diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook | 153 |
1 files changed, 32 insertions, 121 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook index 5ce671108f7..8c1f012fa78 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -2,172 +2,83 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Massimiliano</firstname -><surname ->Donno</surname -><affiliation -><address -><email ->massidonno@infinito.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione della documentazione</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"> <firstname>Massimiliano</firstname><surname>Donno</surname><affiliation><address><email>massidonno@infinito.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Batteria</keyword> -<keyword ->Alimentazione</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Batteria</keyword> +<keyword>Alimentazione</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatwarn"> -<title ->Pannelli Segnalazione batteria scarica e Segnalazione batteria molto scarica </title> +<title>Pannelli Segnalazione batteria scarica e Segnalazione batteria molto scarica </title> <sect2 id="low-bat-warn-intro"> -<title ->Introduzione</title> +<title>Introduzione</title> -<para ->Questi due moduli lavorano insieme per controllare cosa succede quando le batterie stanno per scaricarsi. Ce ne sono due, di modo che puoi impostare un avviso per quando il tempo a disposizione sta per scadere e un altro molto più disperato per il salvataggio o la sospenzione dell'ultimo minuto.</para> +<para>Questi due moduli lavorano insieme per controllare cosa succede quando le batterie stanno per scaricarsi. Ce ne sono due, di modo che puoi impostare un avviso per quando il tempo a disposizione sta per scadere e un altro molto più disperato per il salvataggio o la sospenzione dell'ultimo minuto.</para> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-use"> -<title ->Uso</title> +<title>Uso</title> -<para -><emphasis ->Livello basso</emphasis -></para> +<para><emphasis>Livello basso</emphasis></para> -<para ->Questo campo specifica a quale punto rilevare la condizione di batterie scariche - è il numero dei minuti rimasti (secondo l'APM) nelle batterie. Quando questo numero viene oltrepassato il livello basso viene rilevato e una o più delle seguenti cose accadono</para> +<para>Questo campo specifica a quale punto rilevare la condizione di batterie scariche - è il numero dei minuti rimasti (secondo l'APM) nelle batterie. Quando questo numero viene oltrepassato il livello basso viene rilevato e una o più delle seguenti cose accadono</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Esegui comando</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Questo è un comando di shell che viene eseguito quando il livello delle batterie è basso. Per default questa opzione è disabilitata.</para -></listitem> +<term><guilabel>Esegui comando</guilabel></term> +<listitem><para>Questo è un comando di shell che viene eseguito quando il livello delle batterie è basso. Per default questa opzione è disabilitata.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Riproduci suono</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Questo specifica il suono da eseguire quando il livello delle batterie è basso. Basta specificare il percorso del file da eseguire. Per default questa opzione è disabilitata</para -></listitem> +<term><guilabel>Riproduci suono</guilabel></term> +<listitem><para>Questo specifica il suono da eseguire quando il livello delle batterie è basso. Basta specificare il percorso del file da eseguire. Per default questa opzione è disabilitata</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Avvertimento acustico di sistema</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Abilitando quest'opzione il controllore dello stato delle batterie avverte tramite un bip quando il livello delle batterie scende sotto il valore stabilito. Questa opzione è probabilmente la meno intrusiva per avvertire l'utente dello scaricamento delle batterie. Per default è attiva.</para -></listitem> +<term><guilabel>Avvertimento acustico di sistema</guilabel></term> +<listitem><para>Abilitando quest'opzione il controllore dello stato delle batterie avverte tramite un bip quando il livello delle batterie scende sotto il valore stabilito. Questa opzione è probabilmente la meno intrusiva per avvertire l'utente dello scaricamento delle batterie. Per default è attiva.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Avvisa</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Abilitando quest'opzione si verrà avvertiti da una finestra di pop up quando le batterie sono scariche.</para -></listitem> +<term><guilabel>Avvisa</guilabel></term> +<listitem><para>Abilitando quest'opzione si verrà avvertiti da una finestra di pop up quando le batterie sono scariche.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Sospendi</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se hai configurato <filename ->/usr/bin/apm</filename -> per essere eseguito setuid (vedi le istruzioni per il pannello <guilabel -> Alimentazione</guilabel ->) allora questa opzione comparirà - se scelta, questa opzione manderà il computer in modalità <guilabel ->Sospensione</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Sospendi</guilabel></term> +<listitem><para>Se hai configurato <filename>/usr/bin/apm</filename> per essere eseguito setuid (vedi le istruzioni per il pannello <guilabel> Alimentazione</guilabel>) allora questa opzione comparirà - se scelta, questa opzione manderà il computer in modalità <guilabel>Sospensione</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Manda in letargo</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Come illustrato nell'opzione <guilabel ->Sospendi</guilabel ->, ma manda il computer in modalità <guilabel ->Standby</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Manda in letargo</guilabel></term> +<listitem><para>Come illustrato nell'opzione <guilabel>Sospendi</guilabel>, ma manda il computer in modalità <guilabel>Standby</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-author"> -<title ->Autori della sezione</title> -<para ->Questa sezione è stata scritta da &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Convertita in Documentazione da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Massimiliano Donno<email ->massidonno@infinito.it</email -></para -> +<title>Autori della sezione</title> +<para>Questa sezione è stata scritta da &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Convertita in Documentazione da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Massimiliano Donno<email>massidonno@infinito.it</email></para> </sect2> </sect1> |