diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook | 195 |
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1f733d5ecdb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook @@ -0,0 +1,195 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY using SYSTEM "using.docbook"> + <!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook"> + <!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook"> + <!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook"> + <!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook"> + <!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook"> + <!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> + <!ENTITY kappname "&kbabel;"> + <!ENTITY package "tdesdk"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &kbabel;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author> +<author +>&Matthias.Kiefer; </author> +<author +><firstname +>Nicolas</firstname +> <surname +>Goutte</surname +> <email +>goutte@kde.org</email +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Pino</firstname +><surname +>Toscano</surname +><affiliation +><address +><email +>toscano.pino@tiscali.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione italiana</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<date +>2005-12-29</date> +<releaseinfo +>3.5.1.03</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kbabel; è la suite di un editor di file <acronym +>PO</acronym +> avanzato e facile da usare che include &kbabel;, una &catalogmanager; con molte funzioni e &kbabeldict;, un dizionario per traduttori. Ha molte funzionalità avanzate e ti permette di personalizzare molte opzioni. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KBabel</keyword> +<keyword +>gestione cataloghi</keyword> +<keyword +>tdesdk</keyword> +<keyword +>gettext</keyword> +<keyword +>traduzione</keyword> +<keyword +>i18n</keyword> +<keyword +>internazionalizzazione</keyword> +<keyword +>l10n</keyword> +<keyword +>localizzazione</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<important +><para +>Nel suo stato corrente, questa documentazione di KBabel è aggiornata solo parzialmente. La documentazione base era riferita a KDE 3.2, le correzioni valgono per KBabel 1.11.1 incluso in KDE 3.5.1. </para +></important> + +<para +>&kbabel; è un editor di file <acronym +>PO</acronym +> (cataloghi gettext &GNU;) avanzato e facile da usare. Ha molte caratteristiche, che semplificano la modifica e la gestione dei file <acronym +>PO</acronym +>. Queste includono le possibilità di una piena navigazione, le funzionalità di modifica avanzata, le funzioni di ricerca, il controllo ortografico e le statistiche. &catalogmanager; è una vista di gestione file, che aiuta nel dare un sguardo ai file <acronym +>PO</acronym +>. &kbabeldict; permette di tradurre qualsiasi testo usando le funzionalità di &kbabel; per la traduzione automatica. La suite di &kbabel; ti aiuterà nel tradurre velocemente e nel mantenere coerenti le traduzioni. </para> + +<para +>Con la crescita costante del progetto &kde;, il numero di messaggi <acronym +>PO</acronym +> è oltre 47000 al momento in cui è stata scritta questa documentazione (più altri 20000 messaggi usati per tradurre la documentazione delle applicazioni). C'è quindi bisogno di organizzazione e coerenza in tutte le traduzioni. </para> + +</chapter> + +&using; +&catman; +&kbabeldictchapter; +&dictionaries; +&preferences; +&menu; +&kbabelfaq; + + +<chapter id="credits"> +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>&kbabel; </para> +<para +>Copyright del programma © 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para> +<para +>Contributi da: <itemizedlist> +<listitem +><para +>&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para> +</listitem> +<listitem +><para +>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Copyright della documentazione © 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; e &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> + +<para +>Copyright dell'aggiornamento a &kde; 3.0 © 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para> + +<para +>Aggiornamento per &kde; 3.5.1 Copyright © 2005 Nicolas Goutte <email +>goutte@kde.org</email +></para> + +<para +>Traduzione italiana di Pino Toscano <email +>toscano.pino@tiscali.it</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&glossary; + +<appendix id="mailing-list"> +<title +>Mailing List di KBabel</title> + +<para +>C'è una mailing list per KBabel chiamata kbabel. È una lista mista per sviluppatori e utenti di KBabel. </para> + +<para +>Puoi iscriverti usando <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel/" +>l'interfaccia di Mailman</ulink +>. </para> + +<para +>La mailing list ha <ulink url="http://mail.kde.org/pipermail/kbabel/" +>un archivio pubblico</ulink +>. </para> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> |