diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook | 238 |
1 files changed, 0 insertions, 238 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook deleted file mode 100644 index c491c94ef78..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kteatime;"> - <!ENTITY package "tdetoys"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->Il manuale di &kteatime;</title> -<authorgroup> -<author ->&Michael.Korman; &Michael.Korman.mail; </author> - -<othercredit role="developer" ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </othercredit> - -<othercredit role="reviewer" ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Nicola</firstname -><surname ->Ruggero</surname -><affiliation -><address -><email ->nicola@nxnt.org</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione della documentazione</contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -><firstname ->Federico</firstname -><surname ->Cozzi</surname -><affiliation -><address -><email ->federicocozzi@federicocozzi.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->&Michael.Korman;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2006-10-25</date> -<releaseinfo ->1.1.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->Questo manuale descrive &kteatime;, la teiera di &kde;.</para> -</abstract> -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdetoys</keyword> -<keyword ->kteatime</keyword> -<keyword ->tè</keyword> -<keyword ->teiera</keyword> -<keyword ->timer</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> - -<sect1 id="whats-kteatime"> -<title ->Che cos'è &kteatime;?</title> - -<para ->&kteatime; è un comodo timer per fare il tè. Non è più necessario indovinare quanto tempo ci vuole prima che il tè sia pronto! Seleziona il tipo di tè che desideri e il programma ti avviserà quanto il tè è pronto.</para> -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="how-to-use"> -<title ->Come usare &kteatime;</title> - -<para ->All'avvio, &kteatime; si posizionerà automaticamente nel pannello. Per accedere al menu, fa clic con il tasto destro sull'icona nel pannello. Apparirà una lista di opzioni descritte più in dettaglio nel prossimo capitolo.</para> - -<sect1 id="timing-your-tea"> -<title ->Misurare il tempo del tuo tè</title> - -<para ->All'avvio, l'icona nel pannello rappresenta una tazza di tè. Se fai clic sulla tazza e selezioni il tipo di tè, l'icona rappresenterà una tazza piena. Trascorso il tempo specificato, il tè sarà pronto e verrà mostrato un messaggio di testo apposito. A questo punto è possibile far scomparire il messaggio di testo facendoci clic sopra e riavviare il timer facendo clic sull'icona. La tazza verrà nuovamente mostrata vuota.</para> - -<note -><para ->Il timer dovrebbe essere azzerato solo da chi ama veramente il tè.</para -></note> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="menu-options"> -<title ->Opzioni del menu</title> - -<para ->La seguente sezione descrive le opzioni del menu disponibili in &kteatime;.</para> - -<sect1 id="select-your-tea"> -<title ->Seleziona il tuo tè</title> - -<para ->Facendo clic sull'icona con il &RMB; compare un menu. In cima al menu ci sono tre voci. Qui puoi selezionare il tipo di tè che vuoi preparare. Le voci sono: <guimenuitem ->Tè nero</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Earl Grey</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Tè alla frutta</guimenuitem ->. Il tempo necessario per questi tè è preconfigurato. Molte persone si sono lamentate del fatto che questi tempi non sono corretti. Attenzione, il tempo necessario per preparare il tè dipende dai propri gusti. I tempi scelti sono delle approssimazioni. Se prosegui nella lettura del manuale, scoprirai come impostare dei tempi personalizzati. Un modo facile e veloce per definire un tempo personalizzato è usare la voce <guimenuitem ->Anonimo...</guimenuitem -> dal menu.</para> -</sect1> - -<sect1 id="start"> -<title ->Avvia</title> - -<para ->Questa opzione fa partire il timer del tè. Come conferma del fatto che hai selezionato <guimenuitem ->Avvia</guimenuitem ->, l'icona nel pannello cambierà in una tazza piena.</para -></sect1> - -<sect1 id="configure"> -<title -><guimenuitem ->Configura</guimenuitem -></title> - -<para ->Questa voce di menu apre la finestra di configurazione. Ecco come appare la finestra:</para> - -<screenshot> -<screeninfo ->La finestra di configurazione di &kteatime;.</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->La finestra di configurazione di &kteatime;.</phrase -></textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Come mostrato nell'immagine, puoi immettere nuove voci per altri tè oppure cambiare i nomi, i tempi e l'ordine delle voci esistenti. Ciò è utile se vuoi farti una tazza di tè non compresa nell'elenco, oppure se non sei d'accordo con i tempi predefiniti. Per modificare una voce selezionala nella <guilabel ->Lista dei tè</guilabel -> a sinistra e cambia i valori nelle <guilabel ->Caratteristiche del tè</guilabel -> a destra.</para> - -<para ->La cornice qui sotto è il campo <guilabel ->Azione</guilabel ->. Qui puoi definire un'azione che verrà eseguita quando il tempo è terminato. Il pulsante <guibutton ->Configura eventi...</guibutton -> apre le impostazioni delle notifiche di &kde; per &kteatime;. La casella <guilabel ->Evento</guilabel -> situata in basso abilita l'evento selezionato nelle impostazioni delle notifiche di &kde;. Se è selezionato <guilabel ->Finestra a comparsa</guilabel ->, una casella messaggio comparirà avvisandoti che il tè è pronto. La terza casella può contenere un qualsiasi comando di sistema valido. È probabile che tu voglia lasciarla bianca.</para> - -<para ->Se abiliti la casellina <guilabel ->Mostra avanzamento nel vassoio di sistema</guilabel ->, l'avanzamento verrà mostrato come un piccolo grafico a torta all'interno dell'icona.</para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title ->Riconoscimenti</title> - -<para ->&kteatime; Copyright © 1998-1999 di &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </para> - -<para ->Documentazione di &Michael.Korman; &Michael.Korman.mail;</para> - -<para -><email ->federicocozzi@federicocozzi.it</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -&documentation.index; - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: - -// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet ---> - - |