summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook2682
1 files changed, 0 insertions, 2682 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
deleted file mode 100644
index a3aa6bb5402..00000000000
--- a/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-
-<chapter id="quantas-menus-3-2">
-<chapterinfo>
-<title
->La barra dei menu</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-<author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
- </affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
-</affiliation>
-<contrib
->Revisore</contrib>
-</othercredit>
-
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
-</affiliation>
-<contrib
->Revisore</contrib>
-</othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Samuele</firstname
-><surname
->Kaplun</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->samuele.kaplun@collegiodimilano.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione del documento</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-</chapterinfo>
-
-<title
->La barra dei menu</title>
-
-<para
->Questo capitolo descrive le diverse funzioni che si possono trovare nella barra dei menu. </para>
-
-<sect1 id="file-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->File</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuovo</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Crea un nuovo file vuoto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Cerca nel file system per aprire un file esistente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri recenti</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Rapida lista dei diversi file aperti di recente. Questa lista cambierà ogni volta che viene aperto un file non presente nella lista stessa, mettendolo al posto del file più vecchio. </para>
-</listitem>
-
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Salva i cambiamenti del file attivo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva con nome...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Salva il file attivo con un altro nome. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Questo ti permette di salvare parti di codice e interi file come modelli per futuri usi. Guarda la sezione sui <link linkend="templates-3-2"
->modelli</link
->. Se provi a salvare il testo selezionato o il file al di fuori della cartella dei modelli locale o del progetto, otterrai un errore. </para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello Locale...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare un file come modello locale. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello del Progetto...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare un file come modello all'interno del singolo progetto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva come Selezione su un Modello Locale...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare il teso selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello locale. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva come Modello</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Salva Selezione sul Modello di Progetto...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di salvare il testo selezionato (ad esempio una parte di codice) in un file di modello del progetto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva Tutto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Salva tutti i file modificati nell'editor. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Ricarica</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ricarica il documento correntemente aperto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Stampa...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di stampare i tuoi documenti. Utilizza l'interfaccia <application
->kprinter</application
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<!-- Not shown any more
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close</guimenuitem>
-</menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-Close the currently displayed file.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close All</guimenuitem>
-</menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
--->
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Esce da &quantaplus; </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Modifica</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Annulla</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Annulla l'ultima azione effettuata. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Rifai</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ripete l'ultima azione annullata. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Taglia il blocco corrente di testo e deposita il contenuto nella clipboard. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Copia il blocco corrente di testo nella clipboard. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Incolla il contenuto della clipboard alla posizione attuale del cursore. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guisubmenu
->Incolla Speciale</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guisubmenu
->Incolla Speciale</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Incolla HTML tra Virgolette</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Converte i caratteri speciali del testo &HTML; nella clipboard in entità &HTML; prima di incollarle nel corpo del testo, così che siano visualizzate correttamente e non trattate come tag dal browser. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guisubmenu
->Incolla Speciale</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Incolla &URL; Codificato</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Converte il testo della clipboard nella codifica &URL;, che è la maniera corretta per includere caratteri speciali e spazi nelle &URL;. È usato principalmente quando si incolla una &URL; in un tag ancora. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleziona tutto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Seleziona tutto il testo nel documento corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Deseleziona</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Deseleziona tutto il testo nel documento corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità selezione a blocchi</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Abilita/Disabilita l'evidenziazione dei blocchi. Ti permette di selezionare blocchi di testo con la tastiera senza tenere premuto il tasto Shift. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Ins</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità di sovrascrittura</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Non tiene conto del tasto Ins. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Trova...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Stringhe o espressioni regolari da cercare nel documento corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Trova Successivo</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ripete la ricerca verso il basso nel documento dalla posizione corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
-></keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Trova Precedente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ripete la ricerca verso l'alto nel documento dalla posizione corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Sostituisci...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->La stringa o l'espressione regolare che rimpiazza il testo nel file corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Vai alla Riga...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Vai direttamente ad uno specifico numero di riga. Questo è veramente utile quando il tuo script &PHP; si interrompe improvvisamente! </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Cerca nei File...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Cerca una stringa o un'espressione nei file della cartella selezionata. È una specie di &GUI; per <command
->grep</command
-> o <command
->sed</command
-> con alcuni pattern predefiniti per aiutarti. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Espandi Abbreviazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Espande le abbreviazioni. Le abbreviazioni possono essere definite nella finestra di dialogo <menuchoice
-> <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Quanta...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Applica indentazione del sorgente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Riformatta il codice sorgente seguendo le stesse regole con cui la componente &VPL; inserisce le tag. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="view-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Visualizza</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra file</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero dei file. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero del progetto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra modelli</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero dei modelli. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra script</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero degli script. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra struttura del documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero struttura del documento. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra editor dell'attributo</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero degli attributi. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra documentazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dell'albero della documentazione. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra messaggi</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione della finestra dei messaggi. Questa è la finestra dove vedi l'output di qualsiasi azione di scripting e del debugger. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra problemi</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione del <guilabel
->Reporter di Problemi</guilabel
-> alla base della finestra principale di &quantaplus;. Il <guilabel
->Reporter di Problemi</guilabel
-> viene attivato quando passi all'<guilabel
->Albero della Struttura</guilabel
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra annotazioni</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Mostra la vista delle annotazioni. Leggi <xref linkend="annotations"/> per i dettagli. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guisubmenu
->Viste strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostra invio progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Mostra i file sul server per un <link linkend="upload-profiles"
->profilo di invio</link
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra Bordo dell'Icona</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione del bordo dell'icona alla sinistra della finestra principale dell'editor. Questa barra permette la gestione dei segnalibri con un clic. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F11</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra i Numeri di Riga</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la visualizzazione dei numeri di riga sul lato della finestra principale dell'editor. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F10</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Andata a Capo in Maniera Dinamica</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alterna la riformattazione del testo ad una certa larghezza, mentre digiti. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor del Sorgente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Passa al sorgente di un documento da modificare. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor &VPL;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Passa all'<guilabel
->Editor &VPL;</guilabel
-> per modificare un documento. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F9</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor &VPL; del Sorgente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Passa alla modalità a schermo diviso per modificare un documento. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F6</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Anteprima</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Anteprima del documento corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Freccia Sinistra</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Indietro</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Torna indietro di un passo nell'anteprima. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Freccia Destra</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Avanti</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ritorna avanti di un passo nell'anteprima dopo essere precedentemente tornato indietro. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-> <guimenuitem
->Aggiorna Anteprima</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ricarica l'anteprima dal disco. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-><keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con &konqueror;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in &konqueror;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con Firefox;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in nel browser Mozilla Firefox. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->visualizza con Mozilla</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in <trademark class="registered"
->Mozilla</trademark
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con &Netscape;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in &Netscape;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con Opera</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente in <application
->Opera</application
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Visualizza</guimenu
-><guisubmenu
->Anteprima esterna</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Visualizza con Lynx</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Visualizza il file corrente con <application
->Lynx</application
-> (un browser testuale). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
- <title
->Il menu <guimenu
->Segnalibri</guimenu
-></title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
-> B</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
-> Segnalibri</guimenu
-><guimenuitem
-> Imposta segnalibro</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Imposta un segnalibro alla riga corrente del file corrente. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> <guimenuitem
->Pulisci tutti i segnalibri</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Cancella tutti i segnalibri impostati nel documento corrente. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <para
->Se hai impostato dei segnalibri nel file corrente, appariranno nel menu assieme ad un elemento <guilabel
->Precedente</guilabel
-> o <guilabel
->Seguente</guilabel
->, a seconda della posizione del cursore nel documento.</para>
- <para
->Se hai impostato dei segnalibri in altri documenti aperti, appariranno nel menu raggruppati in base nome del file degli altri documenti.</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="project-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Progetto</guimenu
-></title>
-
-<para
->L'utilizzo dei progetti in &quantaplus; è spiegato in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuovo Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Lancia la procedura guidata per la creazione del progetto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Apre dal disco un file di progetto esistente. I progetti di &quantaplus; sono salvati con l'estensione .webprj. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guisubmenu
->Apri Progetto Recente</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Fornisce una lista dei tuoi progetti aperti recentemente per un veloce accesso. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Chiudi Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Chiude il progetto corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Apri Vista del Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Apre una <quote
->Vista</quote
->, una combinazione specifica di file aperti che hai precedentemente salvato. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva Vista Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote
->Vista</quote
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva Vista Progetto con Nome...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Salva l'insieme corrente dei file aperti come una <quote
->Vista</quote
-> sotto un altro nome. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Elimina Vista del Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Elimina una <quote
->Vista</quote
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Inserisci File...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Presenta una finestra di dialogo che ti permette di selezionare file da aggiungere al tuo progetto corrente. Questi file saranno quindi copiati nella cartella del progetto per essere modificati. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Inserisci cartella...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Inserisce una directory tutto il suo contenuto nel progetto corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Scansiona Nuovamente la Cartella del Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Scansiona la cartella del progetto alla ricerca di qualsiasi nuovo file tu possa avere. Questo ti permette, ad esempio, di copiare immagini nella cartella del tuo progetto o in una sua sotto-cartella e poi aggiungerle al progetto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F8</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Invio Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Invia i file del tuo progetto al server host. La lista dei protocolli di trasferimento disponibili dipende dalla versione di &kde; che stai utilizzando e se hai o meno scaricato KIO slave extra. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Progetto</guimenu
-> <guimenuitem
->Proprietà del progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le impostazioni che modificano il comportamento di &quantaplus; nel gestire il tuo progetto. Guarda la sezione <link linkend="quanta-projects-3-2"
->Progetti di &quantaplus;</link
-> per i dettagli. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Carica la Barra degli Strumenti Globale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carica una barra degli strumenti definita globalmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory"
->$<envar
->KDEDIR</envar
->/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Carica la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carica una barra degli strumenti definita localmente. Queste sono conservate per impostazione predefinita in <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Carica Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Carica la Barra degli Strumenti del Progetto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carica una barra degli strumenti del progetto. Queste sono conservate in <filename class="directory"
-><replaceable
->ProjectDir</replaceable
->/toolbars</filename
-> e sono disponibili in questo menu se sono state assegnate a questo progetto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Finestra di dialogo che consente di salvare le tue barre degli strumenti. Ti permette di scegliere il tipo di barra: Locale o del Progetto. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva Barre degli Strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Salva con Nome la Barra degli Strumenti Locale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Salva come una barra degli strumenti locale in <filename class="directory"
-> <envar
->HOME</envar
->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
-> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Salva Barre degli strumenti</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Salva con Nome la Barra degli Strumenti del Progetto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Salva come una barra degli strumenti del progetto in <filename class="directory"
-><replaceable
->ProjectDir</replaceable
->/toolbars</filename
-> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Aggiungi barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Apre una finestra di dialogo per creare una nuova barra degli strumenti. Questo ne crea solo il nome. Le azioni devono essere aggiunte dalla voce del menu <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le Barre degli Strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Le barre sono salvate attraverso il menu <menuchoice
-><guimenu
->Barre degli Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva le Barre degli Strumenti</guimenuitem
-></menuchoice
->, altrimenti alla chiusura ti verrà chiesto di salvare le barre degli strumenti non salvate. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Rimuovi la barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Rimuove una barra degli strumenti. Ciò non la cancella dal disco. Se non hai salvato la barra che stai rimuovendo, te ne sarà proposta la possibilità. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Rinomina barra degli strumenti dell'utente...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di rinominare una barra degli strumenti. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Questo è un aggancio per spedire via posta elettronica la tua barra degli strumenti personalizzata a qualcuno (magari alla squadra di &quantaplus; per l'inclusione nella prossima release!) perché la possa utilizzare. Apre una finestra di posta elettronica ed allega la tua barra degli strumenti automaticamente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia barra degli strumenti per posta elettronica...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Ciò ti permette di inviare una barra degli strumenti al server delle risorse principale. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia barra degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ciò ti permette di inviare delle barre degli strumenti al server principale da dove altri potranno scaricarle. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barre degli strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Scarica barra degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ciò ti permette di scaricare le barre degli strumenti da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="DTD-menu-3-2">
-<sect1info>
-<title
->Il menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-</authorgroup>
-</sect1info>
-
-<title
->Il menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Cambia il &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Fa apparire una finestra di dialogo che ti permette di modificare il &DTD; del documento corrente </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica impostazioni &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Rende possibile la modifica del file di configurazione &descriptionrc; per un &DTEP;. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Carica e Converti &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carica una &DTD; che tu o qualcun altro ha fatto e la converte in un formato nativo di descrizione di &quantaplus;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Carica entità del &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carica/aggiorna le entità da un &DTD;. Ciò è utile se desideri aggiornare le entità in un &DTEP; senza rigenerare l'intero &DTEP;. Nel caso il &DTEP; sia globale e non possiedi i permessi di scrittura per le cartelle di KDE globali, il caricamento delle entità fallirà. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Carica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carica un tuo &DTEP;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia il Pacchetto &DTD; (&DTEP;) per Posta Elettronica...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Spedisce il tuo &DTEP; ad un amico attraverso &kmail;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Invia Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Ciò ti permette di inviare un &DTEP;. Vedi <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Scarica Pacchetto &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ciò ti permette di scaricare i &DTEP; da Internet. Vedi <xref linkend="download-resources"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="tags-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Tag</guimenu
-></title>
-
-<para
->Questo menu contiene una lista degli elementi che si trovano nelle barre degli strumenti correntemente caricate. Se hai una barra degli strumenti Standard (&HTML;), il menu <guimenu
->Tag</guimenu
-> conterrà un sotto-menu <guisubmenu
->Standard</guisubmenu
-> che a sua volta includerà la lista delle tag/azioni sulla barra degli strumenti. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tag</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica Tag Correnti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di accedere alla finestra di dialogo del tag markup corrente, se ne esiste una. Questa voce è sempre presente, seguita dai sotto-menu &DTD; specifici. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tag</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleziona l'area di questo tag</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ciò evidenzia l'area del tag corrente. L'area del tag inizia dove è posto il cursore del mouse. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Tag</guimenu
-> <guimenuitem
->Inserimento tag intelligente</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Attiva/disattiva l'inserimento intelligente delle tag. Al momento funziona solamente nelle DTD (X)HTML. Inserimento intelligente significa che &quantaplus; si rifiuterà di inserire una tag utilizzando la barra degli strumenti se quella tag non è corretta nella locazione corrente. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="plugins-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Plugin</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Plugin</guimenu
-> <guimenuitem
-><replaceable
->Plugin</replaceable
-></guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Il menu <menuchoice
-><guimenu
->Plugin</guimenu
-></menuchoice
-> elenca i plugin disponibili al di sotto delle voci citate prima. Facendo clic su di loro verranno attivati. Fare clic su un plugin attivato lo disattiverà. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="tools-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Strumenti</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Modalità di evidenziazione</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Scegli la modalità di evidenziazione della sintassi per il file corrente. La lista degli schemi di evidenziazione varia a seconda della tua versione di &kate;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guisubmenu
->Fine della riga</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Seleziona la codifica della fine della linea. Utile se altre persone devono lavorare con tuoi file su alte piattaforme &OS;. Scegli tra <guimenuitem
->Unix</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Windows/DOS</guimenuitem
-> o <guimenuitem
->Macintosh</guimenuitem
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Indenta</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Sposta il blocco di testo selezionato a destra di una tabulazione. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Annulla indentazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Sposta il blocco di testo selezionato a sinistra di una tabulazione. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Pulisci indentazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Rimuove tutta l'indentazione. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Commenta</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Commenta il testo selezionato. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Decommenta</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Decommenta il testo selezionato. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->A capo documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Manda a capo il testo nella finestra corrente ad una colonna predefinita. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Ortografia...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Verifica l'ortografia del documento corrente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Proprietà Documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Modifica le proprietà specifiche di un documento correntemente caricato quando si sta utilizzando l'<guilabel
->Editor &VPL;</guilabel
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->Converti in Minuscole/Maiuscole i Tag e gli Attributi...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Converte tutti i tag e/o gli attributi in minuscolo o in maiuscolo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> <guimenuitem
->HTML Tidy Syntax Checking</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Verifica la sintassi del documento corrente rispetto al &DTD; selezionato utilizzando l'applicazione esterna <filename
->tidy</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="window-menu-3-2">
- <title
->Il menu <guimenu
->Finestra</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Finestra</guimenu
-> <guimenuitem
->Chiudi</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Chiude la scheda corrente (documento, plugin, anteprima o documentazione). </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Finestra</guimenu
-> <guimenuitem
->Chiudi tutto</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Chiude tutte le schede aperte. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Finestra</guimenu
-> <guimenuitem
->Modalità MDI</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Alterna in tempo reale tra differenti modalità UI. A causa di alcune limitazioni nelle librerie KDE, il passaggio potrebbe richiedere diverso tempo e causare sgradevoli artefatti. Le modalità consigliate sono <guilabel
->Modalità IDEAl</guilabel
->, che è l'impostazione predefinita o <guilabel
->Modalità con linguette</guilabel
->, che è la stessa che era presente in &quantaplus; 3.2 o nelle precedenti versioni. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <para
->Inoltre questo menu contiene una voce per ogni scheda aperta. Selezionandola la scheda corrispondente diventerà quella attiva.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Barre degli strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Mostra o nasconde le barre degli strumenti non-utente. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/Nascondi barra degli strumenti DTD</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Alterna la visualizzazione della specifica barra degli strumenti &DTD;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/Nascondi la barra di stato</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Alterna la visualizzazione della barra di stato alla base della finestra principale di &quantaplus;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Quanta...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Imposta il <link linkend="configure-quanta"
->comportamento</link
-> di &quantaplus;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Impostazioni anteprima...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
- <para
->Imposta il comportamento di dell'anteprima integrata. <important
-><para
->Le modifiche effettuate nella finestra di dialogo hanno effetto su ogni applicazione che utilizzi la componente KHTML, incluso il browser web &konqueror;.</para
-></important
->
- </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Azioni...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Qui puoi definire le azioni da utilizzare nelle barre degli strumenti. Vedi <xref linkend="user-actions"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura plugin...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Qui puoi definire e modificare le plugin. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Editor...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Imposta il comportamento della finestra dell'editor. Guarda la documentazione di &kate; per i dettagli. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Finestra di dialogo che ti permette di aggiungere/rimuovere elementi alle/dalle barre degli strumenti e modificare l'ordine con cui appaiono le icone al loro interno. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le scorciatoie...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ti permette di configurare le molte scorciatoie dell'editor disponibili &quantaplus;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu-3-2">
-<title
->Il menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
-
-<para
->&quantaplus; contiene un menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-> di &kde; standard con l'aggiunta dei seguenti elementi: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Aiuto</guimenu
-> <guimenuitem
->Aiuto Contestuale</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Questo dovrebbe fornire aiuto si base al contesto corrente del puntatore. Al momento in cui questo manuale è stato scritto questa funzionalità non è implementata. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Aiuto</guimenu
-> <guimenuitem
->Fai una Donazione</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->&quantaplus; è un prodotto di alta qualità che è disponibile liberamente, con licenza gratuita, ma come qualsiasi progetto open source, i suoi sviluppatori possono sempre ricevere un aiuto. Se desideri supportare lo sviluppo di &quantaplus; finanziariamente, puoi farlo qui. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<para
->Le voci del menu di aiuto standard di &kde; sono le seguenti: </para>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-</chapter>