diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook | 70 |
1 files changed, 13 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook index c1e00da6734..cc5fb046e7f 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook @@ -1,6 +1,5 @@ <!-- <?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" -> --> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <!-- Uncomment the previous two lines to validate this document --> <!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to --> <!-- process index.docbook --> @@ -12,82 +11,39 @@ So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's s <!-- Fill in this section if this document has a different author --> <authorgroup> <author> -<personname -><firstname -></firstname -><surname -></surname -></personname> +<personname><firstname></firstname><surname></surname></personname> </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Pino</firstname -><surname ->Toscano</surname -><affiliation -><address -><email ->toscano.pino@tiscali.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione italiana</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Pino</firstname><surname>Toscano</surname><affiliation><address><email>toscano.pino@tiscali.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione italiana</contrib></othercredit> </chapterinfo> -<title ->Usare &kbabeldict;</title> +<title>Usare &kbabeldict;</title> <anchor id="kbabeldict"/> -<para ->&kbabeldict; è una semplice interfaccia per i moduli di traduzione per &kbabel;, e ti permette di cercare nelle traduzioni. </para> +<para>&kbabeldict; è una semplice interfaccia per i moduli di traduzione per &kbabel;, e ti permette di cercare nelle traduzioni. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Immagine di &kbabeldict;</screeninfo> +<screeninfo>Immagine di &kbabeldict;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Immagine di &kbabeldict;</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Immagine di &kbabeldict;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->L'immagine sopra non contiene le impostazioni del modulo selezionato. Puoi mostrarle usando il pulsante <guibutton ->Mostra impostazioni</guibutton ->. Saranno mostrate, sul lato destro della finestra, le preferenze del modulo selezionato. La finestra di &kbabeldict; avrà, quindi, un aspetto simile a questo: </para> +<para>L'immagine sopra non contiene le impostazioni del modulo selezionato. Puoi mostrarle usando il pulsante <guibutton>Mostra impostazioni</guibutton>. Saranno mostrate, sul lato destro della finestra, le preferenze del modulo selezionato. La finestra di &kbabeldict; avrà, quindi, un aspetto simile a questo: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Immagine di &kbabeldict;</screeninfo> +<screeninfo>Immagine di &kbabeldict;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Immagine di &kbabeldict; con le preferenze mostrate</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Immagine di &kbabeldict; con le preferenze mostrate</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->L'uso è molto semplice. Seleziona un modulo nella lista a comparsa <guilabel ->Cerca nel modulo</guilabel ->, scrivi la frase da cercare e premi <guibutton ->Inizia ricerca</guibutton ->. Tutti i messaggi trovati sono mostrati nella lista sotto, che è la stessa di uno strumento che si trova nella finestra principale di &kbabel;. Puoi fermare la ricerca premendo <guilabel ->Interrompi</guilabel ->. Nel caso tu voglia cercare nel testo tradotto, e non nel messaggio originale inglese, usa l'opzione <guilabel ->Cerca nelle traduzioni</guilabel ->. </para> -<para ->I pulsanti in basso possono essere usati per uscire da &kbabeldict;, mostrare o nascondere le impostazioni del modulo, o visualizzare una finestra di dialogo con le informazioni su &kbabeldict; e sul modulo stesso. </para> +<para>L'uso è molto semplice. Seleziona un modulo nella lista a comparsa <guilabel>Cerca nel modulo</guilabel>, scrivi la frase da cercare e premi <guibutton>Inizia ricerca</guibutton>. Tutti i messaggi trovati sono mostrati nella lista sotto, che è la stessa di uno strumento che si trova nella finestra principale di &kbabel;. Puoi fermare la ricerca premendo <guilabel>Interrompi</guilabel>. Nel caso tu voglia cercare nel testo tradotto, e non nel messaggio originale inglese, usa l'opzione <guilabel>Cerca nelle traduzioni</guilabel>. </para> +<para>I pulsanti in basso possono essere usati per uscire da &kbabeldict;, mostrare o nascondere le impostazioni del modulo, o visualizzare una finestra di dialogo con le informazioni su &kbabeldict; e sul modulo stesso. </para> <note> -<para ->Per una descrizione dei moduli standard e delle loro impostazioni vedi <xref linkend="dictionaries"/>. </para> +<para>Per una descrizione dei moduli standard e delle loro impostazioni vedi <xref linkend="dictionaries"/>. </para> </note> </chapter> <!-- |