diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook | 2682 |
1 files changed, 0 insertions, 2682 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook deleted file mode 100644 index a3aa6bb5402..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook +++ /dev/null @@ -1,2682 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> - -<chapter id="quantas-menus-3-2"> -<chapterinfo> -<title ->La barra dei menu</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Robert</firstname -> <surname ->Nickel</surname -> <affiliation -> <address -><email ->robert@artnickel.com</email -></address> -</affiliation> -</author> -<author -><firstname ->András</firstname -> <surname ->Mantia</surname -> <affiliation -> <address -><email ->amantia@kde.org</email -></address> - </affiliation> -</author> - -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->chrishornbaker@earthlink.net</email -></address> -</affiliation> -<contrib ->Revisore</contrib> -</othercredit> - -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Fabrice</firstname -> <surname ->Mous</surname -> <affiliation -> <address -><email ->fabrice@kde.nl</email -></address> -</affiliation> -<contrib ->Revisore</contrib> -</othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Samuele</firstname -><surname ->Kaplun</surname -><affiliation -><address -><email ->samuele.kaplun@collegiodimilano.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione del documento</contrib -></othercredit -> - -</authorgroup> -</chapterinfo> - -<title ->La barra dei menu</title> - -<para ->Questo capitolo descrive le diverse funzioni che si possono trovare nella barra dei menu. </para> - -<sect1 id="file-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->File</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Nuovo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Crea un nuovo file vuoto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Apri...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Cerca nel file system per aprire un file esistente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Apri recenti</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Rapida lista dei diversi file aperti di recente. Questa lista cambierà ogni volta che viene aperto un file non presente nella lista stessa, mettendolo al posto del file più vecchio. </para> -</listitem> - -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Salva</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva i cambiamenti del file attivo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Salva con nome...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva il file attivo con un altro nome. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guisubmenu ->Salva come Modello</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Questo ti permette di salvare parti di codice e interi file come modelli per futuri usi. Guarda la sezione sui <link linkend="templates-3-2" ->modelli</link ->. Se provi a salvare il testo selezionato o il file al di fuori della cartella dei modelli locale o del progetto, otterrai un errore. </para> -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guisubmenu ->Salva come Modello</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salva come Modello Locale...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di salvare un file come modello locale. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guisubmenu ->Salva come Modello</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salva come Modello del Progetto...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di salvare un file come modello all'interno del singolo progetto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guisubmenu ->Salva come Modello</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salva come Selezione su un Modello Locale...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di salvare il teso selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello locale. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guisubmenu ->Salva come Modello</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salva Selezione sul Modello di Progetto...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di salvare il testo selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello del progetto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Salva Tutto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva tutti i file modificati nell'editor. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F5</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Ricarica</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ricarica il documento correntemente aperto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Stampa...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di stampare i tuoi documenti. Utilizza l'interfaccia <application ->kprinter</application ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<!-- Not shown any more -<varlistentry> -<term> -<menuchoice> -<shortcut> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo> -</shortcut> -<guimenu ->File</guimenu> -<guimenuitem ->Close</guimenuitem> -</menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -Close the currently displayed file. -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice> -<guimenu ->File</guimenu> -<guimenuitem ->Close All</guimenuitem> -</menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. -</para> -</listitem> -</varlistentry> ---> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Esci</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Esce da &quantaplus; </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="edit-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Modifica</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Annulla</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Annulla l'ultima azione effettuata. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Rifai</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ripete l'ultima azione annullata. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Taglia</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Taglia il blocco corrente di testo e deposita il contenuto nella clipboard. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Copia</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Copia il blocco corrente di testo nella clipboard. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Incolla</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Incolla il contenuto della clipboard alla posizione attuale del cursore. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guisubmenu ->Incolla Speciale</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guisubmenu ->Incolla Speciale</guisubmenu -> <guimenuitem ->Incolla HTML tra Virgolette</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Converte i caratteri speciali del testo &HTML; nella clipboard in entità &HTML; prima di incollarle nel corpo del testo, così che siano visualizzate correttamente e non trattate come tag dal browser. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guisubmenu ->Incolla Speciale</guisubmenu -> <guimenuitem ->Incolla &URL; Codificato</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Converte il testo della clipboard nella codifica &URL;, che è la maniera corretta per includere caratteri speciali e spazi nelle &URL;. È usato principalmente quando si incolla una &URL; in un tag ancora. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Seleziona tutto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Seleziona tutto il testo nel documento corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->A</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Deseleziona</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Deseleziona tutto il testo nel documento corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Modalità selezione a blocchi</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Abilita/Disabilita l'evidenziazione dei blocchi. Ti permette di selezionare blocchi di testo con la tastiera senza tenere premuto il tasto Shift. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->Ins</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Modalità di sovrascrittura</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Non tiene conto del tasto Ins. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Trova...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Stringhe o espressioni regolari da cercare nel documento corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F3</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Trova Successivo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ripete la ricerca verso il basso nel documento dalla posizione corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap -></keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Trova Precedente</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ripete la ricerca verso l'alto nel documento dalla posizione corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Sostituisci...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->La stringa o l'espressione regolare che rimpiazza il testo nel file corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Vai alla Riga...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Vai direttamente ad uno specifico numero di riga. Questo è veramente utile quando il tuo script &PHP; si interrompe improvvisamente! </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Cerca nei File...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Cerca una stringa o un'espressione nei file della cartella selezionata. È una specie di &GUI; per <command ->grep</command -> o <command ->sed</command -> con alcuni pattern predefiniti per aiutarti. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->J</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Espandi Abbreviazione</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Espande le abbreviazioni. Le abbreviazioni possono essere definite nella finestra di dialogo <menuchoice -> <guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura Quanta...</guimenuitem -> </menuchoice ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Applica indentazione del sorgente</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Riformatta il codice sorgente seguendo le stesse regole con cui la componente &VPL; inserisce le tag. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Visualizza</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra file</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dell'albero dei file. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra progetto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dell'albero del progetto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra modelli</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dell'albero dei modelli. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra script</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dell'albero degli script. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra struttura del documento</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dell'albero struttura del documento. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra editor dell'attributo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dell'albero degli attributi. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra documentazione</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dell'albero della documentazione. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -><guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra messaggi</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione della finestra dei messaggi. Questa è la finestra dove vedi l'output di qualsiasi azione di scripting e del debugger. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra problemi</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione del <guilabel ->Reporter di Problemi</guilabel -> alla base della finestra principale di &quantaplus;. Il <guilabel ->Reporter di Problemi</guilabel -> viene attivato quando passi all'<guilabel ->Albero della Struttura</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra annotazioni</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Mostra la vista delle annotazioni. Leggi <xref linkend="annotations"/> per i dettagli. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guisubmenu ->Viste strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostra invio progetto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Mostra i file sul server per un <link linkend="upload-profiles" ->profilo di invio</link ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra Bordo dell'Icona</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione del bordo dell'icona alla sinistra della finestra principale dell'editor. Questa barra permette la gestione dei segnalibri con un clic. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F11</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra i Numeri di Riga</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la visualizzazione dei numeri di riga sul lato della finestra principale dell'editor. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F10</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Andata a Capo in Maniera Dinamica</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna la riformattazione del testo ad una certa larghezza, mentre digiti. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Editor del Sorgente</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Passa al sorgente di un documento da modificare. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Editor &VPL;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Passa all'<guilabel ->Editor &VPL;</guilabel -> per modificare un documento. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F9</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Editor &VPL; del Sorgente</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Passa alla modalità a schermo diviso per modificare un documento. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F6</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Anteprima</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Anteprima del documento corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->Freccia Sinistra</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Indietro</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Torna indietro di un passo nell'anteprima. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->Freccia Destra</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Avanti</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ritorna avanti di un passo nell'anteprima dopo essere precedentemente tornato indietro. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F5</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -> <guimenuitem ->Aggiorna Anteprima</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ricarica l'anteprima dal disco. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -><keycap ->F12</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -><guisubmenu ->Anteprima esterna</guisubmenu -> <guimenuitem ->Visualizza con &konqueror;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Visualizza il file corrente in &konqueror;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->F12</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -><guisubmenu ->Anteprima esterna</guisubmenu -> <guimenuitem ->Visualizza con Firefox;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Visualizza il file corrente in nel browser Mozilla Firefox. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F12</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -><guisubmenu ->Anteprima esterna</guisubmenu -> <guimenuitem ->visualizza con Mozilla</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Visualizza il file corrente in <trademark class="registered" ->Mozilla</trademark ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F6</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -><guisubmenu ->Anteprima esterna</guisubmenu -> <guimenuitem ->Visualizza con &Netscape;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Visualizza il file corrente in &Netscape;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F6</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visualizza</guimenu -><guisubmenu ->Anteprima esterna</guisubmenu -> <guimenuitem ->Visualizza con Opera</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Visualizza il file corrente in <application ->Opera</application ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Visualizza</guimenu -><guisubmenu ->Anteprima esterna</guisubmenu -> <guimenuitem ->Visualizza con Lynx</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Visualizza il file corrente con <application ->Lynx</application -> (un browser testuale). </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="bookmarks-menu-3-2"> - <title ->Il menu <guimenu ->Segnalibri</guimenu -></title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap -> B</keycap -></keycombo -></shortcut -><guimenu -> Segnalibri</guimenu -><guimenuitem -> Imposta segnalibro</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Imposta un segnalibro alla riga corrente del file corrente. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Segnalibri</guimenu -> <guimenuitem ->Pulisci tutti i segnalibri</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Cancella tutti i segnalibri impostati nel documento corrente. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - <para ->Se hai impostato dei segnalibri nel file corrente, appariranno nel menu assieme ad un elemento <guilabel ->Precedente</guilabel -> o <guilabel ->Seguente</guilabel ->, a seconda della posizione del cursore nel documento.</para> - <para ->Se hai impostato dei segnalibri in altri documenti aperti, appariranno nel menu raggruppati in base nome del file degli altri documenti.</para> -</sect1> - - -<sect1 id="project-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Progetto</guimenu -></title> - -<para ->L'utilizzo dei progetti in &quantaplus; è spiegato in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Nuovo Progetto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Lancia la procedura guidata per la creazione del progetto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Apri Progetto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Apre dal disco un file di progetto esistente. I progetti di &quantaplus; sono salvati con l'estensione .webprj. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guisubmenu ->Apri Progetto Recente</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Fornisce una lista dei tuoi progetti aperti recentemente per un veloce accesso. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Chiudi Progetto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Chiude il progetto corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Apri Vista del Progetto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Apre una <quote ->Vista</quote ->, una combinazione specifica di file aperti che hai precedentemente salvato. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Salva Vista Progetto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote ->Vista</quote ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Salva Vista Progetto con Nome...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote ->Vista</quote -> sotto un altro nome. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Elimina Vista del Progetto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Elimina una <quote ->Vista</quote ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Inserisci File...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Presenta una finestra di dialogo che ti permette di selezionare file da aggiungere al tuo progetto corrente. Questi file saranno quindi copiati nella cartella del progetto per essere modificati. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Inserisci cartella...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Inserisce una directory tutto il suo contenuto nel progetto corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Scansiona Nuovamente la Cartella del Progetto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Scansiona la cartella del progetto alla ricerca di qualsiasi nuovo file tu possa avere. Questo ti permette, ad esempio, di copiare immagini nella cartella del tuo progetto o in una sua sotto-cartella e poi aggiungerle al progetto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F8</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Invio Progetto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Invia i file del tuo progetto al server host. La lista dei protocolli di trasferimento disponibili dipende dalla versione di &kde; che stai utilizzando e se hai o meno scaricato KIO slave extra. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F7</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Progetto</guimenu -> <guimenuitem ->Proprietà del progetto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Le impostazioni che modificano il comportamento di &quantaplus; nel gestire il tuo progetto. Guarda la sezione <link linkend="quanta-projects-3-2" ->Progetti di &quantaplus;</link -> per i dettagli. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="toolbars-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Carica la Barra degli Strumenti Globale...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carica una barra degli strumenti definita globalmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory" ->$<envar ->KDEDIR</envar ->/share/apps/quanta/toolbars</filename ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Carica la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carica una barra degli strumenti definita localmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Carica la Barra degli Strumenti del Progetto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carica una barra degli strumenti del progetto. Queste sono conservate in <filename class="directory" -><replaceable ->ProjectDir</replaceable ->/toolbars</filename -> e sono disponibili in questo menu se sono state assegnate a questo progetto. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Finestra di dialogo che consente di salvare le tue barre degli strumenti. Ti permette di scegliere il tipo di barra: Locale o del Progetto. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Salva con Nome la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva come una barra degli strumenti locale in <filename class="directory" -> <envar ->HOME</envar ->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename -> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Salva Barre degli strumenti</guisubmenu -> <guimenuitem ->Salva con Nome la Barra degli Strumenti del Progetto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva come una barra degli strumenti del progetto in <filename class="directory" -><replaceable ->ProjectDir</replaceable ->/toolbars</filename -> </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Aggiungi barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Apre una finestra di dialogo per creare una nuova barra degli strumenti. Questo ne crea solo il nome. Le azioni devono essere aggiunte dalla voce del menu <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura le Barre degli Strumenti</guimenuitem -> </menuchoice ->. Le barre sono salvate attraverso il menu <menuchoice -><guimenu ->Barre degli Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Salva le Barre degli Strumenti</guimenuitem -></menuchoice ->, altrimenti alla chiusura ti verrà chiesto di salvare le barre degli strumenti non salvate. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Rimuovi la barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Rimuove una barra degli strumenti. Ciò non la cancella dal disco. Se non hai salvato la barra che stai rimuovendo, te ne sarà proposta la possibilità. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Rinomina barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di rinominare una barra degli strumenti. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Questo è un aggancio per spedire via posta elettronica la tua barra degli strumenti personalizzata a qualcuno (magari alla squadra di &quantaplus; per l'inclusione nella prossima release!) perché la possa utilizzare. Apre una finestra di posta elettronica ed allega la tua barra degli strumenti automaticamente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Barre degli strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Ciò ti permette di inviare una barra degli strumenti al server delle risorse principale. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Invia barra degli strumenti...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ciò ti permette di inviare delle barre degli strumenti al server principale da dove altri potranno scaricarle. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barre degli strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Scarica barra degli strumenti...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ciò ti permette di scaricare le barre degli strumenti da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="DTD-menu-3-2"> -<sect1info> -<title ->Il menu <guimenu ->&DTD;</guimenu -></title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->chrishornbaker@earthlink.net</email -></address> -</affiliation> -</author> -</authorgroup> -</sect1info> - -<title ->Il menu <guimenu ->&DTD;</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Cambia il &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Fa apparire una finestra di dialogo che ti permette di modificare il &DTD; del documento corrente </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica impostazioni &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Rende possibile la modifica del file di configurazione &descriptionrc; per un &DTEP;. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Carica e Converti &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carica una &DTD; che tu o qualcun altro ha fatto e la converte in un formato nativo di descrizione di &quantaplus;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Carica entità del &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carica/aggiorna le entità da un &DTD;. Ciò è utile se desideri aggiornare le entità in un &DTEP; senza rigenerare l'intero &DTEP;. Nel caso il &DTEP; sia globale e non possiedi i permessi di scrittura per le cartelle di KDE globali, il caricamento delle entità fallirà. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Carica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carica un tuo &DTEP;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Invia il Pacchetto &DTD; (&DTEP;) per Posta Elettronica...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Spedisce il tuo &DTEP; ad un amico attraverso &kmail;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Invia Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Ciò ti permette di inviare un &DTEP;. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> - </listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Scarica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ciò ti permette di scaricare i &DTEP; da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="tags-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Tag</guimenu -></title> - -<para ->Questo menu contiene una lista degli elementi che si trovano nelle barre degli strumenti correntemente caricate. Se hai una barra degli strumenti Standard (&HTML;), il menu <guimenu ->Tag</guimenu -> conterrà un sotto-menu <guisubmenu ->Standard</guisubmenu -> che a sua volta includerà la lista delle tag/azioni sulla barra degli strumenti. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->E</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tag</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica Tag Correnti...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di accedere alla finestra di dialogo del tag markup corrente, se ne esiste una. Questa voce è sempre presente, seguita dai sotto-menu &DTD; specifici. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Tag</guimenu -> <guimenuitem ->Seleziona l'area di questo tag</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ciò evidenzia l'area del tag corrente. L'area del tag inizia dove è posto il cursore del mouse. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Tag</guimenu -> <guimenuitem ->Inserimento tag intelligente</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Attiva/disattiva l'inserimento intelligente delle tag. Al momento funziona solamente nelle DTD (X)HTML. Inserimento intelligente significa che &quantaplus; si rifiuterà di inserire una tag utilizzando la barra degli strumenti se quella tag non è corretta nella locazione corrente. </para> - </listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="plugins-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Plugin</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Plugin</guimenu -> <guimenuitem -><replaceable ->Plugin</replaceable -></guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Il menu <menuchoice -><guimenu ->Plugin</guimenu -></menuchoice -> elenca i plugin disponibili al di sotto delle voci citate prima. Facendo clic su di loro verranno attivati. Fare clic su un plugin attivato lo disattiverà. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - - -<sect1 id="tools-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Strumenti</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Modalità di evidenziazione</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Scegli la modalità di evidenziazione della sintassi per il file corrente. La lista degli schemi di evidenziazione varia a seconda della tua versione di &kate;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guisubmenu ->Fine della riga</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Seleziona la codifica della fine della linea. Utile se altre persone devono lavorare con tuoi file su alte piattaforme &OS;. Scegli tra <guimenuitem ->Unix</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Windows/DOS</guimenuitem -> o <guimenuitem ->Macintosh</guimenuitem ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->I</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Indenta</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Sposta il blocco di testo selezionato a destra di una tabulazione. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->I</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Annulla indentazione</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Sposta il blocco di testo selezionato a sinistra di una tabulazione. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Pulisci indentazione</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Rimuove tutta l'indentazione. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Commenta</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Commenta il testo selezionato. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Decommenta</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Decommenta il testo selezionato. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->A capo documento</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Manda a capo il testo nella finestra corrente ad una colonna predefinita. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Ortografia...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Verifica l'ortografia del documento corrente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Proprietà Documento</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Modifica le proprietà specifiche di un documento correntemente caricato quando si sta utilizzando l'<guilabel ->Editor &VPL;</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->Converti in Minuscole/Maiuscole i Tag e gli Attributi...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Converte tutti i tag e/o gli attributi in minuscolo o in maiuscolo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->T</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Strumenti</guimenu -> <guimenuitem ->HTML Tidy Syntax Checking</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Verifica la sintassi del documento corrente rispetto al &DTD; selezionato utilizzando l'applicazione esterna <filename ->tidy</filename ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="window-menu-3-2"> - <title ->Il menu <guimenu ->Finestra</guimenu -></title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Finestra</guimenu -> <guimenuitem ->Chiudi</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Chiude la scheda corrente (documento, plugin, anteprima o documentazione). </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Finestra</guimenu -> <guimenuitem ->Chiudi tutto</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Chiude tutte le schede aperte. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Finestra</guimenu -> <guimenuitem ->Modalità MDI</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Alterna in tempo reale tra differenti modalità UI. A causa di alcune limitazioni nelle librerie KDE, il passaggio potrebbe richiedere diverso tempo e causare sgradevoli artefatti. Le modalità consigliate sono <guilabel ->Modalità IDEAl</guilabel ->, che è l'impostazione predefinita o <guilabel ->Modalità con linguette</guilabel ->, che è la stessa che era presente in &quantaplus; 3.2 o nelle precedenti versioni. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - <para ->Inoltre questo menu contiene una voce per ogni scheda aperta. Selezionandola la scheda corrispondente diventerà quella attiva.</para> -</sect1> - -<sect1 id="settings-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Impostazioni</guimenu -></title> - -<variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Barre degli strumenti</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Mostra o nasconde le barre degli strumenti non-utente. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra/Nascondi barra degli strumenti DTD</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Alterna la visualizzazione della specifica barra degli strumenti &DTD;. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra/Nascondi la barra di stato</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Alterna la visualizzazione della barra di stato alla base della finestra principale di &quantaplus;. </para> - </listitem> - </varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura Quanta...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Imposta il <link linkend="configure-quanta" ->comportamento</link -> di &quantaplus;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> - <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Impostazioni anteprima...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> - <para ->Imposta il comportamento di dell'anteprima integrata. <important -><para ->Le modifiche effettuate nella finestra di dialogo hanno effetto su ogni applicazione che utilizzi la componente KHTML, incluso il browser web &konqueror;.</para -></important -> - </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura Azioni...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Qui puoi definire le azioni da utilizzare nelle barre degli strumenti. Vedi <xref linkend="user-actions"/>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura plugin...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Qui puoi definire e modificare le plugin. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura Editor...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Imposta il comportamento della finestra dell'editor. Guarda la documentazione di &kate; per i dettagli. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Finestra di dialogo che ti permette di aggiungere/rimuovere elementi alle/dalle barre degli strumenti e modificare l'ordine con cui appaiono le icone al loro interno. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Configura le scorciatoie...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Ti permette di configurare le molte scorciatoie dell'editor disponibili &quantaplus;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="help-menu-3-2"> -<title ->Il menu <guimenu ->Aiuto</guimenu -></title> - -<para ->&quantaplus; contiene un menu <guimenu ->Aiuto</guimenu -> di &kde; standard con l'aggiunta dei seguenti elementi: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Aiuto</guimenu -> <guimenuitem ->Aiuto Contestuale</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Questo dovrebbe fornire aiuto si base al contesto corrente del puntatore. Al momento in cui questo manuale è stato scritto questa funzionalità non è implementata. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Aiuto</guimenu -> <guimenuitem ->Fai una Donazione</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->&quantaplus; è un prodotto di alta qualità che è disponibile liberamente, con licenza gratuita, ma come qualsiasi progetto open source, i suoi sviluppatori possono sempre ricevere un aiuto. Se desideri supportare lo sviluppo di &quantaplus; finanziariamente, puoi farlo qui. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -<para ->Le voci del menu di aiuto standard di &kde; sono le seguenti: </para> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> |