diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/index.docbook | 330 |
1 files changed, 330 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..910a75ebcd6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/index.docbook @@ -0,0 +1,330 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY kappname "&kpilot;"> +<!ENTITY kpilotver "4.4.6"> +<!ENTITY package "tdepim"> +<!ENTITY USB "<acronym +>USB</acronym +>"> +<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered" +>Palm OS</trademark +>'> +<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered" +>PalmOne</trademark +>'> +<!ENTITY Sony '<trademark class="registered" +>Sony</trademark +>'> +<!ENTITY Clie "<productname +><trademark +>Clie</trademark +></productname +>"> +<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered" +>FreeBSD</trademark +>'> +<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered" +>AvantGo</trademark +>'> +<!ENTITY handheld "handheld"> +<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook"> +<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook"> +<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook"> +<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook"> +<!ENTITY % Italian "INCLUDE" +><!-- Change language ONLY here --> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<!-- + From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this, + we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to + adjust if you think this is the case. +--> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale dell'utente di &kpilot;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Carlos</firstname +> <othername +>Leonhard</othername +> <surname +>Woelz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>carloswoelz@imap-mail.com</email +></address> + </affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Adriaan</firstname +> <othername +>de</othername +> <surname +>Groot</surname +> <affiliation +> <address +><email +>groot@kde.org</email +></address> + </affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Dan</firstname +> <surname +>Pilone</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Di Menna</surname +><affiliation +><address +><email +>a.dimenna@libero.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione del documento</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year> +<year +>2000</year> +<year +>2001</year> +<year +>2002</year> +<year +>2003</year> +<year +>2004</year> +<holder +>Adriaan de Groot</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2004</year> +<year +>2005</year> +<holder +>Carlos Woelz</holder> +</copyright> + + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-06-27</date> +<releaseinfo +>&kpilotver;</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kpilot; &kpilotver; è la versione per &kde; del software per il desktop &HotSync; per i palmari &PalmOne;, i &ThreeCom; &PalmPilot; ed altri dispositivi &PalmOS;. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KPilot</keyword> +<keyword +>tdepim</keyword> +<keyword +>palm pilot</keyword> +<keyword +>sincronizzazione</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&kpilot; &kpilotver; è un'applicazione che sincronizza il tuo &PalmPilot; o dispositivi simili (come l'&Handspring; &Visor;, il &Sony; &Clie; o altri dispositivi &PalmOS;) con il tuo desktop &kde;, pressappoco come il software Palm Desktop &HotSync; per &Windows;. &kpilot; può creare copie di sicurezza, ripristinare, ed eseguire una &HotSync; con il tuo &PalmPilot;. Può sincronizzare le applicazioni integrate con le equivalenti di &kde;. Dispone inoltre di conduit aggiuntivi per software di terze parti. </para> + +<para +>Esiste una pagina web per &kpilot;: la <ulink url="http://www.kpilot.org/" +>Home Page ufficiale di &kpilot;</ulink +>. Il <ulink url="http://pim.kde.org/" +>sito web di KDE-PIM</ulink +> offre inoltre informazioni utili sull'argomento <acronym +>PIM</acronym +> in generale. &kpilot; condivide la mailing list degli utenti di tdepim, <email +>tdepim-users@kde.org</email +>. Visita <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists" +>la pagina delle mailing list</ulink +> per ulteriori informazioni su come sottoscrivere o annullare la sottoscrizione alla lista. </para> + +<!-- +<para> +A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of +August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2. +</para> +--> + +<sect1 id="trademarks"> +<title +>Marchi registrati</title> +<para +>&kpilot; descrive le operazioni di sincronizzazione con i dispositivi &PalmOS;, ed usa la parola &HotSync; per indicare tali operazioni di sincronizzazione, riconoscendo che &HotSync; è un marchio registrato di Palm, Inc. I proprietari di altri marchi registrati, come &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie;, ed i marchi registrati &PalmPilot; e <productname +><trademark +>Zire</trademark +></productname +> di Palm, Inc. sono anch'essi riconosciuti. </para> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="overview"> +<title +>Panoramica su &kpilot;</title> + +<para +>&kpilot; è composto da due parti: il demone &kpilot;, che risiede nel vassoio di sistema e gestisce l'effettiva comunicazione con l'&handheld;, e il normale programma &kpilot;, che ti permette di configurare il demone e di vedere i database presenti sul tuo &handheld;. Nelle operazioni di base, non avrai bisogno di usare molto &kpilot;, poiché il demone gestisce la comunicazione in maniera discreta e sincronizza i tuoi dati con le applicazioni di &kde; come &korganizer; e &knotes;. &kpilot; è anche integrato in &kontact;. </para> + +<para +>È fondamentale configurare &kpilot; prima di utilizzarlo. Devi almeno indicargli quale dispositivo hardware usare per comunicare con il tuo &handheld;. Le impostazioni di configurazione sono descritte a lungo nella <link linkend="configure" +>sezione sulla configurazione di &kpilot;</link +>. Se sei impaziente, l'<link linkend="configwizard" +>assistente di configurazione</link +> può impostare la maggior parte delle cose al tuo posto. </para> + +<para +>Una volta che &kpilot; è stato configurato, dovresti prima effettuare una <link linkend="backup" +>copia di sicurezza </link +> del tuo &handheld;. Questo per stare tranquilli. Una volta eseguita tale operazione, puoi semplicemente lasciare il demone &kpilot; in esecuzione nel vassoio di sistema, e tutto quello di cui avrai bisogno sarà premere il bottone &HotSync;, ed i cambiamenti nei dati dell'&handheld; e nelle applicazioni &kde; verranno <link linkend="synchronization" +>sincronizzati</link +>, così che le informazioni coincideranno di nuovo sia sull'&handheld; che sul desktop. </para> + +<para +>Se vuoi <link linkend="page-viewers" +>esaminare</link +> i dati immagazzinati nel tuo &handheld;, puoi utilizzare i <link linkend="page-viewers" +>visualizzatori</link +> integrati. Ciò ti permette di vedere gli appunti, gli indirizzi, &etc;. Esiste un generico visualizzatore esadecimale di database per utilizzi avanzati. </para> + +<para +>Infine, &kpilot; può essere utilizzato per <link linkend="installer-app" +>installare</link +> nuovi programmi e database sul tuo &handheld;. </para> + +<!-- +FIXME: Old Warnings +<caution> +<title +>Changes in &kpilotver;</title> +<para> +The expressiveness of the <guilabel +>No Backup</guilabel +> configuration +item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed, +or stability reasons), has been extended. +In particular, the old format listed only +creator values, while the new format can list wildcard database names +as well as creator values. +The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to +the new format. +</para> +<para> +In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed, +and you will need to use newly compiled conduits. If there are +old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them. +</para> +<para> +Please take the time to review all of the configuration settings. +</para> +</caution> +--> +</chapter> + + +&configuring-kpilot; +&using-kpilot; +&synchronization; +&kpilot-faq; + + +<chapter id="credits"> + +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>Copyright del programma 1998-2000 di &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para> +<para +>Collaboratori: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Adriaan de Groot <email +>groot@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>&Preston.Brown; <email +>pbrown@redhat.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Conduit VCal e Todo a cura di: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para +></listitem> +<listitem +><para +>Controllo del conduit Popmail: Marko Grönroos </para +></listitem> +<listitem +><para +>Conduit per &kaddressbook;: Greg Stern </para +></listitem> +<listitem +><para +>Correzioni a cura di: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey e Jay Summet </para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Copyright della documentazione 2000,2001 Adriaan de Groot <email +>groot@kde.org</email +>. Copyright della documentazione 2004,2005 Carlos Leonhard Woelz <email +>carloswoelz@imap-mail.com</email +> </para> + +<para +>Andrea Di Menna <email +>a.dimenna@libero.it</email +> (Traduzione del documento)</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |