summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeadmin/knetworkconf.po80
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kpackage.po22
2 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 64a9968b4d8..bcbcc7f5619 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Forget changes"
msgstr "Hunsa breytingar"
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
msgid "The format of the specified IP address is not valid."
msgstr "Sniðið er ekki rétt á uppgefnu IP tölunni."
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Sniðið er ekki rétt á uppgefnu IP tölunni."
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Ógild IP tala"
@@ -69,64 +69,64 @@ msgstr "Sniðið á uppgefna útvörpunargildinu er ekki rétt."
msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
msgstr "Sniðið á uppgefnu gáttinni er ekki rétt."
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167
msgid "Basic Settings"
msgstr "Einfaldar stillingar"
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Nánari stillingar"
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "You have to type an alias first."
msgstr "Þú verður fyrst að skrifa inn samheiti."
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "Invalid Text"
msgstr "Ógildur texti"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr ""
"Þú verður að bæta við að minnsta kosti einu samheiti fyrir IP vistfangið."
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "Insufficient Aliases"
msgstr "Ógild samheiti"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52
msgid "Edit Alias"
msgstr "Breyta samheiti"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81
msgid "Alias:"
msgstr "Samheiti:"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80
msgid "Add New Alias"
msgstr "Bæta við nýju samheiti"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "Gat ekki hlaðið inn upplýsingum um netstillingar."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "Villa við lestur á stillingarskrá"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
@@ -134,41 +134,41 @@ msgstr ""
"Nýja stillingin er ekki vistuð.\n"
"Viltu virkja breytingarnar áður en þú hættir?"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "Nýjar stillingar ekki vistaðar"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
msgid "Edit Server"
msgstr "Breyta þjóni"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
#, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Stilla tæki %1"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr "Get ekki opnað skrána '/etc/resolv.conf' til lesturs."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "Villa við hleðslu af stillingarskrá"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "Sjálfgefna IP tala gáttarinnar er ógild."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Virkja tengi <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Slekk á tengi <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Gat ekki ræst bakenda til að breyta stöðu nettengis. Þú verður að gera það "
"handvirkt."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"Það kom upp villa við að breyta stöðu tengisins. Þú verður að gera það "
"handvirkt."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "Gat ekki breytt stöðu tengis"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
"Nýja stillingin er ekki vistuð.\n"
"Virkja breytingarnar?"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Bæta við nýrri vél"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Breyta vél"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "Gat ekki hlaðið inn völdu netuppsetningunni."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "Villa við lestur stillinga"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Búa til nýja netuppsetningu"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Nafn á nýju uppsetningunni:"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Það finnst þegar uppsetning með þessu nafni."
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "&Búa til nýja..."
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Eyða völ&du"
-#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111
+#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"Please wait while the network is reloaded so\n"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 2fc8b75d4c5..c5f9b36cd75 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "Fjarlægja merkta"
msgid "Install Marked"
msgstr "Setja inn merkta"
-#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361
msgid "Uninstall"
msgstr "Fjarlægja"
-#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
-#: pkgOptions.cpp:348
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344
+#: pkgOptions.cpp:346
msgid "Install"
msgstr "Setja inn"
@@ -862,15 +862,15 @@ msgstr "Get ekki lesið möppunna %1"
msgid "Verifying"
msgstr "Staðfesti"
-#: pkgOptions.cpp:98
+#: pkgOptions.cpp:96
msgid "Keep this window"
msgstr "Halda þessum glugga"
-#: pkgOptions.cpp:117
+#: pkgOptions.cpp:115
msgid "PACKAGES"
msgstr "PAKKAR"
-#: pkgOptions.cpp:205
+#: pkgOptions.cpp:203
msgid ""
"_n: %1: 1 %2 Package\n"
"%1: %n %2 Packages"
@@ -878,20 +878,20 @@ msgstr ""
"%1: 1 %2 pakki\n"
"%1: %n %2 pakkar"
-#: pkgOptions.cpp:271
+#: pkgOptions.cpp:269
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
-#: procbuf.cpp:121
+#: procbuf.cpp:119
msgid "Kprocess Failure"
msgstr "Kprocess brást"
-#: procbuf.cpp:139
+#: procbuf.cpp:137
#, c-format
msgid "Timeout: %1"
msgstr "Hámarkstími: %1"
-#: procbuf.cpp:145
+#: procbuf.cpp:143
#, c-format
msgid "Kprocess error:%1"
msgstr "Kprocess brást: %1"