diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in | 635 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook | 436 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2 | bin | 12071 -> 0 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.docbook | 674 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook | 367 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook | 340 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook | 523 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook | 2131 |
9 files changed, 0 insertions, 5110 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am deleted file mode 100644 index 5c1b8e5bc2d..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = it -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in deleted file mode 100644 index 2fa5726c59f..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdeedu/klatin -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = it -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/klatin/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-docs install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=adjectives.docbook nouns.docbook numbers.docbook index.docbook verbs.docbook Makefile.in Makefile.am pronouns.docbook index.cache.bz2 - -#>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook - @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi - -docs-am: index.cache.bz2 - -install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin - @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ - elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ - fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common - -uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin - -clean-docs: - -rm -f index.cache.bz2 - - -#>+ 13 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin - @for base in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\ - done - -uninstall-nls: - for base in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\ - done - - -#>+ 5 -distdir-nls: - for file in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/klatin/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook deleted file mode 100644 index c7444844bc1..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook +++ /dev/null @@ -1,436 +0,0 @@ -<!-- Please don't translate Latin words --> -<!-- Please translate the following --> -<sect1 id="adjectives"> -<title ->Note di KLatin - Aggettivi</title> - -<para ->Gli aggettivi sono le parole che descrivono i nomi, e così devono essere concordati ai nomi. Concordare significa che essi corrispondono al nome cui si riferiscono in tre modi: riguardo al genere, al numero e al caso. </para> - -<table frame="none"> -<!--Please translate title--> -<title ->Aggettivi di 1a classe</title> -<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<!-- Please translate SINGULAR and Like--> -<entry ->SINGOLARE</entry> -<entry ->Come servus</entry> -<entry ->Come puella</entry> -<entry ->Come bellum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate the first entry of each row--> -<entry ->Nominativo</entry> -<entry ->bon-us</entry> -<entry ->bon-a</entry> -<entry ->bon-um</entry> -</row> -<row> -<entry ->Vocativo</entry> -<entry ->bon-e</entry> -<entry ->bon-a</entry> -<entry ->bon-um</entry> -</row> -<row> -<entry ->Accusativo</entry> -<entry ->bon-um</entry> -<entry ->bon-am</entry> -<entry ->bon-um</entry> -</row> -<row> -<entry ->Genitivo</entry> -<entry ->bon-i</entry> -<entry ->bon-ae</entry> -<entry ->bon-i</entry> -</row> -<row> -<entry ->Dativo</entry> -<entry ->bon-o</entry> -<entry ->bon-ae</entry> -<entry ->bon-o</entry> -</row> -<row> -<entry ->Ablativo</entry> -<entry ->bon-o</entry> -<entry ->bon-a</entry> -<entry ->bon-o</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate the first entry of each row--> -<entry ->PLURALE</entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->Nominativo</entry> -<entry ->bon-i</entry> -<entry ->bon-ae</entry> -<entry ->bon-a</entry> -</row> -<row> -<entry ->Vocativo</entry> -<entry ->bon-i</entry> -<entry ->bon-ae</entry> -<entry ->bon-a</entry> -</row> -<row> -<entry ->Accusativo</entry> -<entry ->bon-os</entry> -<entry ->bon-as</entry> -<entry ->bon-a</entry> -</row> -<row> -<entry ->Genitivo</entry> -<entry ->bon-orum</entry> -<entry ->bon-arum</entry> -<entry ->bon-orum</entry> -</row> -<row> -<entry ->Dativo</entry> -<entry ->bon-is</entry> -<entry ->bon-is</entry> -<entry ->bon-is</entry> -</row> -<row> -<entry ->Ablativo</entry> -<entry ->bon-is</entry> -<entry ->bon-is</entry> -<entry ->bon-is</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!--Please translate the title--> -<title ->Aggettivi di 2a classe</title> - -<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<!-- Please translate SINGULAR and Like--> -<entry ->SINGOLARE</entry> -<entry ->Come rex</entry> -<entry ->Come rex</entry> -<entry ->Come opus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate the first entry of each row--> -<entry ->Nominativo</entry> -<entry ->trist-is</entry> -<entry ->trist-is</entry> -<entry ->trist-e</entry> -</row> -<row> -<entry ->Vocativo</entry> -<entry ->trist-is</entry> -<entry ->trist-is</entry> -<entry ->trist-e</entry> -</row> -<row> -<entry ->Accusativo</entry> -<entry ->trist-em</entry> -<entry ->trist-em</entry> -<entry ->trist-e</entry> -</row> -<row> -<entry ->Genitivo</entry> -<entry ->trist-i</entry> -<entry ->trist-i</entry> -<entry ->trist-is</entry> -</row> -<row> -<entry ->Dativo</entry> -<entry ->trist-is</entry> -<entry ->trist-is</entry> -<entry ->trist-i</entry> -</row> -<row> -<entry ->Ablativo</entry> -<entry ->trist-i</entry> -<entry ->trist-i</entry> -<entry ->trist-i</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate the first entry of each row--> -<entry ->PLURALE</entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->Nominativo</entry> -<entry ->trist-es</entry> -<entry ->trist-es</entry> -<entry ->trist-ia</entry> -</row> -<row> -<entry ->Vocativo</entry> -<entry ->trist-es</entry> -<entry ->trist-es</entry> -<entry ->trist-ia</entry> -</row> -<row> -<entry ->Accusativo</entry> -<entry ->trist-es</entry> -<entry ->trist-es</entry> -<entry ->trist-ia</entry> -</row> -<row> -<entry ->Genitivo</entry> -<entry ->trist-ium</entry> -<entry ->trist-ium</entry> -<entry ->trist-ium</entry> -</row> -<row> -<entry ->Dativo</entry> -<entry ->trist-ibus</entry> -<entry ->trist-ibus</entry> -<entry ->trist-ibus</entry> -</row> -<row> -<entry ->Ablativo</entry> -<entry ->trist-ibus</entry> -<entry ->trist-ibus</entry> -<entry ->trist-ibus</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title --> -<title ->Grado degli aggettivi</title> -<!-- Please translate --> -<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<entry ->Positivo</entry> -<entry ->Comparativo</entry> -<entry ->Superlativo</entry> -<entry ->Note</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->Forma normale di un aggettivo</entry> -<!--Please stop translating --> -<entry ->Radice + ior,-ius</entry> -<entry ->Radice + issimus,-a,-um</entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry ->Radice + rimus,-a,-um</entry> -<entry ->Per aggettivi che terminano con <emphasis ->-er</emphasis ->. Per esempio: acer-rimus,-a,-um</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry ->Radice + limus,-a,-um</entry> -<entry ->Per aggettivi che terminano con <emphasis ->-ilis</emphasis ->. Per esempio: facil-limus,-a,-um</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry ->Per/prae + aggettivo</entry> -<entry -></entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> -</sect1> - diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2 b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2 Binary files differdeleted file mode 100644 index 0dee411d6aa..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2 +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.docbook deleted file mode 100644 index 45d89261ccc..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,674 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY klatin "<application ->KLatin</application ->"> - <!ENTITY kappname "&klatin;"> - <!ENTITY package "tdeedu"> - <!ENTITY kvtml "<acronym ->KVTML</acronym ->"> - <!ENTITY numbers SYSTEM "numbers.docbook"> - <!ENTITY verbs SYSTEM "verbs.docbook"> - <!ENTITY adjectives SYSTEM "adjectives.docbook"> - <!ENTITY nouns SYSTEM "nouns.docbook"> - <!ENTITY pronouns SYSTEM "pronouns.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->Manuale di &klatin;</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->George</firstname -> <surname ->Wright</surname -> <affiliation -> <address -><email ->gwright@kde.org</email -></address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Anne-Marie</firstname -> <surname ->Mahfouf</surname -> <affiliation -> <address -><email ->&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email -></address> -</affiliation> -<contrib ->Aiuto nella documentazione</contrib> -</othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Pino</firstname -><surname ->Toscano</surname -><affiliation -><address -><email ->toscano.pino@tiscali.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione italiana</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2001-2004</year> -<holder ->George Wright</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2006-02-24</date> -<releaseinfo ->0.9</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->&klatin; è un'applicazione &kde; per aiutare nel ripasso e nell'insegnamento del latino. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->KLatin</keyword> -<keyword ->latino</keyword> -<keyword ->educazione</keyword> -<keyword ->lingua</keyword> -<keyword ->latino</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> - -<para ->&klatin; è un programma che aiuta nel ripasso del latino. Ci sono tre <quote ->sezioni</quote -> nelle quali possono essere ripassati diversi aspetti della lingua. Questi sono le sezioni con test sul vocabolario, sulla grammatica, e sui verbi. In aggiunta c'è un insieme di note per il ripasso che possono essere usate per un ripasso auto-guidato. </para> -<para ->Nella sezione del vocabolario viene aperto un file &XML; che contiene varie parole e le loro traduzioni nella lingua locale. &klatin; ti chiede come si traduce ognuna di queste parole. Le domande vengono poste nella forma di domande a risposta multipla. </para> -<para ->Nelle sezioni sulla grammatica e sui verbi &klatin; chiede una parte particolare di un nome o di un verbo, come <quote ->l'ablativo singolare</quote ->, o <quote ->la prima persona dell'indicativo passivo plurale</quote ->, e la risposta non è a scelta multipla. </para> -</chapter> - -<chapter id="using-klatin"> -<title ->Usare &klatin;</title> - -<para ->Quando avvii &klatin;, ti vengono presentate quattro opzioni da cui puoi scegliere. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->La finestra principale di &klatin;, subito dopo il primo avvio.</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="klatin1.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->La finestra principale di &klatin;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->La prima, <guilabel ->Vocabolario</guilabel ->, propone test a scelta multipla sul vocabolario. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->La sezione del vocabolario &klatin;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="klatin2.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Il vocabolario di &klatin;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Dopo aver finito il test, è visualizzata una finestra con i risultati. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->I risultati del vocabolario di &klatin;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="results.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->I risultati di &klatin;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->La seconda, <guilabel ->Grammatica</guilabel -> propone test sulle parti grammaticali dei nomi. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->La sezione della grammatica di &klatin;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="klatin3.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->La grammatica di &klatin;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para -><guilabel ->Verbi</guilabel -> è quasi lo stesso della sezione <guilabel ->Grammatica</guilabel ->, tranne per il fatto che propone test sulle forme verbali. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->La sezione dei verbi di &klatin;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="klatin4.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->I verbi di &klatin;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot -> - -<para ->La quarta sezione, <guilabel ->Note per il ripasso</guilabel ->, apre in &konqueror; la sezione di &klatin; con le note per il ripasso. </para> - -<para ->In aggiunta alle opzioni, puoi anche avviare una di queste sezioni attraverso la barra dei menu, usando il menu <guimenu ->Sezione</guimenu ->. </para> - -<para ->La finestra di dialogo di configurazione di &klatin; può essere aperta scegliendo <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -><guimenuitem ->Configura &klatin;...</guimenuitem -></menuchoice -> dal menu. Nella scheda <guilabel ->Vocabolario</guilabel ->, puoi scegliere se eseguire il test dalla tua lingua al latino, o viceversa. Puoi inoltre scegliere il file predefinito che vuoi usare per le domande da proporti, e puoi anche impostare il numero di domande che ti vengono proposte. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->La finestra di dialogo di configurazione di &klatin;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="klatin-configuration.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->La finestra di dialogo di configurazione di &klatin;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -</chapter> - -<chapter id="klatin-mainwindow"> -<title ->La finestra principale di &klatin;</title> -<para ->La finestra principale di &klatin; è costituita da quattro pulsanti di scelta per scegliere in quale sezione entrare, e da una barra di menu.</para> -<para ->Scegli dalla lista <guilabel ->Sezioni di ripasso</guilabel -> una sezione e premi <guibutton ->Inizia</guibutton -> per avviare la sezioni scelta.</para> - -<para ->Quando hai finito con quella sezione, premi <guibutton ->Indietro</guibutton -> per ritornare al menu principale di &klatin;.</para> - -</chapter> - -<chapter id="commands"> -<title ->Guida ai comandi</title> -<sect1 id="menu-file"> -<title ->Il menu <guimenu ->File</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Esci</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Esce</action -> da &klatin;</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="menu-section"> -<title ->Il menu <guimenu ->Sezione</guimenu -></title> -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Sezione</guimenu -> <guimenuitem ->Apri vocabolario</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Apre</action -> la sezione del vocabolario</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Sezione</guimenu -> <guimenuitem ->Apri grammatica</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Apre</action -> la sezione della grammatica</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Sezione</guimenu -> <guimenuitem ->Apri verbi</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Apre</action -> la sezione dei verbi</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Sezione</guimenu -> <guimenuitem ->Apri ripasso</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Apre</action -> la sezione del ripasso</para -></listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect1> -<sect1 id="menu-settings"> -<title ->Il menu <guimenu ->Impostazioni</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura le scorciatoie...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Configura</action -> i tasti della tastiera usati per accedere alle differenti azioni.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Non ancora implementato.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura &klatin;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Visualizza</action -> la finestra di dialogo di configurazione di &klatin; </para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="menu-help"> -<title ->Il menu <guimenu ->Aiuto</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="translation"> -<title ->Guida al traduttore di &klatin;</title> - -<para ->Solo i file di vocabolario devono essere tradotti nella tua lingua. I file di vocabolario usano il formato &kvtml;, che è quello che altri programmi come &kwordquiz; usano. &kwordquiz; è molto utile dato che con esso puoi creare i file di vocabolario e caricarli direttamente in &klatin;. </para> -<para ->Sotto è spiegato come puoi tradurre i file di vocabolario di &klatin;. Al momento, i file sono solo in inglese, tedesco e polacco. </para> -<sect1 id="translate_vocab"> -<title ->Come tradurre i file di vocabolario di &klatin;</title> -<procedure> -<step> -<para ->Scarica il codice più aggiornato di &klatin; dal CVS o prendi l'ultima versione. Le parole sono memorizzate in <filename class="directory" ->sorgenti_di_tdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/</filename -> in file come <filename ->A.kvtml</filename -> per le parole latine che iniziano con A, <filename ->BC.kvtml</filename -> per le parole latine che iniziano con B e C e così via. </para> -</step> - -<step> -<para ->Crea una nuova sottodirectory in <filename class="directory" ->data/vocab/</filename -> chiamata come il codice della tua lingua (per esempio, <filename class="directory" ->fr</filename -> per il francese, <filename class="directory" ->ja</filename -> per il giapponese). Copia tutti i file di vocabolario in inglese lì e copia pure il file <filename ->Makefile.am</filename ->. Modifica <filename ->Makefile.am</filename -> e sostituisci <quote ->en</quote -> con il codice della tua lingua. </para> -</step> - -<step> -<para ->In <filename class="directory" ->data/vocab/<replaceable ->codice_della_tua_lingua</replaceable -></filename ->, modifica tutti i file e traduci le parole inglesi, &ie; quelle che stanno tra le tag <sgmltag class="starttag" ->t</sgmltag -> e <sgmltag class="starttag" ->/t</sgmltag ->. </para> -</step> -<step> -<para ->Per favore, inviale a George <email ->gwright@users.sourceforge.net</email ->. </para> -</step> -</procedure> -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="developers"> -<title ->Guida allo sviluppatore di &klatin;</title> -<sect1 id="add_files"> -<title ->Crea nuovi file di vocabolario</title> -<para ->Il sistema di database del vocabolario di &klatin; è molto semplice da estendere. Dai un'occhiata ai file e capirai! Usa il formato &kvtml;, che è quello che altri programmi come &kwordquiz; usano. Così puoi aprire &kwordquiz; ed usarlo per creare i file di vocabolario. </para> -<para ->Puoi salvare i tuoi nuovi file nella cartella che dipende dalla lingua a cui si riferiscono, in <filename class="directory" ->.kde/share/apps/klatin/data/vocab/<replaceable ->codice_della_lingua</replaceable ->/</filename ->. Per esempio, i file &kvtml; in inglese sono memorizzati in una directory chiamata <filename class="directory" ->en</filename ->, i file in tedesco in <filename class="directory" ->de</filename ->, e così via. Puoi anche inviarmi i tuoi file così io li posso aggiungere nella prossima versione di &klatin;. </para> -</sect1> -<!-- FIXME: They will still need specifically outlining --> -</chapter> - -<chapter id="credits"> - -<title ->Ringraziamenti e licenza</title> - -<para ->&klatin; </para> -<para ->Copyright del programma 2001-2004 George Wright <email ->gwright@users.sourceforge.net</email -> </para> -<para ->Contributi: <itemizedlist> - -<listitem -><para ->&Neil.Stevens; <email ->&Neil.Stevens.mail;</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->&Anne-Marie.Mahfouf; <email ->&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Mark Westcott <email ->mark@houseoffish.org</email -></para> -</listitem> - -</itemizedlist> -</para> - -<para ->Copyright della documentazione 2001-2004 George Wright <email ->gwright@users.sourceforge.net</email -> </para> - -<para ->Traduzione italiana di Pino Toscano <email ->toscano.pino@tiscali.it</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<chapter id="klatin-index"> -<title ->Note di &klatin;</title> - -<para ->Benvenuto nella sezione delle note di &klatin;. Questa sezione serve ad aiutarti nel ripasso e copre il corso di studi inglese <acronym ->GCSE</acronym -> (Inghilterra). </para> - -<para ->Qui vi sono le differenti sezioni per le quali puoi avere aiuto: </para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para -><link -linkend="numbers" ->Numeri latini</link> -</para -></listitem> -<listitem -><para -><link -linkend="verbs" ->Verbi latini</link> -</para -></listitem> -<listitem -><para -><link -linkend="nouns" ->Nomi latini</link> -</para -></listitem> -<listitem -><para -><link -linkend="adjectives" ->Aggettivi latini</link> -</para -></listitem> -<listitem -><para -><link -linkend="pronouns" ->Pronomi latini</link> -</para -></listitem> -</itemizedlist> -&numbers; &verbs; &nouns; &adjectives; &pronouns; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Installazione</title> - -<sect1 id="getting-klatin"> -<title ->Come ottenere &klatin;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilazione e installazione</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -</appendix> - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: ---> - diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook deleted file mode 100644 index 1c4cb19a42f..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook +++ /dev/null @@ -1,367 +0,0 @@ -<!-- Please don't translate Latin words --> -<!-- Please translate --> -<sect1 id="nouns"> -<title ->Note di KLatin - Nomi </title> - -<para ->I nomi, come i verbi, sono divisi in gruppi, chiamati <emphasis ->declinazioni</emphasis ->. Ci sono cinque declinazioni e tre generi: maschile, femminile e neutro. </para> -<para ->La radice di un nome è la parte base del nome che non cambia. Per ricavare la radice di un nome, prendi il genitivo singolare del nome, e togli la sua desinenza. Per esempio: la radice di <emphasis ->puella</emphasis -> è <emphasis ->puell</emphasis ->; mentre la radice di <emphasis ->rex</emphasis -> è <emphasis ->reg</emphasis ->, dato che il suo genitivo è <emphasis ->reg-is</emphasis ->. </para> - -<sect2 id="listing"> -<title ->Nomi latini</title> - -<table frame="none"> -<title ->Lista dei nomi</title> -<tgroup cols="9" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<!-- Please translate --> -<entry ->SINGOLARE</entry> -<entry ->1a Femminile</entry> -<entry ->2a Maschile</entry> -<entry ->2a Neutro</entry> -<entry ->3a Maschile/Femminile</entry> -<entry ->3a Neutro</entry> -<entry ->4a Maschile</entry> -<entry ->4a Neutro</entry> -<entry ->5a Femminile</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!--From now on please just translate first entry of each row--> -<entry ->Nominativo</entry> -<entry ->puell-a</entry> -<entry ->serv-us</entry> -<entry ->bell-um</entry> -<entry -><emphasis ->rex</emphasis -></entry> -<entry ->opus</entry> -<entry ->grad-us</entry> -<entry ->genu</entry> -<entry ->res</entry> -</row> -<row> -<entry ->Vocativo</entry> -<entry ->puell-a</entry> -<entry ->serv-e</entry> -<entry ->bell-um</entry> -<entry -><emphasis ->rex</emphasis -></entry> -<entry ->opus</entry> -<entry ->grad-us</entry> -<entry ->genu</entry> -<entry ->res</entry> -</row> -<row> -<entry ->Accusativo</entry> -<entry ->puell-am</entry> -<entry ->serv-um</entry> -<entry ->bell-um</entry> -<entry ->reg-em</entry> -<entry ->opus</entry> -<entry ->grad-um</entry> -<entry ->genu</entry> -<entry ->re-m</entry> -</row> -<row> -<entry ->Genitivo</entry> -<entry ->puell-ae</entry> -<entry ->serv-i</entry> -<entry ->bell-i</entry> -<entry ->reg-is</entry> -<entry ->oper-is</entry> -<entry ->grad-us</entry> -<entry ->gen-u</entry> -<entry ->re-i</entry> -</row> -<row> -<entry ->Dativo</entry> -<entry ->puell-ae</entry> -<entry ->serv-o</entry> -<entry ->bell-o</entry> -<entry ->reg-i</entry> -<entry ->oper-i</entry> -<entry ->grad-ui</entry> -<entry ->gen-u</entry> -<entry ->re-i</entry> -</row> -<row> -<entry ->Ablativo</entry> -<entry ->puell-a</entry> -<entry ->serv-o</entry> -<entry ->bell-o</entry> -<entry ->reg-e</entry> -<entry ->oper-e</entry> -<entry ->grad-u</entry> -<entry ->gen-u</entry> -<entry ->re</entry> -</row> - -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row --> -<entry ->PLURALE</entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->Nominativo</entry> -<entry ->puell-ae</entry> -<entry ->serv-i</entry> -<entry ->bell-a</entry> -<entry ->reg-es</entry> -<entry ->oper-a</entry> -<entry ->grad-us</entry> -<entry ->gen-ua</entry> -<entry ->res</entry> -</row> -<row> -<entry ->Vocativo</entry> -<entry ->puell-ae</entry> -<entry ->serv-i</entry> -<entry ->bell-a</entry> -<entry ->reg-es</entry> -<entry ->oper-a</entry> -<entry ->grad-us</entry> -<entry ->gen-ua</entry> -<entry ->res</entry> -</row> -<row> -<entry ->Accusativo</entry> -<entry ->puell-as</entry> -<entry ->serv-os</entry> -<entry ->bell-a</entry> -<entry ->reg-es</entry> -<entry ->oper-a</entry> -<entry ->grad-us</entry> -<entry ->gen-ua</entry> -<entry ->res</entry> -</row> -<row> -<entry ->Genitivo</entry> -<entry ->puell-arum</entry> -<entry ->serv-orum</entry> -<entry ->bell-orum</entry> -<entry ->reg-um</entry> -<entry ->oper-um</entry> -<entry ->grad-uum</entry> -<entry ->gen-uum</entry> -<entry ->re-rum</entry> -</row> -<row> -<entry ->Dativo</entry> -<entry ->puell-is</entry> -<entry ->serv-is</entry> -<entry ->bell-is</entry> -<entry ->reg-ibus</entry> -<entry ->oper-ibus</entry> -<entry ->grad-ibus</entry> -<entry ->gen-ibus</entry> -<entry ->re-bus</entry> -</row> -<row> -<entry ->Ablativo</entry> -<entry ->puell-is</entry> -<entry ->serv-is</entry> -<entry ->bell-is</entry> -<entry ->reg-ibus</entry> -<entry ->oper-ibus</entry> -<entry ->grad-ibus</entry> -<entry ->gen-ibus</entry> -<entry ->re-bus</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -</sect2> -</sect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook deleted file mode 100644 index 9f09cc98ee4..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -<!-- Please don't translate Latin words --> -<!-- Please translate --> -<sect1 id="numbers"> -<title ->Note di KLatin - Numeri </title> - -<para ->I Romani avevano un insieme particolare di numerali e avevano dei nomi per ciascuno dei loro numeri. In questa sezione sono elencati alcuni numeri e i loro simboli corrispondenti. </para> -<table frame="none"> -<title ->Numeri</title> -<!-- translators: don't translate the following --> -<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<entry ->1</entry> -<entry ->I</entry> -<entry ->unus</entry> -</row> -<row> -<entry ->2</entry> -<entry ->II</entry> -<entry ->duo</entry> -</row> -<row> -<entry ->3</entry> -<entry ->III</entry> -<entry ->tres</entry> -</row> -<row> -<entry ->4</entry> -<entry ->IV</entry> -<entry ->quattuor</entry> -</row> -<row> -<entry ->5</entry> -<entry ->V</entry> -<entry ->quinque</entry> -</row> -<row> -<entry ->6</entry> -<entry ->VI</entry> -<entry ->sex</entry> -</row> -<row> -<entry ->7</entry> -<entry ->VII</entry> -<entry ->septem</entry> -</row> -<row> -<entry ->8</entry> -<entry ->VIII</entry> -<entry ->octo</entry> -</row> -<row> -<entry ->9</entry> -<entry ->IX</entry> -<entry ->novem</entry> -</row> -<row> -<entry ->10</entry> -<entry ->X</entry> -<entry ->decem</entry> -</row> -<row> -<entry ->11</entry> -<entry ->XI</entry> -<entry ->undecim</entry> -</row> -<row> -<entry ->12</entry> -<entry ->XII</entry> -<entry ->duodecim</entry> -</row> -<row> -<entry ->13</entry> -<entry ->XIII</entry> -<entry ->tredecim</entry> -</row> -<row> -<entry ->14</entry> -<entry ->XIV</entry> -<entry ->quattuordecim</entry> -</row> -<row> -<entry ->15</entry> -<entry ->XV</entry> -<entry ->quindecim</entry> -</row> -<row> -<entry ->16</entry> -<entry ->XVI</entry> -<entry ->sedecim</entry> -</row> -<row> -<entry ->17</entry> -<entry ->XVII</entry> -<entry ->septendecim</entry> -</row> -<row> -<entry ->18</entry> -<entry ->XVIII</entry> -<entry ->duodeviginti</entry> -</row> -<row> -<entry ->19</entry> -<entry ->XIX</entry> -<entry ->undeviginti</entry> -</row> -<row> -<entry ->20</entry> -<entry ->XX</entry> -<entry ->viginti</entry> -</row> -<row> -<entry ->21</entry> -<entry ->XXI</entry> -<entry ->vigintiunus</entry> -</row> -<row> -<entry ->22</entry> -<entry ->XXII</entry> -<entry ->vigintiduo</entry> -</row> -<row> -<entry ->30</entry> -<entry ->XXX</entry> -<entry ->triginta</entry> -</row> -<row> -<entry ->40</entry> -<entry ->XL</entry> -<entry ->quadraginta</entry> -</row> -<row> -<entry ->50</entry> -<entry ->L</entry> -<entry ->quinquaginta</entry> -</row> -<row> -<entry ->60</entry> -<entry ->LX</entry> -<entry ->sexaginta</entry> -</row> -<row> -<entry ->70</entry> -<entry ->LXX</entry> -<entry ->septuaginta</entry> -</row> -<row> -<entry ->80</entry> -<entry ->LXXX</entry> -<entry ->octoginta</entry> -</row> -<row> -<entry ->90</entry> -<entry ->XC</entry> -<entry ->nonaginta</entry> -</row> -<row> -<entry ->100</entry> -<entry ->C</entry> -<entry ->centum</entry> -</row> -<row> -<entry ->200</entry> -<entry ->CC</entry> -<entry ->ducenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->300</entry> -<entry ->CCC</entry> -<entry ->trecenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->400</entry> -<entry ->CD</entry> -<entry ->quadrigenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->500</entry> -<entry ->D</entry> -<entry ->quingenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->600</entry> -<entry ->DC</entry> -<entry ->sescenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->700</entry> -<entry ->DCC</entry> -<entry ->septigenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->800</entry> -<entry ->DCCC</entry> -<entry ->octigenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->900</entry> -<entry ->CM</entry> -<entry ->nongenti</entry> -</row> -<row> -<entry ->1000</entry> -<entry ->M</entry> -<entry ->mille</entry> -</row> -<row> -<entry ->2000</entry> -<entry ->MM</entry> -<entry ->duo milia</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -</sect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook deleted file mode 100644 index 3b537cca873..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ -<!-- Please translate the following --> -<sect1 id="pronouns"> -<title ->Note di KLatin - Pronomi </title> -<para ->Qui vi sono alcuni pronomi. </para> - -<table frame="none"> -<title ->Pronomi personali</title> -<!-- Please don't translate the following until next title --> -<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<!-- Translate the following two entries --> -<row> -<entry -><emphasis ->Me</emphasis -></entry> -<entry -><emphasis ->Tu</emphasis -></entry> -</row> - -<row> -<entry ->ego</entry> -<entry ->tu</entry> -</row> -<row> -<entry ->me</entry> -<entry ->te</entry> -</row> -<row> -<entry ->mei</entry> -<entry ->tui</entry> -</row> -<row> -<entry ->mihi</entry> -<entry ->tibi</entry> -</row> -<row> -<entry ->me</entry> -<entry ->te</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<!-- Translate the following two entries --> -<row> -<entry -><emphasis ->Noi</emphasis -></entry> -<entry -><emphasis ->Voi</emphasis -></entry> -</row> -<row> -<entry ->nos</entry> -<entry ->vos</entry> -</row> -<row> -<entry ->nos</entry> -<entry ->vos</entry> -</row> -<row> -<entry ->nostri/nostrum</entry> -<entry ->vestri/vestrum</entry> -</row> -<row> -<entry ->nobis</entry> -<entry ->vobis</entry> -</row> -<row> -<entry ->nobis</entry> -<entry ->vobis</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate title--> -<title ->Pronomi personali di 3a persona</title> -<!-- Please don't translate the following until next title--> -<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<!-- Translate the following entry --> -<row> -<entry -></entry> -<entry -><emphasis ->Egli,</emphasis -></entry> -<entry -><emphasis ->Ella,</emphasis -></entry> -<entry -><emphasis ->Esso/essa</emphasis -></entry> -</row> -<row> -<entry ->SINGOLARE</entry> -<entry ->is</entry> -<entry ->ea</entry> -<entry ->id</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->eum</entry> -<entry ->eum</entry> -<entry ->id</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->eius</entry> -<entry ->eius</entry> -<entry ->eius</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ei</entry> -<entry ->ei</entry> -<entry ->ei</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->eo</entry> -<entry ->ea</entry> -<entry ->eo</entry> -</row> -<row> -<entry ->PLURALE</entry> -<entry ->ei</entry> -<entry ->eae</entry> -<entry ->ea</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->eos</entry> -<entry ->eas</entry> -<entry ->ea</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->eorum</entry> -<entry ->earum</entry> -<entry ->eorum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->eis</entry> -<entry ->eis</entry> -<entry ->eis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->eis</entry> -<entry ->eis</entry> -<entry ->eis</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Pronomi dimostrativi</title> -<!-- Please don't translate the following --> -<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<!-- Translate the following entry --> -<row> -<entry -><emphasis ->Questo</emphasis -></entry> -</row> -<row> -<entry ->SINGOLARE</entry> -<entry ->hic</entry> -<entry ->haec</entry> -<entry ->hoc</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->hunc</entry> -<entry ->hanc</entry> -<entry ->hoc</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->huius</entry> -<entry ->huius</entry> -<entry ->huius</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->huic</entry> -<entry ->huic</entry> -<entry ->huic</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->hoc</entry> -<entry ->hac</entry> -<entry ->hoc</entry> -</row> -<row> -<entry ->PLURALE</entry> -<entry ->hi</entry> -<entry ->hae</entry> -<entry ->haec</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->hos</entry> -<entry ->has</entry> -<entry ->heac</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->horum</entry> -<entry ->harum</entry> -<entry ->horum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->his</entry> -<entry ->his</entry> -<entry ->his</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->his</entry> -<entry ->his</entry> -<entry ->his</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<!-- Translate the following entry --> -<row> -<entry -><emphasis ->Quello</emphasis -></entry> -</row> -<row> -<entry ->SINGOLARE</entry> -<entry ->ille</entry> -<entry ->illa</entry> -<entry ->illud</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illum</entry> -<entry ->illam</entry> -<entry ->illud</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illius</entry> -<entry ->illius</entry> -<entry ->illius</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illi</entry> -<entry ->illi</entry> -<entry ->illi</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illo</entry> -<entry ->illa</entry> -<entry ->illo</entry> -</row> -<row> -<entry ->PLURALE</entry> -<entry ->illi</entry> -<entry ->illae</entry> -<entry ->illa</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illos</entry> -<entry ->illas</entry> -<entry ->illa</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illorum</entry> -<entry ->illarum</entry> -<entry ->illorum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illis</entry> -<entry ->illis</entry> -<entry ->illis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->illis</entry> -<entry ->illis</entry> -<entry ->illis</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<title ->Pronomi negativi</title> -<!-- Please don't translate the following until next title --> -<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<!-- Translate the following two entries --> -<row> -<entry -><emphasis ->Nessuno</emphasis -></entry> -<entry -><emphasis ->Niente</emphasis -></entry> -</row> -<row> -<entry ->nemo</entry> -<entry ->nihil</entry> -</row> -<row> -<entry ->neminem</entry> -<entry ->nihil/nil</entry> -</row> -<row> -<entry ->nullius/neminis</entry> -<entry ->nullius rei</entry> -</row> -<row> -<entry ->nemini/nulli</entry> -<entry ->nulli rei</entry> -</row> -<row> -<entry ->nullo/nemine</entry> -<entry ->nulla re</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -</sect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook deleted file mode 100644 index bc11bcdaade..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook +++ /dev/null @@ -1,2131 +0,0 @@ -<!-- Translators: please don't translate Latin words --> -<sect1 id="verbs"> -<!-- Please translate --> -<title ->Note di KLatin - Verbi </title> - -<para ->Tutte le lingue hanno verbi. I verbi latini sono divisi in quattro categorie, chiamate <emphasis ->coniugazioni</emphasis ->. Queste coniugazioni sono divisioni dei verbi che, generalmente, usano la stessa formazione della radice e hanno le stesse desinenze. </para> - -<para ->La radice di un verbo è la parte base del verbo che non cambia. Per esempio, la radice di <emphasis ->moneo</emphasis -> è <emphasis ->mone</emphasis ->. Per ricavare la radice del verbo, prendi la prima persona singolare del verbo, e togli la desinenza -o. Il verbo <quote ->sum</quote -> (io sono) è totalmente irregolare, e non ha una radice costante. </para> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Lista dei verbi - Indicativo attivo</title> -<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<!-- Please translate --> -<entry ->TEMPO</entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -<entry ->sum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PRESENTE</entry> -<entry ->am-o</entry> -<entry ->mone-o</entry> -<entry ->reg-o</entry> -<entry ->audi-o</entry> -<entry ->sum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-s</entry> -<entry ->mone-s</entry> -<entry ->regi-s</entry> -<entry ->audi-s</entry> -<entry ->es</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io amo, sto amando</entry> -<entry ->ama-t</entry> -<entry ->mone-t</entry> -<entry ->regi-t</entry> -<entry ->audi-t</entry> -<entry ->est</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-mus</entry> -<entry ->mone-mus</entry> -<entry ->regi-mus</entry> -<entry ->audi-mus</entry> -<entry ->sumus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-tis</entry> -<entry ->mone-tis</entry> -<entry ->regi-tis</entry> -<entry ->audi-tis</entry> -<entry ->estis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-nt</entry> -<entry ->mone-nt</entry> -<entry ->regu-nt</entry> -<entry ->audi-unt</entry> -<entry ->sunt</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->FUTURO</entry> -<entry ->ama-bo</entry> -<entry ->mone-bo</entry> -<entry ->reg-am</entry> -<entry ->audi-am</entry> -<entry ->ero</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bis</entry> -<entry ->mone-bis</entry> -<entry ->reg-es</entry> -<entry ->audi-es</entry> -<entry ->eris</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io amerò</entry> -<entry ->ama-bit</entry> -<entry ->mone-bit</entry> -<entry ->reg-et</entry> -<entry ->audi-et</entry> -<entry ->erit</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bimus</entry> -<entry ->mone-bimus</entry> -<entry ->reg-emus</entry> -<entry ->audi-emus</entry> -<entry ->erimus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bitis</entry> -<entry ->mone-bitis</entry> -<entry ->reg-etis</entry> -<entry ->audi-etis</entry> -<entry ->eritis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bunt</entry> -<entry ->mone-bunt</entry> -<entry ->reg-ent</entry> -<entry ->audi-ent</entry> -<entry ->erunt</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->IMPERFETTO</entry> -<entry ->ama-bam</entry> -<entry ->mone-bam</entry> -<entry ->rege-bam</entry> -<entry ->audi-bam</entry> -<entry ->eram</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bas</entry> -<entry ->mone-bas</entry> -<entry ->rege-bas</entry> -<entry ->audi-bas</entry> -<entry ->eras</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io amavo</entry> -<entry ->ama-bat</entry> -<entry ->mone-bat</entry> -<entry ->rege-bat</entry> -<entry ->audi-bat</entry> -<entry ->erat</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io ero solito amare</entry> -<entry ->ama-bamus</entry> -<entry ->mone-bamus</entry> -<entry ->rege-bamus</entry> -<entry ->audi-bamus</entry> -<entry ->eramus</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io iniziavo ad amare</entry> -<entry ->ama-batis</entry> -<entry ->mone-batis</entry> -<entry ->rege-batis</entry> -<entry ->audi-batis</entry> -<entry ->eratis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bant</entry> -<entry ->mone-bant</entry> -<entry ->rege-bant</entry> -<entry ->audi-bant</entry> -<entry ->erant</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PERFETTO</entry> -<entry ->amav-i</entry> -<entry ->monu-i</entry> -<entry ->rex-i</entry> -<entry ->audiv-i</entry> -<entry ->fu-i</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-isti</entry> -<entry ->monu-isti</entry> -<entry ->rex-isti</entry> -<entry ->audiv-isti</entry> -<entry ->fu-isti</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io amai</entry> -<entry ->amav-it</entry> -<entry ->monu-it</entry> -<entry ->rex-it</entry> -<entry ->audiv-it</entry> -<entry ->fu-it</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-imus</entry> -<entry ->monu-imus</entry> -<entry ->rex-imus</entry> -<entry ->audiv-imus</entry> -<entry ->fu-imus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-istis</entry> -<entry ->monu-istis</entry> -<entry ->rex-istis</entry> -<entry ->audiv-istis</entry> -<entry ->fu-istis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-erunt</entry> -<entry ->monu-erunt</entry> -<entry ->rex-erunt</entry> -<entry ->audiv-erunt</entry> -<entry ->fu-erunt</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->FUTURO ANTERIORE</entry> -<entry ->amav-ero</entry> -<entry ->monu-ero</entry> -<entry ->rex-ero</entry> -<entry ->audiv-ero</entry> -<entry ->fu-ero</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-eris</entry> -<entry ->monu-eris</entry> -<entry ->rex-eris</entry> -<entry ->audiv-eris</entry> -<entry ->fu-eris</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io avrò amato</entry> -<entry ->amav-erit</entry> -<entry ->monu-erit</entry> -<entry ->rex-erit</entry> -<entry ->audiv-erit</entry> -<entry ->fu-erit</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-erimus</entry> -<entry ->monu-erimus</entry> -<entry ->rex-erimus</entry> -<entry ->audiv-erimus</entry> -<entry ->fu-erimus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-eritis</entry> -<entry ->monu-eritis</entry> -<entry ->rex-eritis</entry> -<entry ->audiv-eritis</entry> -<entry ->fu-eritis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-erint</entry> -<entry ->monu-erint</entry> -<entry ->rex-erint</entry> -<entry ->audiv-erint</entry> -<entry ->fu-erint</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PIUCCHEPERFETTO</entry> -<entry ->amav-eram</entry> -<entry ->monu-eram</entry> -<entry ->rex-eram</entry> -<entry ->audiv-eram</entry> -<entry ->fu-eram</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-eras</entry> -<entry ->monu-eras</entry> -<entry ->rex-eras</entry> -<entry ->audiv-eras</entry> -<entry ->fu-eras</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io avevo amato</entry> -<entry ->amav-erat</entry> -<entry ->monu-erat</entry> -<entry ->rex-erat</entry> -<entry ->audiv-erat</entry> -<entry ->fu-erat</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-eramus</entry> -<entry ->monu-eramus</entry> -<entry ->rex-eramus</entry> -<entry ->audiv-eramus</entry> -<entry ->fu-eramus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-eratis</entry> -<entry ->monu-eratis</entry> -<entry ->rex-eratis</entry> -<entry ->audiv-eratis</entry> -<entry ->fu-eratis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-erant</entry> -<entry ->monu-erant</entry> -<entry ->rex-erant</entry> -<entry ->audiv-erant</entry> -<entry ->fu-erant</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Lista dei verbi - Congiuntivo attivo</title> -<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<!-- Please translate --> -<entry ->TEMPO</entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -<entry ->sum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PRESENTE</entry> -<entry ->ame-m</entry> -<entry ->monea-m</entry> -<entry ->rega-m</entry> -<entry ->audi-o</entry> -<entry ->sim</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ame-s</entry> -<entry ->monea-s</entry> -<entry ->rega-s</entry> -<entry ->audi-s</entry> -<entry ->sis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ame-t</entry> -<entry ->monea-t</entry> -<entry ->rega-t</entry> -<entry ->audi-t</entry> -<entry ->sit</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ame-mus</entry> -<entry ->monea-mus</entry> -<entry ->rega-mus</entry> -<entry ->audi-mus</entry> -<entry ->simus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ame-tis</entry> -<entry ->monea-tis</entry> -<entry ->rega-tis</entry> -<entry ->audi-tis</entry> -<entry ->sitis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ame-nt</entry> -<entry ->monea-nt</entry> -<entry ->rega-nt</entry> -<entry ->audi-unt</entry> -<entry ->sint</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->IMPERFETTO</entry> -<entry ->ama-rem</entry> -<entry ->mone-rem</entry> -<entry ->rege-rem</entry> -<entry ->audi-rem</entry> -<entry ->essem</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-res</entry> -<entry ->mone-res</entry> -<entry ->rege-res</entry> -<entry ->audi-res</entry> -<entry ->esset</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-ret</entry> -<entry ->mone-ret</entry> -<entry ->rege-ret</entry> -<entry ->audi-ret</entry> -<entry ->esset</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-remus</entry> -<entry ->mone-remus</entry> -<entry ->rege-remus</entry> -<entry ->audi-remus</entry> -<entry ->essemus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-retis</entry> -<entry ->mone-retis</entry> -<entry ->rege-retis</entry> -<entry ->audi-retis</entry> -<entry ->essetis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-rent</entry> -<entry ->mone-rent</entry> -<entry ->rege-rent</entry> -<entry ->audi-rent</entry> -<entry ->essent</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PERFETTO</entry> -<entry ->amav-erim</entry> -<entry ->monu-erim</entry> -<entry ->rex-erim</entry> -<entry ->audiv-erim</entry> -<entry ->fu-erim</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-eris</entry> -<entry ->monu-eris</entry> -<entry ->rex-eris</entry> -<entry ->audiv-eris</entry> -<entry ->fu-eris</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-erit</entry> -<entry ->monu-erit</entry> -<entry ->rex-erit</entry> -<entry ->audiv-erit</entry> -<entry ->fu-erit</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-erimus</entry> -<entry ->monu-erimus</entry> -<entry ->rex-erimus</entry> -<entry ->audiv-erimus</entry> -<entry ->fu-erimus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-eritis</entry> -<entry ->monu-eritis</entry> -<entry ->rex-eritis</entry> -<entry ->audiv-eritis</entry> -<entry ->fu-eritis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-erint</entry> -<entry ->monu-erint</entry> -<entry ->rex-erint</entry> -<entry ->audiv-erint</entry> -<entry ->fu-erint</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PIUCCHEPERFETTO</entry> -<entry ->amav-issem</entry> -<entry ->monu-issem</entry> -<entry ->rex-issem</entry> -<entry ->audiv-issem</entry> -<entry ->fu-issem</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-isses</entry> -<entry ->monu-isses</entry> -<entry ->rex-isses</entry> -<entry ->audiv-isses</entry> -<entry ->fu-isses</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-isset</entry> -<entry ->monu-isset</entry> -<entry ->rex-isset</entry> -<entry ->audiv-isset</entry> -<entry ->fu-isset</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-issemus</entry> -<entry ->monu-issemus</entry> -<entry ->rex-issemus</entry> -<entry ->audiv-issemus</entry> -<entry ->fu-issemus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-issetis</entry> -<entry ->monu-issetis</entry> -<entry ->rex-issetis</entry> -<entry ->audiv-issetis</entry> -<entry ->fu-issetis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amav-issent</entry> -<entry ->monu-issent</entry> -<entry ->rex-issent</entry> -<entry ->audiv-issent</entry> -<entry ->fu-issent</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Lista dei verbi - Imperativo attivo</title> -<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<!-- Please translate --> -<entry ->TEMPO</entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -<entry ->sum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PRESENTE</entry> -<entry ->am-a</entry> -<entry ->mon-e</entry> -<entry ->reg-e</entry> -<entry ->aud-i</entry> -<entry ->es</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->am-ate</entry> -<entry ->mon-ete</entry> -<entry ->reg-ite</entry> -<entry ->aud-ite</entry> -<entry ->este</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->FUTURO</entry> -<entry ->am-ato</entry> -<entry ->mon-eto</entry> -<entry ->reg-ito</entry> -<entry ->aud-ito</entry> -<entry ->esto</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->am-ato</entry> -<entry ->mon-eto</entry> -<entry ->reg-ito</entry> -<entry ->aud-ito</entry> -<entry ->esto</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->am-atote</entry> -<entry ->mon-etote</entry> -<entry ->reg-itote</entry> -<entry ->aud-itote</entry> -<entry ->estote</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->am-anto</entry> -<entry ->mon-ento</entry> -<entry ->reg-unto</entry> -<entry ->aud-iunto</entry> -<entry ->sunto</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Lista dei verbi - Gerundio attivo</title> -<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -</row> -<row> -<entry ->Accusativo</entry> -<entry ->(ad) am-andum</entry> -<entry ->(ad) mon-endum</entry> -<entry ->(ad) reg-endum</entry> -<entry ->(ad) aud-iendum</entry> -</row> -<row> -<entry ->Genitivo</entry> -<entry ->am-andi</entry> -<entry ->mon-endi</entry> -<entry ->reg-endi</entry> -<entry ->aud-iendi</entry> -</row> -<row> -<entry ->Dativo</entry> -<entry ->am-ando</entry> -<entry ->mon-endo</entry> -<entry ->reg-endo</entry> -<entry ->aud-iendo</entry> -</row> -<row> -<entry ->Ablativo</entry> -<entry ->am-ando</entry> -<entry ->mon-endo</entry> -<entry ->reg-endo</entry> -<entry ->aud-iendo</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Lista dei verbi - Infinito attivo</title> -<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<entry ->TEMPO</entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -<entry ->sum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->PRESENTE</entry> -<entry ->am-are</entry> -<entry ->mon-ere</entry> -<entry ->reg-ere</entry> -<entry ->aud-ire</entry> -<entry ->esse</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->PERFETTO</entry> -<entry ->amav-isse</entry> -<entry ->monu-isse</entry> -<entry ->rex-isse</entry> -<entry ->audiv-isse</entry> -<entry ->fu-isse</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Lista dei verbi - Participio attivo</title> -<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<entry ->TEMPO</entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -<entry ->sum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->PRESENTE</entry> -<entry ->am-ans,-antis</entry> -<entry ->mon-ens,-entis</entry> -<entry ->reg-ens,-entis</entry> -<entry ->aud-iens,-ientis</entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->FUTURO</entry> -<entry ->amat-urus,-a,-um</entry> -<entry ->monit-urus,-a,-um</entry> -<entry ->rect-urus,-a,-um</entry> -<entry ->audit-urus,-a,-um</entry> -<entry ->futurus,-a,-um</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Elenco dei verbi - Indicativo passivo</title> -<tgroup align="center" cols="5" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<!-- Please translate --> -<entry ->TEMPO</entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PRESENTE</entry> -<entry ->am-or</entry> -<entry ->mone-or</entry> -<entry ->reg-or</entry> -<entry ->audi-or</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-ris</entry> -<entry ->mone-ris</entry> -<entry ->reg-eris</entry> -<entry ->audi-eris</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io sono amato</entry> -<entry ->ama-tur</entry> -<entry ->mone-tur</entry> -<entry ->regi-tur</entry> -<entry ->audi-tur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-mur</entry> -<entry ->mone-mur</entry> -<entry ->regi-mur</entry> -<entry ->audi-mur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-mini</entry> -<entry ->mone-mini</entry> -<entry ->regi-mini</entry> -<entry ->audi-mini</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-ntur</entry> -<entry ->mone-ntur</entry> -<entry ->regu-ntur</entry> -<entry ->audiu-unt</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->FUTURO</entry> -<entry ->ama-bor</entry> -<entry ->mone-bor</entry> -<entry ->reg-ar</entry> -<entry ->audi-ar</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-beris</entry> -<entry ->mone-beris</entry> -<entry ->reg-eris</entry> -<entry ->audi-eris</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io sarò amato</entry> -<entry ->ama-bitur</entry> -<entry ->mone-bitur</entry> -<entry ->reg-etur</entry> -<entry ->audi-etur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bimur</entry> -<entry ->mone-bimur</entry> -<entry ->reg-emur</entry> -<entry ->audi-emur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bimini</entry> -<entry ->mone-bimini</entry> -<entry ->reg-emini</entry> -<entry ->audi-emini</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-buntur</entry> -<entry ->mone-buntur</entry> -<entry ->reg-entur</entry> -<entry ->audi-entur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->IMPERFETTO</entry> -<entry ->ama-bar</entry> -<entry ->mone-bar</entry> -<entry ->rege-bar</entry> -<entry ->audie-bar</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-baris</entry> -<entry ->mone-baris</entry> -<entry ->rege-baris</entry> -<entry ->audie-baris</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io ero amato</entry> -<entry ->ama-batur</entry> -<entry ->mone-batur</entry> -<entry ->rege-batur</entry> -<entry ->audie-batur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bamur</entry> -<entry ->mone-bamur</entry> -<entry ->rege-bamur</entry> -<entry ->audie-bamur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bamini</entry> -<entry ->mone-bamini</entry> -<entry ->rege-bamini</entry> -<entry ->audie-bamini</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->ama-bantur</entry> -<entry ->mone-bantur</entry> -<entry ->rege-bantur</entry> -<entry ->audie-bantur</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PERFETTO</entry> -<entry ->amatus sum</entry> -<entry ->monitus sum</entry> -<entry ->rectus sum</entry> -<entry ->auditus sum</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amatus es</entry> -<entry ->monitus es</entry> -<entry ->rectus es</entry> -<entry ->auditus es</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io fui amato</entry> -<entry ->amatus est</entry> -<entry ->monitus est</entry> -<entry ->rectus est</entry> -<entry ->auditus est</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati sumus</entry> -<entry ->moniti sumus</entry> -<entry ->recti sumus</entry> -<entry ->auditi sumus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati estis</entry> -<entry ->moniti estis</entry> -<entry ->recti estis</entry> -<entry ->auditi estis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati sunt</entry> -<entry ->moniti sunt</entry> -<entry ->recti sunt</entry> -<entry ->auditi sunt</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->FUTURO ANTERIORE</entry> -<entry ->amatus ero</entry> -<entry ->monitus ero</entry> -<entry ->rectus ero</entry> -<entry ->auditus ero</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amatus eris</entry> -<entry ->monitus eris</entry> -<entry ->rectus eris</entry> -<entry ->auditus eris</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io sarò stato amato</entry> -<entry ->amatus erit</entry> -<entry ->monitus erit</entry> -<entry ->rectus erit</entry> -<entry ->auditus erit</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati erimus</entry> -<entry ->moniti erimus</entry> -<entry ->recti erimus</entry> -<entry ->auditi erimus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati eritis</entry> -<entry ->moniti eritis</entry> -<entry ->recti eritis</entry> -<entry ->auditi eritis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati erunt</entry> -<entry ->moniti erunt</entry> -<entry ->recti erunt</entry> -<entry ->auditi erunt</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> -<entry ->PIUCCHEPERFETTO</entry> -<entry ->amatus eram</entry> -<entry ->monitus eram</entry> -<entry ->rectus eram</entry> -<entry ->auditus eram</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amatus eras</entry> -<entry ->monitus eras</entry> -<entry ->rectus eras</entry> -<entry ->auditus eras</entry> -</row> -<row> -<entry ->Io ero stato amato</entry> -<entry ->amatus erat</entry> -<entry ->monitus erat</entry> -<entry ->rectus erat</entry> -<entry ->auditus erat</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati eramus</entry> -<entry ->moniti eramus</entry> -<entry ->recti eramus</entry> -<entry ->auditi eramus</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati eratis</entry> -<entry ->moniti eratis</entry> -<entry ->recti eratis</entry> -<entry ->auditi eratis</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amati erant</entry> -<entry ->moniti erant</entry> -<entry ->recti erant</entry> -<entry ->auditi erant</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Elenco dei verbi - Gerundivo passivo</title> -<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->am-andus,-a,-um</entry> -<entry ->mon-endus,-a,-um</entry> -<entry ->reg-endus,-a,-um</entry> -<entry ->aud-iendus,-a,-um</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<table frame="none"> -<!-- Please translate the title--> -<title ->Elenco dei verbi - Infinito passivo</title> -<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1"> -<colspec colname="c1"/> -<tbody> -<row> -<entry ->TEMPO</entry> -<entry ->1a</entry> -<entry ->2a</entry> -<entry ->3a</entry> -<entry ->4a</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->PRESENTE</entry> -<entry ->am-ari</entry> -<entry ->mon-eri</entry> -<entry ->reg-i</entry> -<entry ->aud-iri</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->PERFETTO</entry> -<entry ->amat-um,-am,-um esse</entry> -<entry ->monit-um,-am,-um esse</entry> -<entry ->rect-um,-am,-um esse</entry> -<entry ->audit-um,-am,-um esse</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry ->amat-os,-as,-a esse</entry> -<entry ->monit-os,-as,-a esse</entry> -<entry ->rect-os,-as,-a esse</entry> -<entry ->audit-os,-as,-a esse</entry> -</row> -<row> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -<entry -></entry> -</row> -<row> -<entry ->FUTURO</entry> -<entry ->amat-um iri</entry> -<entry ->monit-um iri</entry> -<entry ->rect-um iri</entry> -<entry ->audit-um iri</entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -</sect1> |