diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c1e00da6734 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook @@ -0,0 +1,103 @@ +<!-- <?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" +> --> +<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document --> +<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to --> +<!-- process index.docbook --> + +<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help. +So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! --> +<chapter id="using-kbabeldict"> +<chapterinfo> +<!-- Fill in this section if this document has a different author --> +<authorgroup> +<author> +<personname +><firstname +></firstname +><surname +></surname +></personname> +</author> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Pino</firstname +><surname +>Toscano</surname +><affiliation +><address +><email +>toscano.pino@tiscali.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione italiana</contrib +></othercredit +> +</chapterinfo> + +<title +>Usare &kbabeldict;</title> +<anchor id="kbabeldict"/> +<para +>&kbabeldict; è una semplice interfaccia per i moduli di traduzione per &kbabel;, e ti permette di cercare nelle traduzioni. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine di &kbabeldict;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Immagine di &kbabeldict;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>L'immagine sopra non contiene le impostazioni del modulo selezionato. Puoi mostrarle usando il pulsante <guibutton +>Mostra impostazioni</guibutton +>. Saranno mostrate, sul lato destro della finestra, le preferenze del modulo selezionato. La finestra di &kbabeldict; avrà, quindi, un aspetto simile a questo: </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Immagine di &kbabeldict;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Immagine di &kbabeldict; con le preferenze mostrate</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>L'uso è molto semplice. Seleziona un modulo nella lista a comparsa <guilabel +>Cerca nel modulo</guilabel +>, scrivi la frase da cercare e premi <guibutton +>Inizia ricerca</guibutton +>. Tutti i messaggi trovati sono mostrati nella lista sotto, che è la stessa di uno strumento che si trova nella finestra principale di &kbabel;. Puoi fermare la ricerca premendo <guilabel +>Interrompi</guilabel +>. Nel caso tu voglia cercare nel testo tradotto, e non nel messaggio originale inglese, usa l'opzione <guilabel +>Cerca nelle traduzioni</guilabel +>. </para> +<para +>I pulsanti in basso possono essere usati per uscire da &kbabeldict;, mostrare o nascondere le impostazioni del modulo, o visualizzare una finestra di dialogo con le informazioni su &kbabeldict; e sul modulo stesso. </para> +<note> +<para +>Per una descrizione dei moduli standard e delle loro impostazioni vedi <xref linkend="dictionaries"/>. </para> +</note> +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +-->
\ No newline at end of file |