diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkonq.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po | 32 |
2 files changed, 42 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkonq.po index c344be06067..de3afb94d77 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:49+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n" @@ -121,15 +121,25 @@ msgstr "" "Ef merkt er við þennan kost er hægt að gefa skrám annað heiti með því að " "smella beint á skráarheitið." -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "H&eimaslóð:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Veldu heimamöppu" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -139,11 +149,11 @@ msgstr "" "á \"Heim\" hnappinn. Venjulega er þetta þitt heimasvæði, skilgreint með " "tákninu 'tilda' (~)." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "Sýna 'Eyða' í valmy&ndum sem fer framhjá ruslatunnunni" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -153,11 +163,11 @@ msgstr "" "og í samhengisvalmyndum skráarstjórans. Þú getur alltaf eytt skrám með því " "að halda niðri Shift lyklinum þegar þú notar 'Henda í ruslið'." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Fá staðfestingu á" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -169,11 +179,11 @@ msgstr "" "ruslakörfuna en þaðan er mjög auðvelt að endurheimta hana.</li> <li><em>Eyða:" "</em> Eyðir skránni.</li> </li></ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "He&nda í ruslið" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "&Eyða" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po index 1a8a061af3c..4ef7d53fba2 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Íslenska <kde-isl@molar.is>\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Heiti" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Þú verður að taka skrána úr ruslafötunni áður en þú getur notað hana." @@ -2816,10 +2816,22 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "Sýna 'Eyða' í valmyndum sem fer framhjá ruslakörfunni." -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2831,22 +2843,22 @@ msgstr "" "skráarstjórans. Þú getur eftir sem áður eytt skrám með því að halda niðri " "Shift lyklinum og velja 'Setja í ruslið'." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Staðlað letur" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "Þetta er letrið sem er notað til að sýna texta í Konqueror gluggum." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Biðja um staðfestingu á skráareyðingu." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2855,12 +2867,12 @@ msgstr "" "Þessi valkostur segir Konqueror hvort eigi að biðja um staðfestingu áður en " "þú eyðir skrá." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Biðja um staðfestingu á að setja í ruslið" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2869,7 +2881,7 @@ msgstr "" "Þessi valkostur segir Konqueror hvort eigi að biðja um staðfestingu þegar þú " "flytur skrá í ruslakörfuna, þar sem auðvelt er að bjarga henni seinna." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" |