables"
msgstr "Notendur/Verkefni/Breytur"
-#: ktview.cpp:106
+#: ktview.cpp:101
msgid "Tasks/Variables"
msgstr "Verkefni/Breytur"
-#: ktview.cpp:108
+#: ktview.cpp:103
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
-#: ktview.cpp:109
+#: ktview.cpp:104
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
-#: ktview.cpp:275
+#: ktview.cpp:270
msgid ""
"_: user on host\n"
"%1 <%2> on %3"
msgstr "%1 <%2> á %3"
-#: ktview.cpp:283
+#: ktview.cpp:278
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Útistandandi verkefni"