diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook | 334 |
1 files changed, 74 insertions, 260 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook index 1c3358b3cd0..a3c50f285e5 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook @@ -2,309 +2,123 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informazioni sullo stato di Samba</title> +<title>Informazioni sullo stato di Samba</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Alexander.Neundorf;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Luciano</firstname -><surname ->Montanaro</surname -><affiliation -><address -><email ->mikelima@cirulla.net</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione</contrib -></othercredit -> -</authorgroup -> - -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<author>&Alexander.Neundorf;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Luciano</firstname><surname>Montanaro</surname><affiliation><address><email>mikelima@cirulla.net</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit> +</authorgroup> + +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Samba</keyword> -<keyword ->informazioni sul sistema</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Samba</keyword> +<keyword>informazioni sul sistema</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="sambastatus"> -<title ->Informazioni sullo stato di Samba</title> - -<para ->Il monitor di stato di Samba e <acronym ->NFS</acronym -> è un front-end per i programmi <command ->smbstatus</command -> e <command ->showmount</command ->. Smbstatus dà informazioni sulle connessioni Samba attuali, e fa parte della suite di strumenti Samba, che implementa il protocollo <acronym ->SMB</acronym -> (Session Message Block), anche detto protocollo NetBIOS o LanManager.</para> - -<para ->Si può usare questo protocollo per fornire servizi di condivisione di stampanti o dischi su una rete che includa macchine con una di varie versioni di &Microsoft; &Windows;.</para> - -<para -><command ->showmount</command -> fa parte del pacchetto di software <acronym ->NFS</acronym ->. <acronym ->NFS</acronym -> (Network File System) è il modo usato tradizionalmente in &UNIX; di condividere cartelle in rete. In questo caso viene elaborato l'output di <command ->showmount</command -> <option ->-a localhost</option ->. In alcuni sistemi <command ->showmount</command -> è installato in <filename class="directory" ->/usr/sbin</filename ->, controlla che sia nel tuo <envar ->PATH</envar ->.</para> +<title>Informazioni sullo stato di Samba</title> + +<para>Il monitor di stato di Samba e <acronym>NFS</acronym> è un front-end per i programmi <command>smbstatus</command> e <command>showmount</command>. Smbstatus dà informazioni sulle connessioni Samba attuali, e fa parte della suite di strumenti Samba, che implementa il protocollo <acronym>SMB</acronym> (Session Message Block), anche detto protocollo NetBIOS o LanManager.</para> + +<para>Si può usare questo protocollo per fornire servizi di condivisione di stampanti o dischi su una rete che includa macchine con una di varie versioni di &Microsoft; &Windows;.</para> + +<para><command>showmount</command> fa parte del pacchetto di software <acronym>NFS</acronym>. <acronym>NFS</acronym> (Network File System) è il modo usato tradizionalmente in &UNIX; di condividere cartelle in rete. In questo caso viene elaborato l'output di <command>showmount</command> <option>-a localhost</option>. In alcuni sistemi <command>showmount</command> è installato in <filename class="directory">/usr/sbin</filename>, controlla che sia nel tuo <envar>PATH</envar>.</para> <sect2 id="smb-exports"> -<title ->Esportazioni</title> - -<para ->In questa pagina puoi vedere una lunga lista che mostra le connessioni alle condivisioni Samba attualmente attive, e le directory esportate di <acronym ->NFS</acronym -> presenti sulla tua macchina. La prima colonna indica se la risorsa è una condivisione Samba (<acronym ->SMB</acronym ->) o un export <acronym ->NFS</acronym ->. La seconda colonna contiene il nome della condivisione, la terza il nome dell'host remoto che accede a questa condivisione. Le colonne restanti sono significative solo per le condivisioni di Samba.</para> - -<para ->La quarta colonna contiene l'<abbrev ->ID</abbrev -> dell'utente che accede a questa condivisione. Nota che non è detto che corrisponda all'<abbrev ->ID</abbrev -> utente &UNIX; di questa persona. Lo stesso si applica alla colonna successiva, che contiene l'<abbrev ->ID</abbrev -> di gruppo dell'utente.</para> - -<para ->Ciascuna connessione ad una delle tue condivisioni è gestita da un singolo processo (<command ->smbd</command ->), la colonna successiva mostra l'<abbrev ->ID</abbrev -> (<acronym ->pid</acronym ->) di questo <command ->smbd</command ->. Se uccidi questo processo, l'utente connesso verrà disconnesso. Se l'utente remoto sta usando &Windows;, non appena questo processo viene ucciso, ne verrà creato un altro, quindi difficilmente si accorgerà di qualche inconveniente.</para> - -<para ->L'ultima colonna mostra quanti file questo utente ha aperti attualmente. Da qui si possono vedere solo quanti file sono <emphasis ->aperti</emphasis -> attualmente, non quanti ne ha aperti in precedenza &etc;</para> +<title>Esportazioni</title> + +<para>In questa pagina puoi vedere una lunga lista che mostra le connessioni alle condivisioni Samba attualmente attive, e le directory esportate di <acronym>NFS</acronym> presenti sulla tua macchina. La prima colonna indica se la risorsa è una condivisione Samba (<acronym>SMB</acronym>) o un export <acronym>NFS</acronym>. La seconda colonna contiene il nome della condivisione, la terza il nome dell'host remoto che accede a questa condivisione. Le colonne restanti sono significative solo per le condivisioni di Samba.</para> + +<para>La quarta colonna contiene l'<abbrev>ID</abbrev> dell'utente che accede a questa condivisione. Nota che non è detto che corrisponda all'<abbrev>ID</abbrev> utente &UNIX; di questa persona. Lo stesso si applica alla colonna successiva, che contiene l'<abbrev>ID</abbrev> di gruppo dell'utente.</para> + +<para>Ciascuna connessione ad una delle tue condivisioni è gestita da un singolo processo (<command>smbd</command>), la colonna successiva mostra l'<abbrev>ID</abbrev> (<acronym>pid</acronym>) di questo <command>smbd</command>. Se uccidi questo processo, l'utente connesso verrà disconnesso. Se l'utente remoto sta usando &Windows;, non appena questo processo viene ucciso, ne verrà creato un altro, quindi difficilmente si accorgerà di qualche inconveniente.</para> + +<para>L'ultima colonna mostra quanti file questo utente ha aperti attualmente. Da qui si possono vedere solo quanti file sono <emphasis>aperti</emphasis> attualmente, non quanti ne ha aperti in precedenza &etc;</para> </sect2> <sect2 id="smb-imports"> -<title ->Importazioni</title> +<title>Importazioni</title> -<para ->Qui puoi vedere quali condivisioni di Samba e di <acronym ->NFS</acronym -> di altri host sono montate sul sistema locale. La prima colonna mostra se si tratta di una condivisione di Samba o di <acronym ->NFS</acronym ->, la seconda mostra il nome della condivisione, e la terza mostra se è montata.</para> +<para>Qui puoi vedere quali condivisioni di Samba e di <acronym>NFS</acronym> di altri host sono montate sul sistema locale. La prima colonna mostra se si tratta di una condivisione di Samba o di <acronym>NFS</acronym>, la seconda mostra il nome della condivisione, e la terza mostra se è montata.</para> -<para ->Le condivisioni <acronym ->NFS</acronym -> montate dovrebbero essere visibili in &Linux; (questo è stato verificato) e dovrebbero funzionare in &Solaris; (non è stato verificato).</para> +<para>Le condivisioni <acronym>NFS</acronym> montate dovrebbero essere visibili in &Linux; (questo è stato verificato) e dovrebbero funzionare in &Solaris; (non è stato verificato).</para> </sect2> -<sect2 id="smb-log" -> -<title ->Log</title -> - -<para ->Questa pagina presenta in modo efficace il contenuto del file di log locale di Samba. Se apri questa pagina, la lista sarà vuota. Devi premere il tasto <guibutton ->Aggiorna</guibutton -> perché Samba legga il file di log e mostri il suo contenuto. Verifica che il file di log di Samba sul tuo sistema è effettivamente nella posizione specificata nella riga di immissione. Se è in un altro punto, o se ha un altro nome, correggi il valore del campo. Dopo aver cambiato il nome del file, è necessario premere nuovamente il pulsante <guibutton ->Aggiorna</guibutton ->.</para> - -<para ->Samba registra le sue azioni a seconda del livello di log (vedi <filename ->smb.conf</filename ->), Se loglevel = 1, samba registra solo quando qualcuno si connette alla macchina e quando questa connessione è chiusa di nuovo. Se loglevel = 2, registra anche quando qualcuno apre un file e quando lo chiude di nuovo. Se il livello di log è maggiore di due, vengono registrate ancor più informazioni.</para> - -<para ->Se ti interessa sapere chi accede alla tua macchina, e a quali file si accede, devi impostare il livello di log a 2 e creare ad intervalli regolari un nuovo file di log per samba (⪚ predisponi un compito per <command ->cron</command -> che, una volta alla settimana, sposti il file di log di samba in un'altra cartella, o qualcosa del genere). Altrimenti, il file di log di samba diventerà molto grande.</para> - -<para ->Con le quattro caselle da marcare sotto la grande lista puoi decidere quali eventi mostrare nella lista. Devi premere <guibutton ->Aggiorna</guibutton -> per vedere il risultato. Se il livello di log di samba è troppo basso, non vedrai molte cose.</para> - -<para ->Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base ad essa.</para> +<sect2 id="smb-log"> +<title>Log</title> + +<para>Questa pagina presenta in modo efficace il contenuto del file di log locale di Samba. Se apri questa pagina, la lista sarà vuota. Devi premere il tasto <guibutton>Aggiorna</guibutton> perché Samba legga il file di log e mostri il suo contenuto. Verifica che il file di log di Samba sul tuo sistema è effettivamente nella posizione specificata nella riga di immissione. Se è in un altro punto, o se ha un altro nome, correggi il valore del campo. Dopo aver cambiato il nome del file, è necessario premere nuovamente il pulsante <guibutton>Aggiorna</guibutton>.</para> + +<para>Samba registra le sue azioni a seconda del livello di log (vedi <filename>smb.conf</filename>), Se loglevel = 1, samba registra solo quando qualcuno si connette alla macchina e quando questa connessione è chiusa di nuovo. Se loglevel = 2, registra anche quando qualcuno apre un file e quando lo chiude di nuovo. Se il livello di log è maggiore di due, vengono registrate ancor più informazioni.</para> + +<para>Se ti interessa sapere chi accede alla tua macchina, e a quali file si accede, devi impostare il livello di log a 2 e creare ad intervalli regolari un nuovo file di log per samba (⪚ predisponi un compito per <command>cron</command> che, una volta alla settimana, sposti il file di log di samba in un'altra cartella, o qualcosa del genere). Altrimenti, il file di log di samba diventerà molto grande.</para> + +<para>Con le quattro caselle da marcare sotto la grande lista puoi decidere quali eventi mostrare nella lista. Devi premere <guibutton>Aggiorna</guibutton> per vedere il risultato. Se il livello di log di samba è troppo basso, non vedrai molte cose.</para> + +<para>Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base ad essa.</para> </sect2> <sect2 id="smb-statistics"> -<title ->Statistiche</title> - -<para ->In questa pagina puoi filtrare il contenuto della terza pagina per certi contenuti.</para> - -<para ->/diciamo che il campo <guilabel ->Evento</guilabel -> (non quello nella lista) sia impostato a <userinput ->Connessione</userinput ->, <guilabel ->Servizio/file</guilabel -> sia impostato a <userinput ->*</userinput ->, <guilabel ->Host/utente</guilabel -> sia impostato a <userinput ->*</userinput ->, <guilabel ->Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel -> non sia marcato e che <guilabel ->Mostra informazioni estese sull'host</guilabel -> non sia marcata.</para> - -<para ->Se premi <guibutton ->Aggiorna</guibutton -> adesso, puoi vedere quanto spesso una connessione era aperta per la condivisione <literal ->*</literal -> (&ie; per tutte le condivisioni) dall'host <literal ->*</literal -> (&ie; per tutti gli host). Ora abilita <guilabel ->Mostra informazioni estese sull'host</guilabel -> e premi di nuovo <guibutton ->Aggiorna</guibutton ->. Vedrai per ogni host che corrisponde al carattere jolly <literal ->*</literal -> quante connessioni sono state aperte da esso.</para> - -<para ->Ora premi <guibutton ->Pulisci i risultati</guibutton -></para> - -<para ->Ora imposta il campo <guilabel ->Evento</guilabel -> a "Accesso ai file", abilita <guilabel ->Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel -> e premi nuovamente <guibutton ->Aggiorna</guibutton ->.</para> - -<para ->Ora puoi vedere quanto spesso è stato fatto un accesso ad ogni singolo file. Se abiliti anche <guilabel ->Mostra informazione estesa sull'host</guilabel ->, vedrai quanto spesso ogni singolo utente ha fatto accesso a ciascun file.</para> - -<para ->Nelle righe di immissione <guilabel ->Servizio/file</guilabel -> ed <guilabel ->Host/utente</guilabel -> puoi inserire i caratteri jolly <literal ->*</literal -> e <literal ->?</literal -> analogamente a come fai dalla riga di comando. Le espressioni regolari non sono riconosciute.</para> - -<para ->Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base alla stessa. In questo modo si può controllare quale file è aperto più spesso, o quale utente ha aperto più file, eccetera.</para> +<title>Statistiche</title> + +<para>In questa pagina puoi filtrare il contenuto della terza pagina per certi contenuti.</para> + +<para>/diciamo che il campo <guilabel>Evento</guilabel> (non quello nella lista) sia impostato a <userinput>Connessione</userinput>, <guilabel>Servizio/file</guilabel> sia impostato a <userinput>*</userinput>, <guilabel>Host/utente</guilabel> sia impostato a <userinput>*</userinput>, <guilabel>Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel> non sia marcato e che <guilabel>Mostra informazioni estese sull'host</guilabel> non sia marcata.</para> + +<para>Se premi <guibutton>Aggiorna</guibutton> adesso, puoi vedere quanto spesso una connessione era aperta per la condivisione <literal>*</literal> (&ie; per tutte le condivisioni) dall'host <literal>*</literal> (&ie; per tutti gli host). Ora abilita <guilabel>Mostra informazioni estese sull'host</guilabel> e premi di nuovo <guibutton>Aggiorna</guibutton>. Vedrai per ogni host che corrisponde al carattere jolly <literal>*</literal> quante connessioni sono state aperte da esso.</para> + +<para>Ora premi <guibutton>Pulisci i risultati</guibutton></para> + +<para>Ora imposta il campo <guilabel>Evento</guilabel> a "Accesso ai file", abilita <guilabel>Mostra informazioni estese sul servizio</guilabel> e premi nuovamente <guibutton>Aggiorna</guibutton>.</para> + +<para>Ora puoi vedere quanto spesso è stato fatto un accesso ad ogni singolo file. Se abiliti anche <guilabel>Mostra informazione estesa sull'host</guilabel>, vedrai quanto spesso ogni singolo utente ha fatto accesso a ciascun file.</para> + +<para>Nelle righe di immissione <guilabel>Servizio/file</guilabel> ed <guilabel>Host/utente</guilabel> puoi inserire i caratteri jolly <literal>*</literal> e <literal>?</literal> analogamente a come fai dalla riga di comando. Le espressioni regolari non sono riconosciute.</para> + +<para>Facendo clic sull'intestazione di una colonna si può ordinare la lista in base alla stessa. In questo modo si può controllare quale file è aperto più spesso, o quale utente ha aperto più file, eccetera.</para> </sect2> <sect2 id="smb-stat-author"> -<title ->Autori della sezione</title> +<title>Autori della sezione</title> -<para ->Il modulo è copyright 2000: Michael Glauche e &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> +<para>Il modulo è copyright 2000: Michael Glauche e &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> -<para ->Scritto in origine da: Michael Glauche</para> +<para>Scritto in origine da: Michael Glauche</para> -<para ->Attualmente curato da: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> +<para>Attualmente curato da: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> <itemizedlist> -<title ->Contributi</title> -<listitem -><para ->Conversione ad applet di kcontrol:</para> -<para ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->Uso di <classname ->TDEProcess</classname -> invece di popen, ed ulteriore controllo degli errori:</para> -<para ->&David.Faure; &David.Faure.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->Conversione a tdecmodule, aggiunte linguette per le pagine 2,3,4 e correzione bug:</para> -<para ->&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para -></listitem> +<title>Contributi</title> +<listitem><para>Conversione ad applet di kcontrol:</para> +<para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem> +<listitem><para>Uso di <classname>TDEProcess</classname> invece di popen, ed ulteriore controllo degli errori:</para> +<para>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para></listitem> +<listitem><para>Conversione a tdecmodule, aggiunte linguette per le pagine 2,3,4 e correzione bug:</para> +<para>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Questa documentazione è copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> +<para>Questa documentazione è copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> -<para ->Documentazione convertita in formato docbook da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Documentazione convertita in formato docbook da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email ->mikelima@cirulla.net</email -></para -> +<para>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email>mikelima@cirulla.net</email></para> </sect2> </sect1> |