diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeutils/khexedit.po | 148 |
1 files changed, 40 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/khexedit.po index 1117f60a909..c78d53abd80 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:49+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -114,12 +114,6 @@ msgstr "Fara að" msgid "O&ffset:" msgstr "S&taða:" -#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133 -#: exportdialog.cc:41 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&Aðgerð:" - #: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 msgid "&From cursor" msgstr "&Frá bendli" @@ -170,11 +164,6 @@ msgstr "Nýr &lykill" msgid "&Next" msgstr "Næsta" -#: dialog.cc:350 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "Fyrra" - #: dialog.cc:362 msgid "Searching for:" msgstr "Leita að:" @@ -213,11 +202,6 @@ msgstr "Fjar&lægja allt" msgid "Do Not Replace" msgstr "Finna & víxla" -#: dialog.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Fjar&lægja allt" - #: dialog.cc:691 msgid "Replace marked data at cursor position?" msgstr "" @@ -266,11 +250,6 @@ msgstr "" msgid "Insert Pattern" msgstr "" -#: dialog.cc:1073 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Setja &inn..." - #: dialog.cc:1089 msgid "&Size:" msgstr "&Stærð:" @@ -576,10 +555,6 @@ msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "Tölfræði" -#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: fileinfodialog.cc:89 msgid "File name: " msgstr "Skráarnafn: " @@ -600,11 +575,6 @@ msgstr "Prósent" msgid "Warning: Document has been modified since last update" msgstr "Aðvörun skjal hefur breyst frá síðustu uppfærsluu" -#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Ónefnt %1" - #: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 msgid "Page %1 of %2" msgstr "Síða %1 af %2" @@ -613,10 +583,6 @@ msgstr "Síða %1 af %2" msgid "to" msgstr "til" -#: hexbuffer.cc:4790 -msgid "Page" -msgstr "" - #: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 msgid "Next" msgstr "Næsta" @@ -625,10 +591,6 @@ msgstr "Næsta" msgid "Previous" msgstr "Fyrra" -#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878 -msgid "Contents" -msgstr "" - #: hexbuffer.cc:4886 msgid "Generated by khexedit" msgstr "Gert af khexedit" @@ -672,10 +634,6 @@ msgstr "" "Ef þú vistar núna, tapast þær breytingar.\n" "Halda áfram?" -#: hexeditorwidget.cc:938 -msgid "Save" -msgstr "" - #: hexeditorwidget.cc:986 msgid "" "A document with this name already exists.\n" @@ -684,18 +642,10 @@ msgstr "" "Skjal með þessu nafni er þegar til.\n" "Viltu yfirskrifa það?" -#: hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Save As" -msgstr "" - #: hexeditorwidget.cc:1023 msgid "The current document does not exist on the disk." msgstr "Núverandi skjal er ekki til á diski." -#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: hexeditorwidget.cc:1033 #, fuzzy msgid "" @@ -715,10 +665,6 @@ msgstr "" "Það eru gluggar með breyttum óvistuðum skjölum. Ef þú hættir núna, þá " "tapast þessar breytingar." -#: hexeditorwidget.cc:1043 -msgid "&Reload" -msgstr "" - #: hexeditorwidget.cc:1073 msgid "Print Hex-Document" msgstr "Prenta Hex-skjal" @@ -727,11 +673,6 @@ msgstr "Prenta Hex-skjal" msgid "Could not print data.\n" msgstr "Gat ekki prentað gögn.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Prentun" - #: hexeditorwidget.cc:1147 #, c-format msgid "" @@ -745,12 +686,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to export data.\n" msgstr "Get ekki flutt út gögn.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228 -#: hexeditorwidget.cc:2406 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Flytja út" - #: hexeditorwidget.cc:1237 msgid "" "The encoding you have selected is not reversible.\n" @@ -934,11 +869,6 @@ msgid "" "%1" msgstr "Villa kom upp við að reyna að opna skrána." -#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - #: hexeditorwidget.cc:2103 msgid "Could not read file.\n" msgstr "Gat ekki lesið skrá.\n" @@ -1262,10 +1192,6 @@ msgstr "" "Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, hefur gefið mér góðar\n" "villuskýrslur sem hafa losað okkur við margar liðeinlegar villur.\n" -#: optiondialog.cc:68 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: optiondialog.cc:105 msgid "Layout" msgstr "Útlit" @@ -1480,10 +1406,6 @@ msgstr "Aðskilnaður" msgid "Grid Lines" msgstr "Möskvalínur" -#: optiondialog.cc:375 -msgid "Font" -msgstr "" - #: optiondialog.cc:376 msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" msgstr "Leturval (ritill getur aðeins notað jafnbreitt letur)" @@ -1501,11 +1423,6 @@ msgid "&Map non printable characters to:" msgstr "&Sýna óprentanlega stafi sem:" #: optiondialog.cc:428 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Snið" - -#: optiondialog.cc:428 msgid "File Management" msgstr "Skráarsýsl" @@ -1561,10 +1478,6 @@ msgid "" msgstr "" #: optiondialog.cc:520 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:520 msgid "Various Properties" msgstr "Ýmsir eiginleikar" @@ -2122,30 +2035,49 @@ msgstr "&Breyti-svæði" msgid "Searc&hbar" msgstr "Leitars&lá" -#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Aðgerð:" -#: khexeditui.rc:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Bókamerkistexti" +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Fyrra" -#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "KHexEdit" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Fjar&lægja allt" -#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Setja &inn..." -#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Ónefnt %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Prentun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Flytja út" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Set inn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Snið" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Bókamerkistexti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "KHexEdit" #~ msgid "&All" #~ msgstr "&Allt" |