diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po | 354 |
1 files changed, 177 insertions, 177 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po index c771ed3b807..831de5fde54 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-06 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -36,21 +36,21 @@ msgstr "" "ra@ra.is, logi@logi.org, pjetur@pjetur.net, leosson@frisurf.no, svanur@tern." "is" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:23 arts/kde/kiotest.cpp:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:83 msgid "URL to open" msgstr "Slóð sem á að opna" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 msgid "KConvertTest" msgstr "KConvertTest" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 arts/kde/kiotest.cpp:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kiotest.cpp:23 arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "KIOTest" msgstr "KIOTest" @@ -74,43 +74,43 @@ msgstr "&Venjuleg stærð" msgid "&Double Size" msgstr "&Tvöföld stærð" -#: arts/message/artsmessage.cc:45 +#: arts/message/artsmessage.cpp:45 msgid "Display error message (default)" msgstr "Birta villuboð (sjálfgefið)" -#: arts/message/artsmessage.cc:47 +#: arts/message/artsmessage.cpp:47 msgid "Display warning message" msgstr "Birta aðvörunarskeyti" -#: arts/message/artsmessage.cc:49 +#: arts/message/artsmessage.cpp:49 msgid "Display informational message" msgstr "Birta upplýsingaskeyti" -#: arts/message/artsmessage.cc:50 +#: arts/message/artsmessage.cpp:50 msgid "Message string to be displayed" msgstr "Skilaboð sem birta skal" -#: arts/message/artsmessage.cc:54 +#: arts/message/artsmessage.cpp:54 msgid "artsmessage" msgstr "arts skilaboð" -#: arts/message/artsmessage.cc:55 +#: arts/message/artsmessage.cpp:55 msgid "Utility to display aRts error messages" msgstr "Tól til að birta aRts villuboð" -#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 +#: arts/message/artsmessage.cpp:83 common_texts.cpp:59 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: arts/message/artsmessage.cc:87 +#: arts/message/artsmessage.cpp:87 msgid "Informational" msgstr "Til upplýsingar" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 +#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "&Næsta" msgid "&Previous" msgstr "&Fyrra" -#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:739 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:739 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 #: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" @@ -803,10 +803,10 @@ msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1299 -#: tderandr/libtderandr.cc:1402 tderandr/libtderandr.cc:1403 -#: tderandr/libtderandr.cc:1404 tderandr/libtderandr.cc:1444 -#: tderandr/libtderandr.cc:1445 tderandr/libtderandr.cc:1446 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446 #: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -1367,149 +1367,149 @@ msgstr "Gat ekki fundið skriftuna \"%1\"." msgid "System Default (%1)" msgstr "Sjálfgefið kerfisgildi (%1)" -#: kab/addressbook.cc:168 +#: kab/addressbook.cpp:168 msgid "Headline" msgstr "Fyrirsögn" -#: kab/addressbook.cc:172 +#: kab/addressbook.cpp:172 msgid "Position" msgstr "Staðsetning" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 +#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Stofnun/félag" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 +#: kab/addressbook.cpp:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Deild" -#: kab/addressbook.cc:184 +#: kab/addressbook.cpp:184 msgid "Sub-Department" msgstr "Undirdeild" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cpp:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Berist til" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "Heimilisfang" -#: kab/addressbook.cc:196 +#: kab/addressbook.cpp:196 msgid "Zipcode" msgstr "Póstnúmer" -#: kab/addressbook.cc:200 +#: kab/addressbook.cpp:200 msgid "City" msgstr "Borg" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cpp:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Land" -#: kab/addressbook.cc:208 +#: kab/addressbook.cpp:208 msgid "" "_: As in addresses\n" "State" msgstr "Fylki/Sýsla" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 +#: kab/addressbook.cpp:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Starfsheiti" -#: kab/addressbook.cc:267 +#: kab/addressbook.cpp:267 msgid "Rank" msgstr "Staða" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 +#: kab/addressbook.cpp:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formað nafn" -#: kab/addressbook.cc:275 +#: kab/addressbook.cpp:275 msgid "Name Prefix" msgstr "Forskeyti" -#: kab/addressbook.cc:279 +#: kab/addressbook.cpp:279 msgid "First Name" msgstr "Nafn" -#: kab/addressbook.cc:283 +#: kab/addressbook.cpp:283 msgid "Middle Name" msgstr "Millinafn" -#: kab/addressbook.cc:287 +#: kab/addressbook.cpp:287 msgid "Last Name" msgstr "Eftirnafn" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 +#: kab/addressbook.cpp:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Afmælisdagur" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" -#: kab/addressbook.cc:299 +#: kab/addressbook.cpp:299 msgid "Talk Addresses" msgstr "'talk' vistfang" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: kab/addressbook.cpp:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "Netföng" -#: kab/addressbook.cc:307 +#: kab/addressbook.cpp:307 msgid "Keywords" msgstr "Stikkorð" -#: kab/addressbook.cc:311 +#: kab/addressbook.cpp:311 msgid "Telephone Number" msgstr "Símanúmer" -#: kab/addressbook.cc:315 +#: kab/addressbook.cpp:315 msgid "URLs" msgstr "Slóðir" -#: kab/addressbook.cc:319 +#: kab/addressbook.cpp:319 msgid "User Field 1" msgstr "Notandasvið 1" -#: kab/addressbook.cc:323 +#: kab/addressbook.cpp:323 msgid "User Field 2" msgstr "Notandasvið 2" -#: kab/addressbook.cc:327 +#: kab/addressbook.cpp:327 msgid "User Field 3" msgstr "Notandasvið 3" -#: kab/addressbook.cc:331 +#: kab/addressbook.cpp:331 msgid "User Field 4" msgstr "Notandasvið 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cpp:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: kab/addressbook.cc:339 +#: kab/addressbook.cpp:339 msgid "Categories" msgstr "Flokkar" -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +#: kab/addressbook.cpp:419 kab/addressbook.cpp:1067 msgid "Cannot initialize local variables." msgstr "Get ekki frumstillt staðværar breytur." -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +#: kab/addressbook.cpp:420 kab/addressbook.cpp:1068 msgid "Out of Memory" msgstr "Ekkert minni eftir" -#: kab/addressbook.cc:437 +#: kab/addressbook.cpp:437 msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Gáðu hvort þú hefur ekki skrifréttindi í kde stillimöppunni þinni (venjulega " "~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:461 +#: kab/addressbook.cpp:461 msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" "Gáðu hvort þú hefur ekki skrifréttindi í kde stillimöppunni þinni (venjulega " "~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:471 +#: kab/addressbook.cpp:471 msgid "" "kab has created your standard addressbook in\n" "\"%1\"" @@ -1541,24 +1541,24 @@ msgstr "" "kab bjó til heimilisfangalista í\n" "\"%1\"" -#: kab/addressbook.cc:492 +#: kab/addressbook.cpp:492 msgid "Cannot create backup file (permission denied)." msgstr "Ekki tókst að búa til öryggisafrit (aðgangi hafnað)." -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +#: kab/addressbook.cpp:493 kab/addressbook.cpp:500 kab/addressbook.cpp:509 +#: kab/addressbook.cpp:579 kab/addressbook.cpp:587 kab/addressbook.cpp:614 +#: kab/addressbook.cpp:826 kab/addressbook.cpp:1225 kab/addressbook.cpp:1601 +#: kab/addressbook.cpp:1619 kab/addressbook.cpp:1628 kab/addressbook.cpp:1653 +#: kab/addressbook.cpp:1662 kab/addressbook.cpp:1671 kab/addressbook.cpp:1680 +#: kab/addressbook.cpp:1703 kab/addressbook.cpp:1710 msgid "File Error" msgstr "Skráarvilla" -#: kab/addressbook.cc:498 +#: kab/addressbook.cpp:498 msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." msgstr "Ekki tókst að skrifa öryggisafrit (aðgangi hafnað)" -#: kab/addressbook.cc:507 +#: kab/addressbook.cpp:507 msgid "" "Critical error:\n" "Permissions changed in local directory!" @@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "" "Alvarleg villa:\n" "Aðgangsheimildum breytt í virku möppunni!" -#: kab/addressbook.cc:566 +#: kab/addressbook.cpp:566 msgid "File reloaded." msgstr "Skrá endurlesin." -#: kab/addressbook.cc:572 +#: kab/addressbook.cpp:572 msgid "" "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save " "it.\n" @@ -1585,75 +1585,75 @@ msgstr "" "Lokaðu henni ef það var það sem þú vildir.\n" "Lokun af skránni er sjálfgefið." -#: kab/addressbook.cc:583 +#: kab/addressbook.cpp:583 msgid "(Safety copy on file error)" msgstr "(öryggisafritun vegna skráavillu)" -#: kab/addressbook.cc:586 +#: kab/addressbook.cpp:586 msgid "Cannot save the file; will close it now." msgstr "Gat ekki vistað skrána og loka henni því." -#: kab/addressbook.cc:609 +#: kab/addressbook.cpp:609 msgid "File opened." msgstr "Opnuð skrá." -#: kab/addressbook.cc:613 +#: kab/addressbook.cpp:613 msgid "Could not load the file." msgstr "Gat ekki lesið skrána." -#: kab/addressbook.cc:616 +#: kab/addressbook.cpp:616 msgid "No such file." msgstr "Skráin er ekki til." -#: kab/addressbook.cc:622 +#: kab/addressbook.cpp:622 msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" msgstr "Skráin \"%1\" fannst ekki. Viltu búa hana til?" -#: kab/addressbook.cc:624 +#: kab/addressbook.cpp:624 msgid "No Such File" msgstr "Skráin er ekki til" -#: kab/addressbook.cc:625 +#: kab/addressbook.cpp:625 msgid "Create" msgstr "Búa til" -#: kab/addressbook.cc:629 +#: kab/addressbook.cpp:629 msgid "New file." msgstr "Ný skrá." -#: kab/addressbook.cc:631 +#: kab/addressbook.cpp:631 msgid "Canceled." msgstr "Hætt við." -#: kab/addressbook.cc:665 +#: kab/addressbook.cpp:665 msgid "(Internal error in kab)" msgstr "(Innri villa í kab)" -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +#: kab/addressbook.cpp:670 kab/addressbook.cpp:1314 msgid "(empty entry)" msgstr "(tóm færsla)" -#: kab/addressbook.cc:825 +#: kab/addressbook.cpp:825 msgid "Cannot reload configuration file!" msgstr "Ekki tókst að endurlesa stilliskrá!" -#: kab/addressbook.cc:830 +#: kab/addressbook.cpp:830 msgid "Configuration file reloaded." msgstr "Stilliskrá endurlesin." -#: kab/addressbook.cc:858 +#: kab/addressbook.cpp:858 msgid "File saved." msgstr "Skrá vistuð." -#: kab/addressbook.cc:898 +#: kab/addressbook.cpp:898 msgid "Permission denied." msgstr "Aðgangi hafnað." -#: kab/addressbook.cc:904 +#: kab/addressbook.cpp:904 msgid "File closed." msgstr "Skrá lokað" -#: kab/addressbook.cc:1223 +#: kab/addressbook.cpp:1223 msgid "" "The file you wanted to change could not be locked.\n" "It is probably in use by another application or read-only." @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Ekki tókst að læsa skránni sem þú vildir breyta.\n" "Hún er líklega í notkun eða þú hefur ekki skrifréttindi." -#: kab/addressbook.cc:1599 +#: kab/addressbook.cpp:1599 msgid "" "Cannot find kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Sniðskrá kab fannst ekki.\n" "Get því ekki búið til nýjar skrár." -#: kab/addressbook.cc:1607 +#: kab/addressbook.cpp:1607 msgid "" "Cannot read kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "" "Sniðskrá kab er ekki læsileg.\n" "Get því ekki búið til nýjar skrár." -#: kab/addressbook.cc:1609 +#: kab/addressbook.cpp:1609 msgid "Format Error" msgstr "Formvilla" -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +#: kab/addressbook.cpp:1616 kab/addressbook.cpp:1668 msgid "" "Cannot create the file\n" "\"" @@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "" "Ekki tókst að búa til skrána\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +#: kab/addressbook.cpp:1618 kab/addressbook.cpp:1627 msgid "Could not create the new file." msgstr "Ekki tókst að búa til skrána." -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +#: kab/addressbook.cpp:1625 kab/addressbook.cpp:1677 msgid "" "Cannot save the file\n" "\"" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Ekki tókst að vista skrána\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1651 +#: kab/addressbook.cpp:1651 msgid "" "Cannot find kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Finn ekki sniðskrána fyrir kab stilliskrána.\n" "Því er ekki hægt að stilla kab." -#: kab/addressbook.cc:1660 +#: kab/addressbook.cpp:1660 msgid "" "Cannot read kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "" "Sniðskráin fyrir kab stilliskrána er ekki læsileg.\n" "Því er ekki hægt að stilla kab." -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +#: kab/addressbook.cpp:1670 kab/addressbook.cpp:1679 msgid "Could not create the new configuration file." msgstr "Ekki tókst að búa til stilliskrána." -#: kab/addressbook.cc:1700 +#: kab/addressbook.cpp:1700 msgid "" "Cannot load kab's local configuration file.\n" "There may be a formatting error.\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" "hugsanlega vegna formvillu.\n" "Því er ekki hægt að stilla kab." -#: kab/addressbook.cc:1708 +#: kab/addressbook.cpp:1708 msgid "" "Cannot find kab's local configuration file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1739,39 +1739,39 @@ msgstr "" "Finn ekki sniðskrána fyrir kab stilliskrána.\n" "Því er ekki hægt að stilla kab." -#: kab/addressbook.cc:1744 +#: kab/addressbook.cpp:1744 msgid "fixed" msgstr "lagað" -#: kab/addressbook.cc:1745 +#: kab/addressbook.cpp:1745 msgid "mobile" msgstr "farsími" -#: kab/addressbook.cc:1746 +#: kab/addressbook.cpp:1746 msgid "fax" msgstr "fax" -#: kab/addressbook.cc:1747 +#: kab/addressbook.cpp:1747 msgid "modem" msgstr "módem" -#: kab/addressbook.cc:1748 +#: kab/addressbook.cpp:1748 msgid "general" msgstr "almennt" -#: kab/addressbook.cc:1949 +#: kab/addressbook.cpp:1949 msgid "Business" msgstr "Viðskipta" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cpp:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "Persónuleg" -#: kab/addressbook.cc:1951 +#: kab/addressbook.cpp:1951 msgid "Dates" msgstr "Dagsetning" -#: kab/kabapi.cc:134 +#: kab/kabapi.cpp:134 msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Ekki var hægt að bæta færslunni við." @@ -2611,154 +2611,154 @@ msgstr "vCard 2.1" msgid "Input file" msgstr "Inntaksskrá" -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Ógilt skírteini!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:160 msgid "Certificates" msgstr "Skírteini" -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:161 msgid "Signers" msgstr "Undirritarar" -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:164 msgid "Client" msgstr "Biðlari" -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:170 msgid "Import &All" msgstr "Flytja &allt inn" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:183 tdecert/tdecertpart.cpp:274 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE innflutningur öruggs skírteinis" -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:184 msgid "Chain:" msgstr "Keðja:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:189 tdecert/tdecertpart.cpp:276 msgid "Subject:" msgstr "Viðfangsefni:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:190 tdecert/tdecertpart.cpp:277 msgid "Issued by:" msgstr "Útgefandi:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:196 tdecert/tdecertpart.cpp:283 msgid "File:" msgstr "Skrá:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:199 tdecert/tdecertpart.cpp:286 msgid "File format:" msgstr "Skráarsnið:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:212 tdecert/tdecertpart.cpp:299 msgid "State:" msgstr "Fylki:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:216 tdecert/tdecertpart.cpp:303 msgid "Valid from:" msgstr "Gildir frá:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:220 tdecert/tdecertpart.cpp:307 msgid "Valid until:" msgstr "Gildir til:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:224 tdecert/tdecertpart.cpp:311 msgid "Serial number:" msgstr "Raðnúmer:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:227 tdecert/tdecertpart.cpp:314 msgid "State" msgstr "Staða" -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:236 tdecert/tdecertpart.cpp:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 summa:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:239 tdecert/tdecertpart.cpp:326 msgid "Signature:" msgstr "Undirskrift:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:244 tdecert/tdecertpart.cpp:331 msgid "Signature" msgstr "Undirskrift" -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:253 tdecert/tdecertpart.cpp:340 msgid "Public key:" msgstr "Dreifilykill:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:259 tdecert/tdecertpart.cpp:346 msgid "Public Key" msgstr "Dreifilykill" -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "&Dulmálsstjóri..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:369 msgid "&Import" msgstr "&Flytja inn" -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:370 msgid "&Save..." msgstr "&Vista..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:371 msgid "&Done" msgstr "&Lokið" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 msgid "Save failed." msgstr "Vistun mistókst" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:563 tdecert/tdecertpart.cc:593 -#: tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:734 -#: tdecert/tdecertpart.cc:739 tdecert/tdecertpart.cc:752 -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 tdecert/tdecertpart.cpp:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 tdecert/tdecertpart.cpp:532 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:563 tdecert/tdecertpart.cpp:593 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:734 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:739 tdecert/tdecertpart.cpp:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "Certificate Import" msgstr "Flytja inn skírteini" -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "Það lítur út fyrir að þú hafir ekki byggt TDE með SSL stuðningi." -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Skírteinisskrá er tóm." -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Lykilorð skírteinis" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "Gat ekki hlaðið inn skírteini: Reyna annað lykilorð?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "Try Different" msgstr "Reyna annað" -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:563 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:532 tdecert/tdecertpart.cpp:563 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Ekki hægt að opna þessa skrá." -#: tdecert/tdecertpart.cc:592 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:592 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "Ég veit ekki hvernig á að höndla þessa skráartegund." -#: tdecert/tdecertpart.cc:612 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:612 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Vélarskírteini" -#: tdecert/tdecertpart.cc:722 tdecert/tdecertpart.cc:738 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:722 tdecert/tdecertpart.cpp:738 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" "Skírteini með þessu heiti er þegar til. ertu viss um að þú viljir endurnýja " "það?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:734 tdecert/tdecertpart.cc:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:734 tdecert/tdecertpart.cpp:752 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "" "Skírteini hefur verið flutt inn í TDE\n" "Þú getur stýrt stillingum skírteinis frá TDE stjórnborði." -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "" "Skírteini hafa verið flutt inn í TDE\n" "Þú getur stýrt stillingum skírteina frá TDE stjórnborði." -#: tdecert/tdecertpart.cc:872 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:872 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE skírteinavalmynd" @@ -6648,15 +6648,15 @@ msgstr "Prenta myndir" msgid "Print header" msgstr "Prenta haus" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:152 msgid "Accept" msgstr "Taka við" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:153 msgid "Reject" msgstr "Hafna" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:779 msgid "Filter error" msgstr "Síuvilla" @@ -7486,57 +7486,57 @@ msgid "" "%n seconds remaining:" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:702 +#: tderandr/libtderandr.cpp:702 #, fuzzy msgid "Setting gamma failed." msgstr "Vistun mistókst" -#: tderandr/libtderandr.cc:707 +#: tderandr/libtderandr.cpp:707 msgid "XRandR encountered a problem" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1223 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1223 msgid "%1:%2" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1224 msgid "%1. %2 output on %3" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1230 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1230 msgid "%1. %2 on %3 on card %4" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1280 tderandr/libtderandr.cc:1284 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284 msgid "%1 x %2" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1310 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1310 msgid "0 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1311 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1311 msgid "90 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1312 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1312 msgid "180 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1313 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1313 msgid "270 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1399 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1399 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "tengt við þessa vél" -#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447 msgid "N/A" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1440 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1440 msgid "Default output on generic video card" msgstr "" @@ -10484,39 +10484,39 @@ msgstr "Þessi stillingarhluti er þegar opnaður í %1" msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Hleð inn...</big>" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:258 msgid "Already open." msgstr "Þegar opin." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:260 msgid "Error opening file." msgstr "Villa við skráaropnun." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:262 msgid "Not a wallet file." msgstr "Ekki veskisskrá." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:264 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "Óþekkt útgáfa skráar." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:266 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "Óþekkt dulritunaraðferð." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:268 msgid "Corrupt file?" msgstr "Skemmd skrá?" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:270 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "Villa við að staðfesta veski. Það er mögulega skemmt." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:274 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "Lesvilla - mögulega rangt lykilorð." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:276 msgid "Decryption error." msgstr "Dulritunarvilla." |