summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook103
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
deleted file mode 100644
index c1e00da6734..00000000000
--- a/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-<!-- <?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
-> -->
-<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
-<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
-<!-- process index.docbook -->
-
-<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
-So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
-<chapter id="using-kbabeldict">
-<chapterinfo>
-<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
-<authorgroup>
-<author>
-<personname
-><firstname
-></firstname
-><surname
-></surname
-></personname>
-</author>
-</authorgroup>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Pino</firstname
-><surname
->Toscano</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->toscano.pino@tiscali.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione italiana</contrib
-></othercredit
->
-</chapterinfo>
-
-<title
->Usare &kbabeldict;</title>
-<anchor id="kbabeldict"/>
-<para
->&kbabeldict; è una semplice interfaccia per i moduli di traduzione per &kbabel;, e ti permette di cercare nelle traduzioni. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Immagine di &kbabeldict;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Immagine di &kbabeldict;</phrase
-></textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-<para
->L'immagine sopra non contiene le impostazioni del modulo selezionato. Puoi mostrarle usando il pulsante <guibutton
->Mostra impostazioni</guibutton
->. Saranno mostrate, sul lato destro della finestra, le preferenze del modulo selezionato. La finestra di &kbabeldict; avrà, quindi, un aspetto simile a questo: </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Immagine di &kbabeldict;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Immagine di &kbabeldict; con le preferenze mostrate</phrase
-></textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-<para
->L'uso è molto semplice. Seleziona un modulo nella lista a comparsa <guilabel
->Cerca nel modulo</guilabel
->, scrivi la frase da cercare e premi <guibutton
->Inizia ricerca</guibutton
->. Tutti i messaggi trovati sono mostrati nella lista sotto, che è la stessa di uno strumento che si trova nella finestra principale di &kbabel;. Puoi fermare la ricerca premendo <guilabel
->Interrompi</guilabel
->. Nel caso tu voglia cercare nel testo tradotto, e non nel messaggio originale inglese, usa l'opzione <guilabel
->Cerca nelle traduzioni</guilabel
->. </para>
-<para
->I pulsanti in basso possono essere usati per uscire da &kbabeldict;, mostrare o nascondere le impostazioni del modulo, o visualizzare una finestra di dialogo con le informazioni su &kbabeldict; e sul modulo stesso. </para>
-<note>
-<para
->Per una descrizione dei moduli standard e delle loro impostazioni vedi <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
-</note>
-</chapter>
-<!--
-Local Variables:
-mode: xml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
---> \ No newline at end of file