summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook1089
1 files changed, 1089 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2cf183f3311
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
@@ -0,0 +1,1089 @@
+<chapter id="fundamentals">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+></firstname
+></personname
+></author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Nicola</firstname
+> <surname
+>Ruggero</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>nicola@nxnt.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione della documentazione.</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>I Fondamenti</title>
+
+<para
+>Se hai già usato un editor di testo, non avrai problemi usando &kate;. Nelle prossime due sezioni, <link linkend="starting-kate"
+>Avvio di &kate;</link
+> e <link linkend="working-with-kate"
+>Lavorare con &kate;</link
+>, ti mostreremo tutto quello che devi sapere per iniziare ad usarlo velocemente. </para>
+
+<sect1 id="starting-kate">
+<title
+>Avvio di &kate;</title>
+
+<para
+>Puoi avviare &kate; dal menu <guimenu
+>K</guimenu
+> o dalla riga di comando. </para>
+
+<sect2 id="starting-from-the-menu">
+<title
+>Dal menu</title>
+<para
+>Apri il menu dei programmi di &kde; facendo clic sulla grossa <guiicon
+>K</guiicon
+> nel pannello in fondo a sinistra del tuo schermo. Questo ti farà raggiungere il <guimenu
+>menu programmi</guimenu
+>. Muovi il tuo cursore verso la voce <menuchoice
+><guimenu
+>Accessori</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editor</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Apparirà una lista degli editor disponibili. Scegli <guimenuitem
+>&kate;</guimenuitem
+>. </para>
+
+<para
+>Finché non dici a &kate; di non farlo, caricherà l'ultimo file che hai modificato. Vedi <link linkend="configure"
+>Configurare &kate;</link
+> per imparare come attivare o disattivare questa caratteristica. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="starting-from-the-command-line">
+<title
+>Dalla riga di comando</title>
+
+<para
+>Puoi avviare &kate; digitando il nome dalla riga di comando. Se gli scrivi accanto anche il nome di un file, come nell'esempio qui sotto, ti apre o ti crea quel file. </para>
+
+<informalexample>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+><replaceable
+>miofile.txt</replaceable
+></option
+></userinput
+>
+</screen>
+</informalexample>
+
+<para
+>Se hai una connessione attiva, e i permessi, puoi approfittare del vantaggio della trasparenza nella rete di &kde; per aprire file in internet. </para>
+
+<informalexample>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+><replaceable
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/LEGGIMI</replaceable
+></option
+></userinput
+>
+</screen>
+</informalexample>
+
+<sect3 id="command-line-options">
+<title
+>Opzioni dalla riga di comando</title>
+<para
+>&kate; accetta le seguenti opzioni dalla riga di comando:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Questo elenca le opzioni di base più comuni disponibili dalla riga di comando. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help-qt</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &Qt;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help-kde</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-s</option
+> <option
+>--start</option
+> <parameter
+>nome</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Avvia kate con la sessione <parameter
+>nome</parameter
+>. La sessione è creata se non è già esistente. Se un'istanza di &kate; con la sessione specificata è già in esecuzione, i file specificati sono caricati in tale istanza. Quando è usata con l'opzione <option
+>--use</option
+>, verrà usata allo stesso modo un'istanza in esecuzione con questa sessione. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-u</option
+> <option
+>--use</option
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Fa usare a &kate; un'istanza già esistente se ne esiste una. Se vuoi aprire tutti i documenti in una sola istanza di &kate;, puoi aggiungere questa opzione al comando predefinito nella configurazione delle applicazioni di &kde;, e puoi creare un alias per la shell, se il tuo interprete di comandi la supporta. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-p</option
+> <option
+>--pid</option
+> <parameter
+>PID</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Riutilizza un'istanza con il PID specifico (ID del processo) Usala con l'opzione <option
+>--use</option
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--encoding</option
+> <parameter
+>codifica</parameter
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Usa la codifica specificata per il documento. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--line</option
+> <parameter
+>riga</parameter
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si posiziona alla riga specificata dopo aver aperto il documento. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--column</option
+> <parameter
+>colonna</parameter
+> <parameter
+>URL</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si posiziona alla colonna specificata dopo aver aperto il documento. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--stdin</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Legge il contenuto del documento da STDIN. È simile all'opzione <option
+>-</option
+> comunemente usata in molti programmi da riga di comando, e permette di incanalare l'output di un comando in &kate;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--tempfile</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Da &kate; 2.5.1 questa opzione standard di &kde; è supportata. Quando è usata, i file specificati sono trattati come file temporanei e cancellati (se sono locali ed hai i permessi appropriati) quando vengono chiusi, a meno che non siano modificati da quando sono stati aperti.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--help-all</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Questo elenca tutte le opzioni disponibili dalla riga di comando. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--author</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Elenca gli autori di &kate; nella finestra del terminale. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-v</option
+> <option
+>--version</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Elenca le informazioni sulla versione di &Qt;, &kde; e &kate;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>--license</option
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra le informazioni sulla licenza. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="drag-and-drop">
+<title
+>Trascinamento</title>
+<para
+>&kate; usa il protocollo di trascinamento (drag and drop protocol) di &kde;. I file possono essere trascinati e rilasciati in &kate; dal Desktop, &konqueror; o da alcuni siti ftp aperti in più finestre di &konqueror;. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="working-with-kate">
+<title
+>Lavorare con &kate;</title>
+<para
+><link linkend="quick-start"
+>Avvio rapido</link
+> ti mostrerà come modificare quattro semplici opzioni che ti consentiranno di configurare alcune della più potenti caratteristiche di &kate;. <link linkend="keystroke-commands"
+>Scorciatoie</link
+> visualizza alcune delle scorciatoie predefinite per le quali non è possibile o desiderabile usare il mouse. </para>
+
+<sect2 id="quick-start">
+<title
+>Avvio rapido</title>
+
+<para
+>Questa sezione descrive alcuni degli elementi presenti nel menu <guimenu
+>Impostazioni</guimenu
+> in modo che tu possa configurare rapidamente &kate; per lavorare nella maniera che desideri. </para>
+
+<para
+>Avviando &kate; per la prima volta vedrai due finestre con lo sfondo bianco. Sopra le due finestre c'è una barra degli strumenti con le solite icone etichettate. E sopra a questa, la barra dei menu. </para>
+
+<para
+>La finestra di sinistra è una barra laterale. Combina le finestre dei Documenti dei file e del Selettore dei file. Cambia da una finestra all'altra facendo clic sulle linguette a sinistra. </para>
+
+<para
+>Se hai avviato &kate; con un file, la finestra a destra mostrerà il file che stai modificando ed il pannello Documenti nella barra laterale mostrerà il nome del file. Usa la finestra del Selettore dei file per aprire i file. </para>
+
+<para
+>Puoi attivare o disattivare il pannello dei Documenti o del Selettore file dal menu <menuchoice
+><guimenu
+>Finestre</guimenu
+><guimenu
+>Viste accessorie</guimenu
+></menuchoice
+>. Questo menu offre una prima occhiata alle potenzialità e alla flessibilità di &kate;. In questa sezione tratteremo tre elementi: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenuitem
+>Mostra/Nascondi documenti</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Attiva o disattiva i Documenti. Se la finestra Documenti/Selettore file non è aperta, &kate; apre la barra laterale come una finestra separata e non agganciata. Per agganciare la finestra afferra le due sottili linee parallele sopra le linguette facendo clic su esse con il &LMB; e mantenendo premuto il pulsante. Trascina la finestra nella finestra dell'editor di &kate; e rilascia il &LMB; quando hai posizionato la finestra Documenti/Selettore file dove preferisci. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Se hai afferrato con successo le due linee parallele il tuo puntatore del mouse si trasformerà in due frecce incrociate fin tanto che trascini. </para>
+</tip>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Mostra nascondi Browser del filesystem</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Attiva o disattiva il Selettore file. Questo elemento del menu è lo stesso di <guimenuitem
+>Mostra Documenti</guimenuitem
+> con una differenza. Attivandolo apri la finestra con i Documenti in primo piano. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Mostra/Nascondi terminale</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Attiva o disattiva la visualizzazione dell'emulatore di terminale nella parte bassa della finestra di &kate;. In altre parole, ti fornisce una riga di comando integrata nell'applicazione. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="keystroke-commands">
+<title
+>Scorciatoie</title>
+
+<para
+>Molte scorciatoie di &kate; possono essere configurate attraverso il menu <link linkend="settings"
+>Impostazioni</link
+>. Le impostazioni predefinite di &kate; prevedono le seguenti associazioni di tasti. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row
+><entry
+><para
+><keycap
+>inserisci</keycap
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Cambia tra la modalità Inserisci e Sovrascrivi. Quando sei nella modalità Inserisci l'editor aggiunge al testo i caratteri digitati e spinge il testo già presente a sinistra del cursore. La modalità Sovrascrivi fa in modo che l'inserimento di ogni carattere elimini il carattere immediatamente a destra del cursore.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+><keycap
+>Freccia sinistra</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore un carattere a sinistra </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+><keycap
+>Freccia destra</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore un carattere a destra </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Freccia su</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore su di una riga </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Freccia giù</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore giù di una riga </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Pagina su</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore su di una pagina </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Pagina giù</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore giù di una pagina </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Backspace</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Cancella il carattere a sinistra del cursore </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore all'inizio della riga </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Fine</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Muove il cursore alla fine della riga </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Canc</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Cancella il carattere a destra del cursore (o qualsiasi testo selezionato)</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Freccia sinistra</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Seleziona il testo un carattere a sinistra </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Freccia destra</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Seleziona il testo un carattere a destra </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Aiuto</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="whats-this"
+>Che cos'è?</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="find"
+>Trova</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="find-again"
+>Trova ancora</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Imposta un segnalibro</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Copia il testo selezionato negli appunti. </para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="new"
+>Nuovo</link
+> documento</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="print"
+>Stampa</link
+> </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Esci - chiude la copia attiva dell'editor </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="replace"
+>Sostituisci</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Salva il file.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Incolla.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Cancella il testo selezionato e lo copia negli appunti. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="undo"
+>Annulla</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="redo"
+>Rifai</link
+></para
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
+<title
+>Uso delle sessioni</title>
+
+<para
+>Le sessioni sono il metodo che &kate; usa per raccogliere liste multiple di file e di configurazioni. Puoi avere tante sessioni con nome quante ne vuoi, e puoi usare le sessioni senza nome o anonime per i file che vuoi usare solo una volta. Attualmente &kate; può salvare la lista dei file aperti e la configurazione generale della finestra in una sessione; versioni future di &kate; potrebbero aggiungere altre caratteristiche memorizzabili nelle sessioni. Con l'introduzione delle sessioni, &kate; permette anche di aprire un numero a piacere di istanze dell'applicazione invece di una sola, come faceva normalmente prima.</para>
+
+<para
+>Le sessioni sono utilizzate in tre aree: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="command-line-options"
+><emphasis
+>Le opzioni da riga di comando</emphasis
+></link
+> che permettono di selezionare ed avviare sessioni quando si avvia kate dalla riga di comando.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="sessions-menu"
+><emphasis
+>Il menu Sessioni</emphasis
+></link
+> che permette di cambiare, salvare e gestire le sessioni.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="config-dialog-sessions"
+><emphasis
+>Le opzioni di configurazione</emphasis
+></link
+> che permettono di decidere come debbano comportarsi generalmente le sessioni.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+<para
+>Quando si avvia una nuova sessione viene caricata la configurazione della GUI della <guilabel
+>Sessione predefinita</guilabel
+>. Per salvare la configurazione della finestra come sessione predefinita, devi abilitare il salvataggio della configurazione della finestra nella pagina di configurazione delle sessioni della finestra di configurazione e poi caricare la sessione predefinita, impostare la finestra come preferisci e salvare nuovamente la sessione.</para>
+
+<para
+>Quando viene caricata una sessione nominata, &kate; mostra il nome della sessione all'inizio del titolo, che quindi avrà la forma &quot;<replaceable
+>Nome sessione</replaceable
+>: <replaceable
+>Nome o &URL; del documento</replaceable
+> - &kate;&quot;</para>
+
+<para
+>Aprendo i file da riga di comando con <option
+>--start <replaceable
+>nome</replaceable
+></option
+> o se selezioni una sessione dal selettore delle sessioni, la sessione specificata è caricata prima dei file specificati dalla riga di comando. Per aprire file dalla riga di comando in una sessione nuova e senza nome, configura kate per avviare una nuova sessione in modo predefinito dalla pagina delle sessioni della finestra di configurazione oppure usa l'opzione <option
+>--start</option
+> con una stringa vuota: <replaceable
+>''</replaceable
+>.</para>
+
+<para
+>Da &kate; 2.5.1 il <acronym
+>PID</acronym
+> dell'istanza attuale è esportato alla variabile di ambiente <envar
+>KATE_PID</envar
+>. Quando vengono aperti dei file dal terminale integrato Kate selezionerà automaticamente l'istanza attuale se non viene indicato nient'altro sulla riga di comando.</para>
+
+<sect2 id="old-behavior">
+<title
+>Ripristinare il comportamento delle vecchie versioni di &kate;</title>
+
+<para
+>Quando ti sarai abituato all'uso delle sessioni, speriamo che tu le trovi un metodo semplice ed efficiente per lavorare in vari campi. Però se preferisci il vecchio comportamento di &kate; (un'istanza apre tutti i file), puoi facilmente ottenerlo seguendo questa semplice strategia: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Fai in modo che &kate; sia avviato sempre con il parametro <option
+>--use</option
+>, aggiungendo l'opzione al comando fra le preferenze dell'applicazione, e aggiungendo un alias per la shell.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Configura &kate; per caricare l'ultima sessione usata all'avvio.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Configura &kate; per salvare l'elenco dei file quando viene chiusa una sessione. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Carica la sessione predefinita una volta</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fundamentals-getting-help">
+
+<title
+>Ricevere aiuto</title>
+
+<sect2>
+
+<title
+>Con &kate;</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Questo manuale</term>
+
+<listitem>
+<para
+>Offre una documentazione dettagliata su tutti i comandi dei menu, opzioni di configurazione, strumenti, finestre di dialogo, plugin &etc; così come le descrizioni delle finestre di &kate;, l'editor e i vari concetti usati nell'applicazione.</para>
+
+<para
+>Premi <keycap
+>F1</keycap
+> o usa il menu <menuchoice
+><guimenu
+>Aiuto</guimenu
+></menuchoice
+> <guisubmenu
+>Manuale di Kate</guisubmenu
+> per visualizzare questo manuale.</para
+></listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="whats-this">
+<term
+>Guida a Che cos'è?</term>
+<listitem>
+<para
+>Che cos'è? offre un aiuto immediato con i singoli elementi delle finestre grafiche, come i pulsanti o altre aree della finestra.</para>
+
+<para
+>Noi ci sforziamo di fornire l'aiuto Che cos'è? a tutti gli elementi per cui ha senso che esista. È disponibile nella finestra di dialogo della configurazione e in molte altre finestre di dialogo.</para>
+
+<para
+>Per usare l'aiuto Che cos'è?, premi <keycombo
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> oppure usa il menu <menuchoice
+><guimenu
+>Aiuto</guimenu
+><guimenuitem
+>Che cos'è?</guimenuitem
+></menuchoice
+> per abilitare la modalità Che cos'è?. In questo caso il cursore si trasformerà in una freccia con un punto di domanda. Ora puoi fare clic su qualsiasi elemento della finestra e leggere l'aiuto Che cos'è? per quell'elemento (se disponibile).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Pulsanti di aiuto nelle finestre di dialogo</term>
+<listitem>
+<para
+>Alcune finestre di dialogo possiedono il pulsante <guibutton
+>Aiuto</guibutton
+>. Se lo premi aprirai il centro di &khelpcenter; e quindi la documentazione collegata.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Con i tuoi file di testo</title>
+
+<para
+>&kate; non fornisce (non ancora!) tutti gli strumenti per leggere la documentazione relativa ai documenti. A seconda del file che stai modificando, puoi trovare utile la <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
+>&konsole; integrata</link
+> per vedere le pagine del manuale di &UNIX; o la documentazione di info, oppure puoi usare &konqueror;.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>