diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdeedu/klettres/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdeedu/klettres/index.docbook | 1216 |
1 files changed, 1216 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klettres/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klettres/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cc9cbecbc18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/kdeedu/klettres/index.docbook @@ -0,0 +1,1216 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&klettres;" +><!-- replace klettres here --> + <!ENTITY package "kdeedu"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &klettres;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Nicola</firstname +><surname +>Ruggero</surname +><affiliation +><address +><email +>nicola@nxnt.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Revisione e traduzione italiana</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Davide</firstname +><surname +>Rizzo</surname +><affiliation +><address +><email +>drizzo@daviderizzo.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione italiana</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2001</year +><year +>2006</year> +<holder +>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-02-08</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&klettres; è un'applicazione specificamente progettata per aiutare l'utente a imparare l'alfabeto in una nuova lingua, e quindi a leggere semplici sillabe. L'utente può essere un bambino di età a partire da due anni e mezzo o un adulto che desidera imparare i fondamenti di una lingua straniera. </para> +<para +>Undici lingue sono al momento disponibili: ceco, danese, francese, hindi romanizzato, inglese, italiano, luganda, olandese, slovacco, spagnolo e tedesco. Quelle installate di serie sono l'inglese, il francese e la tua lingua, se è tra quelle caricate in maniera predefinita. </para> +<para +>&klettres; è molto semplice da usare. La lingua si può cambiare tramite il menu <guimenu +>Lingue</guimenu +>. L'utente può anche scegliere il livello da 1 a 4 da una lista nella barra degli strumenti, o tramite il menu <guimenu +>Livello</guimenu +>. I <guimenuitem +>temi</guimenuitem +> (sfondo e colore dei caratteri) si possono cambiare scegliendoli da una lista o tramite la voce <menuchoice +><guimenu +>Aspetto</guimenu +> <guimenuitem +>Temi</guimenuitem +></menuchoice +>. Sono disponibili tre temi: <guimenuitem +>aula</guimenuitem +>, <guimenuitem +>artico</guimenuitem +> e <guimenuitem +>deserto</guimenuitem +>. Infine, si può passare dalla modalità per bambini a quella per ragazzi tramite la voce <menuchoice +><guimenu +>Aspetto</guimenu +> <guimenuitem +>Modalità</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> + +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeedu</keyword> +<keyword +>klettres</keyword> +<keyword +>alfabeto</keyword> +<keyword +>Ceco</keyword> +<keyword +>Danese</keyword> +<keyword +>Olandese</keyword> +<keyword +>Inglese</keyword> +<keyword +>Francese</keyword> +<keyword +>Italiano</keyword> +<keyword +>Hindi romanizzato</keyword> +<keyword +>Spagnolo</keyword> +<keyword +>Slovacco</keyword> +<keyword +>Luganda</keyword> +<keyword +>lingua</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&klettres; è una semplice applicazione che aiuto un bambino o un adulto a imparare l'alfabeto e alcuni semplici suoni nella lingua madre o in un idioma straniero. Il programma sceglie una lettera o una sillaba a caso, la visualizza e ne riproduce il suono. L'utente dovrebbe quindi digitare questa lettera o sillaba. La verifica dell'apprendimento si svolge nei livelli dove la lettera/sillaba non è visualizzata, ma viene riprodotto soltanto il suono. Non occorre che l'utente sappia usare un mouse, è necessaria solo la tastiera.</para> + +<para +>Ci sono undici lingue attualmente disponibili: ceco, danese, francese, hindi romanizzato, inglese, italiano, luganda, olandese, slovacco, spagnolo e tedesco. Se la lingua impostata in &kde; è il ceco, il danese, il francese, l'inglese, l'italiano, l'olandese, lo spagnolo, lo slovacco o il tedesco, sarà anche quella predefinita per il gioco. In caso contrario la lingua predefinita sarà il francese. Puoi procurarti con facilità altre lingue, se disponibili, tramite la voce <guimenuitem +>Ottieni alfabeto in nuova lingua...</guimenuitem +> nel menu <guimenu +>File</guimenu +>. È necessaria una connessione a Internet.</para> + +<note +><para +>&klettres; richiede la presenza di &arts; per i suoni</para +></note> + +<para +>Due modalità differenti ti permettono di adattare &klettres; alle tue esigenze e di avere l'interfaccia grafica completa o una versione ridotta. Per un bambino, la barra dei menu non è visibile. Assumiamo che un bambino non voglia impostare la lingua da solo. Un riquadro gli permette di scegliere il livello. Per un utente più grande, lo sfondo non è così infantile e la barra dei menu è presente nello stile adulto. Tre temi differenti (<guimenuitem +>aula</guimenuitem +>, <guimenuitem +>artico</guimenuitem +> e <guimenuitem +>deserto</guimenuitem +>) permettono di avere sfondi e caratteri differenti.</para> + +<note> +<para +>Non occorre adottare la mappatura della tastiera corrispondente alla lingua, dato che tramite la barra degli strumenti per i <guimenuitem +>Caratteri speciali</guimenuitem +> puoi digitare tutti i caratteri peculiari di un linguaggio. Nel menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +>, voce <guimenuitem +>Barre degli strumenti</guimenuitem +>, seleziona <guimenuitem +>Caratteri speciali</guimenuitem +> e la barra apparirà ai piedi di &klettres;. Fai clic sulla lettera desiderata e questa apparirà nella casella di inserimento. Questa barra degli strumenti può essere trascinata ovunque sullo schermo.</para> +<para +>Se preferisci adottare la mappatura di tastiera corrispondente alla lingua, utilizza &kcontrolcenter; nella sezione <guimenu +>Regionali e accesso facilitato</guimenu +>, sottomenu <guimenuitem +>Tastiera</guimenuitem +>.</para> +</note> +</chapter> + +<chapter id="using-klettres"> +<title +>Utilizzo di &klettres;</title> +<para +>&klettres; ha quattro livelli. I livelli 1 e 2 trattano l'alfabeto, mentre i livelli 3 e 4 riguardano le sillabe. Per un bambino molto piccolo (da due anni e mezzo a quattro) suggerirei di farlo sedere in braccio a te davanti al computer e quindi di giocare insieme.</para> + +<sect1 id="levels1-and2"> +<title +>Livelli 1 e 2</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine del primo livello di &klettres;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="klettres1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Primo livello di &klettres;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Il livello è il primo, la lingua è il francese, il tema è Deserto e l'aspetto è <quote +>per ragazzi</quote +>.</para> +<note> +<para +>Se la lingua impostata in &kde; è il ceco, il danese, il francese, l'inglese, l'italiano, l'olandese, lo slovacco, lo spagnoloo il tedesco, questa sarà anche la lingua predefinita al primo avvio di &klettres;. In caso contrario la lingua predefinita è il francese. &klettres; viene fornito col francese e con la tua lingua predefinita, a patto che sia compresa tra quelle elencate. Puoi ottenere nuove lingue tramite <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Ottieni alfabeto in nuova lingua...</guimenuitem +>, a patto che tu abbia una connessione a Internet. </para> +</note> +<para +>Nel primo livello l'utente vede le lettere e ne ascolta i suoni, dopodiché deve digitare la lettera nella casella. Se è corretta, appare la lettera successiva (senza che occorra premere <keycap +>Invio</keycap +> o qualcos'altro). Se l'utente digita la lettera sbagliata, sente di nuovo il suono. In questo livello l'utente memorizza le lettere, le associa al loro suono e le riconosce sulla tastiera. </para> + +<note> +<para +>L'utente può digitare indifferentemente lettere minuscole o maiuscole. Le lettere sono automaticamente convertite in maiuscole, così che un bambino le possa riconoscere sulla tastiera. È possibile digitare una sola lettera alla volta.</para> +<para +>Quando digiti una lettera nella casella di inserimento, non c'è bisogno di premere <keycap +>Invio</keycap +>. Il programma attende un attimo prima di controllare se la lettera è corretta. Questo breve intervallo serve a un bambino per rendersi conto di ciò che ha appena digitato, specialmente se si tratta di una lettera errata. Puoi modificare questo intervallo di tempo tramite la voce <guimenuitem +>Configura &klettres;...</guimenuitem +> del menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +>. Selezionando la scheda <guilabel +>Intervallo</guilabel +> si aprirà una finestra di dialogo in cui sarà possibile impostare due intervalli, uno relativo alla <guilabel +>modalità per bambini</guilabel +>i e uno per la <guilabel +>modalità ragazzi</guilabel +>. </para> +</note> + +<para +>Dopo il primo avvio, l'impostazione della lingua è salvata in un file di configurazione alla chiusura di &klettres; e caricata la volta successiva, al livello in cui si trovava. </para> +<para +>L'aspetto (per bambini o ragazzi) è salvato nel file di configurazione, pertanto viene mantenuto finché non lo cambi.</para> +<para +>Le lettere appaiono in ordine casuale. Una lettera non appare mai due volte di seguito. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine del secondo livello di &klettres;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="klettres2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Secondo livello di &klettres;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Ecco un'immagine del secondo livello con aspetto <quote +>per bambini</quote +>, tema <emphasis +>Aula</emphasis +>e lingua danese.</para> + +<para +>Facendo clic sulla casella <guilabel +>Livello</guilabel +> e scegliendo <guilabel +>Livello 2</guilabel +>, o usando il menu <guimenu +>Livello</guimenu +>, si accede al secondo livello, in cui l'utente sente solo il suono della lettera e deve digitarla. In caso di errore, la lettera appare per aiutarlo. </para> +</sect1> + +<sect1 id="levels3-and4"> +<title +>Livelli 3 e 4</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine del terzo livello di &klettres;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="klettres3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Terzo livello di &klettres; </phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Qui puoi vedere il terzo livello di &klettres;, aspetto <quote +>per ragazzi</quote +>, tema <emphasis +>Artico</emphasis +> e lingua ceca. </para> + +<para +>Nel livello 3, l'utente vede la sillaba e ne ascolta il suono. Quindi deve digitare le lettere nella casella. Se la prima lettera è sbagliata, l'utente non può digitare la seconda. La lettera scompare e deve provare di nuovo. Il numero di lettere è due o tre, dipende dalla lingua.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine del quarto livello di &klettres;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="klettres4.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Quarto livello di &klettres; </phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Qui puoi vedere il quarto livello di &klettres;, aspetto <quote +>per bambini</quote +>, tema <emphasis +>Deserto</emphasis +> e lingua slovacca. </para> + +<para +>I suoni appaiono in ordine casuale. </para +> <para +>Facendo clic sulla casella <guilabel +>Livello</guilabel +>, o utilizzando il menu <guimenu +>Livello</guimenu +> nella barra dei menu, e scegliendo <guilabel +>Livello 4</guilabel +> si accede al quarto livello. In questo livello l'utente sente solo il suono della sillaba e deve digitare le lettere. Questo livello è abbastanza difficile per un bambino piccolo. </para> + +</sect1> + +<sect1 id ="configuring"> +<title +>Finestra configurazione</title> +<para +>La finestra di configurazione dispone di due schede, una per i tipi di <guilabel +>carattere</guilabel +> e l'altra per gli <guilabel +>intervalli</guilabel +>.</para> + +<sect2 id="about-font"> +<title +>Tipi di carattere</title> + +<para +>Puoi cambiare con facilità il tipo di carattere con cui sono visualizzate le lettere. In alcune distribuzioni, il tipo predefinito usato dal sistema è veramente brutto. Nella modalità per ragazzi, all'interno del menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +>, voce <guimenuitem +>Configura &klettres;...</guimenuitem +>, troverai una scheda <guilabel +>Carattere</guilabel +> che permette di scegliere il tipo di carattere. Il tipo scelto sarà utilizzato sia per la lettera/sillaba mostrata che per il campo di inserimento dell'utente. </para> + +<warning> +<para +>Cambiare il tipo di carattere è utile anche perché alcuni (per esempio Helvetica) non visualizzano correttamente le lingue dell'Est europeo, come il ceco e lo slovacco. Se alcune lettere e sillabe non sono visualizzate, cambia il tipo di carattere e scegli per esempio Arial. </para> +</warning> + +<para +>Puoi anche scegliere la tua dimensione preferita, che sarà mantenuta nella configurazione. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine della finestra di dialogo per la scelta del tipo di carattere in &klettres;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="klettres5.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Finestra di dialogo per la scelta del tipo di carattere in &klettres;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Qui puoi vedere la finestra di dialogo per la scelta del tipo di carattere in &klettres; </para> +</sect2> + +<sect2 id="timers"> +<title +>Intervalli</title> + +<para +>Gli intervalli sono quelli tra due lettere, &ie; il tempo per il quale viene visualizzata una lettera. Le unità sono decine di secondi. </para> + +<para +>La scheda <guilabel +>Intervalli</guilabel +> nella finestra <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura &klettres;...</guimenuitem +></menuchoice +> ha due impostazioni, una relativa alla <guilabel +>modalità per bambini</guilabel +>, l'altra per la <guilabel +>modalità ragazzi</guilabel +>. I valori predefiniti sono quattro decine di secondi per la <guilabel +>modalità bambini</guilabel +> e due decine per la <guilabel +>modalità ragazzi</guilabel +>. Aumentando gli intervalli avrai a disposizione più tempo per vedere i tuoi errori.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine delle impostazioni intervalli di &klettres;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="klettres6.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Immagine delle impostazioni intervalli di &klettres;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +</sect2> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Guida ai comandi</title> + +<sect1 id="klettres-mainwindow"> +<title +>La finestra principale di &klettres;</title> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>File</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Nuovo suono</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riproduce</action +> un nuovo suono</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Ripeti suono</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riproduce</action +> nuovamente lo stesso suono</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Ottieni alfabeto in nuova lingua...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre</action +> la finestra <guilabel +>Ottieni alfabeto in nuova lingua</guilabel +> di &klettres; per scaricare una nuova lingua</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esce</action +> da &klettres;</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Livello</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Livello 1</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sceglie</action +> il primo livello (lettera visualizzata e suono)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Livello 2</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sceglie</action +> il secondo livello (nessuna lettera mostrata, solo il suono)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Livello 3</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sceglie</action +> il terzo livello (sillaba visualizzata e suono)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Livello</guimenu +> <guimenuitem +>Livello 4</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sceglie</action +> il quarto livello (nessuna sillaba mostrata, solo il suono)</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Lingua</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lingua</guimenu +> <guimenuitem +>Inglese</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sceglie</action +> la lingua inglese</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lingua</guimenu +> <guimenuitem +>Francese</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sceglie</action +> la lingua francese</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>File</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aspetto</guimenu +> <guisubmenu +>Tema</guisubmenu +> <guimenuitem +>Aula</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa</action +> al tema Aula</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aspetto</guimenu +> <guisubmenu +>Tema</guisubmenu +> <guimenuitem +>Artico</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa</action +> al tema Artico</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aspetto</guimenu +> <guisubmenu +>Tema</guisubmenu +> <guimenuitem +>Deserto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa</action +> al tema Deserto</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>K</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Aspetto</guimenu +> <guimenuitem +>Modalità per bambini</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva/disattiva</action +> la modalità per bambini: niente barra dei menu</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Aspetto</guimenu +> <guimenuitem +>Modalità per ragazzi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva/disattiva</action +> la modalità per ragazzi: interfaccia normale</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra barra dei menu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra/nasconde</action +> la barra dei menu</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Barre degli strumenti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra/nasconde</action +> la barra <guimenuitem +>Principale</guimenuitem +> e dei <guimenuitem +>Caratteri</guimenuitem +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura scorciatoie...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> le scorciatoie di &klettres;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> le barre degli strumenti di &klettres;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura &klettres;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> &klettres;: mostra una finestra con schede per la configurazione dei <guilabel +>tipi di carattere</guilabel +> e degli <guilabel +>intervalli di tempo</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="sounds"> +<title +>Aggiungere suoni a &klettres;</title> + +<para +>Se vuoi aggiungere suoni nella tua lingua è molto facile. Registra i suoni dell'alfabeto e mettili in una cartella chiamata "alpha". Successivamente registra le sillabe più comuni e mettile in una cartella chiamata "syllab"</para +> +<para +>Crea un file di testo <filename +>sounds.xml</filename +>, magari usando &kate; come editor o un altro programma che possa gestire diverse codifiche. In questo file scrivi tutti i suoni dell'alfabeto e delle sillabe che hai registrato, come in questo esempio per la lingua ceca:</para> +<programlisting +><klettres> +<language code="cs"> + <menuitem> + <label>&Czech</label> + </menuitem> + <alphabet> + <sound name="A" file="cs/alpha/a.ogg" /> + ... + </alphabet> + <syllables> + <sound name="BA" file="cs/syllab/ba.ogg" /> + ... + </syllables> + </language> +</klettres></programlisting> +<para +>Sostituisci "cs" con il codice a due lettere e "Czech" con il nome della tua lingua. Scrivi i nomi dei suoni con i caratteri speciali della tua lingua in maiuscolo e in utf8.</para> + +<para +>In aggiunta puoi inviarmi le lettere speciali della tua lingua così posso generare facilmente la barra degli strumenti <guimenuitem +>Caratteri</guimenuitem +>. Crea un file di testo <filename +>cs.txt</filename +> (sostituisci "cs" con il codice a due lettere della tua lingua) con ogni carattere speciale della tua lingua in maiuscolo in una riga. Salva entrambi i file di testo con la codifica <quote +>utf8</quote +> (la casella a scorrimento in alto a destra in &kate; lo permette)</para> + +<para +>I suoni devono essere in formato wav o ogg e lunghi abbastanza da poter essere riprodotti da KAudioPlayer (tra 1,5 e 2 secondi di lunghezza, aggiungi dei silenzi se sono troppo corti). Poi crea un tarball di essi e spediscili all'autore. </para> + +<para +>Consulta <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php" +>il sito web di &klettres;</ulink +> per istruzioni più dettagliate e aggiornate su come aggiungere una nuova lingua. </para> +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title +>Domande e risposte</title> +&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> +<qandaentry> +<question> +<para +>L'immagine di sfondo non appare.</para> +</question> +<answer> +<para +>Devi configurare con l'opzione <option +>--prefix</option +> impostata con la tua cartella &kde;, oppure aggiungere questa cartella al tuo PATH.</para +> </answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Non sento alcun suono.</para> +</question> +<answer> +<para +>Devi avere il supporto per &arts; e il demone &arts; deve essere in esecuzione. Se hai compilato &kde;, assicurati di aver compilato kdelibs con &arts;. In caso di dubbi, chiedi alla tua distribuzione. Puoi anche controllare se &arts; è in esecuzione da &kcontrolcenter; -> <guilabel +>Suono e Multimedia</guilabel +> nella scheda <guilabel +>Sistema sonoro</guilabel +>. Assicurati che la casella <guilabel +>Abilita sistema sonoro</guilabel +> sia marcata.</para> +<para +>Gli utenti di &kde; 3.4 devono assicurarsi che il programma usato per riprodurre i suoni di &kde; sia quello predefinito del sistema sonoro di &kde;. In &kcontrolcenter; apri la scheda <guilabel +>Suono e Multimedia</guilabel +> -> <guilabel +>Notifiche di sistema</guilabel +> e fai clic sul pulsante <guibutton +>Impostazioni riproduzione</guibutton +> in basso a destra. Nella finestra che comparirà marca la casella <guilabel +>Utilizza il sistema sonoro di &kde;</guilabel +>. </para> + </answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Alcune lettere non compaiono sulle icone della barra <guimenuitem +>Caratteri speciali</guimenuitem +>. Al loro posto, per alcune lingue, ci sono dei rettangoli.</para> +</question> +<answer> +<para +>&klettres; in ceco e slovacco ha bisogno dei caratteri Arial. Se non hai questo set, chiedi come installarlo al servizio di supporto della tua distribuzione.</para +> +<para +>Se sul tuo computer c'è &Windows; puoi utilizzare i tipi di caratteri TTF (tra cui Arial) tramite &kcontrolcenter; -> <guilabel +>Amministrazione di sistema</guilabel +> -> <guilabel +>Installatore dei tipi di carattere</guilabel +> (fai clic su <guibutton +>Modalità amministratore</guibutton +> e aggiungi la cartella dei tipi di carattere di &Windows;).</para +></answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Le lettere sulle icone della barra <guimenuitem +>Caratteri</guimenuitem +> sono troppo piccole per certe lingue.</para> +</question> +<answer> +<para +>&klettres; in ceco e slovacco ha bisogno dei caratteri Arial. Se non hai questo set, chiedi come installarlo al servizio di supporto della tua distribuzione.</para +> +<para +>Se sul tuo computer c'è &Windows; puoi utilizzare i tipi di caratteri TTF (tra cui Arial) tramite &kcontrolcenter; -> <guilabel +>Amministrazione di sistema</guilabel +> -> <guilabel +>Installatore dei tipi di carattere</guilabel +> (fai clic su <guilabel +>Modalità amministratore</guilabel +> e aggiungi la cartella dei tipi di carattere di &Windows;).</para +></answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Perché ci sono soltanto dieci lingue?</para> +</question> +<answer> +<para +>Per aggiungere una nuova lingua ho bisogno dei suoni dell'alfabeto e di alcune sillabe di base. Un madrelingua deve registrare questi suoni in formato wav, mp3 o (preferibilmente) ogg. Per i livelli 3 e 4, le sillabe devono essere scelte da un insegnante o da un esperto del processo di apprendimento dei bambini: devono essere le sillabe da imparare subito dopo l'alfabeto per apprendere efficacemente i fondamenti di una lingua. Mandami un messaggio e-mail se sei in grado di farlo. Vedi <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php" +>il sito web di &klettres;</ulink +> per istruzioni dettagliate su come aggiungere una nuova lingua.</para +> </answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Ringraziamenti e licenza</title> + +<para +>&klettres; </para> +<para +>Copyright programma 2001-2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para> +<para +>Sono molto grata alle persone elencate di seguito, il cui contributo è stato di grande importanza: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Suoni per il ceco: Eva Mikulčíková <email +>evmi@seznam.cz</email +></para +> </listitem> +<listitem +><para +>Suoni per l'olandese: Geert Stams <email +>geert@pa3csg.myweb.nl</email +></para +> </listitem> +<listitem +><para +>Suoni per il danese: Erik Kjaer Pedersen <email +>erik@binghamton.edu</email +></para +> </listitem> +<listitem +><para +>Suoni per il francese: Ludovic Grossard <email +>grossard@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Suoni per lo slovacco: Silvia Motyčková e Jozef Říha <email +>silviamotycka@seznam.cz</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Suoni per l'italiano: Alessandro Pasotti <email +>pietro@itopen.it</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Suoni per l'inglese: Robert Wadley <email +>robntina@juno.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Suoni per lo spagnolo: Ana Belén Caballero and Juan Pedro Paredes <email +>neneta @iquis.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Suoni per l'hindi romanizzato: Vikas Kharat <email +>kharat@sancharnet.in</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Suoni per il luganda: John Magoye and Cormac Lynch <email +>cormaclynch@eircom.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Suoni per il tedesco: Helmut Kriege <email +>h.kriege@freenet.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Immagine di sfondo dell'aula: Renaud Blanchard <email +>kisukuma@chez.com</email +></para +> </listitem> +<listitem +><para +>Icone originali: &Primoz.Anzur; <email +>zerokode@yahoo.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Supporto e aiuto nella programmazione: &Robert.Gogolok; <email +>&Robert.Gogolok.mail;</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Icona SVG: Chris Luetchford <email +>chris@os11.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Codice per generare le icone di caratteri speciali: Peter Hedlund <email +>peter@peterandlinda.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Adattamento a KConfig XT, aiuto nella programmazione: &Waldo.Bastian; <email +>&Waldo.Bastian.mail;</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Icone SVG per bambini e ragazzi, tema deserto: &Danny.Allen; <email +>dannya40uk@yahoo.co.uk</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Selettore intervalli: Michael Goettsche <email +>michael.goettsche@kdemail.net</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Copyright documentazione 2001-2006 &Anne-Marie.Mahfouf; <email +>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email +> </para> + +<para +>Revisione e traduzione italiana Nicola Ruggero <email +>nicola@nxnt.org</email +></para +><para +>Traduzione italiana Davide Rizzo <email +>drizzo@daviderizzo.com</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<!-- <appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> +--> +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> |