diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook | 388 |
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cc1d853f808 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook @@ -0,0 +1,388 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY superkaramba "<application +>SuperKaramba</application +>"> + <!ENTITY kappname "&superkaramba;"> + <!ENTITY packagename "tdeutils"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &superkaramba;</title> +<authorgroup> +<author +><personname +><firstname +>Hans</firstname +> <surname +>Karlsson</surname +></personname +> <email +>karlsson.h@home.se</email +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Vincenzo</firstname +><surname +>Reale</surname +><affiliation +><address +><email +>smart2128@baslug.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione della documentazione</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Nicola</firstname +><surname +>Ruggero</surname +><affiliation +><address +><email +>nicola@nxnt.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione della documentazione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>Hans Karlsson</holder> +</copyright> + +<date +>2005-08-04</date> +<releaseinfo +>0.3.5</releaseinfo> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<abstract> +<para +>&superkaramba; è uno strumento che ti permette di creare facilmente elementi interattivi nel tuo desktop &kde;.</para> +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>desktop</keyword> +<keyword +>karamba</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<!-- FIXME: Needs writing, but can't have empty elements in translateable --> +<!-- documents. Uncomment only when there is content --> +<!-- +<chapter id="introduction"> +<title +>Quickstart</title> + + + +</chapter> + + +<chapter id="using-karamba"> +<title +>Using &superkaramba;</title> +<para +>How to use &superkaramba;</para> +</chapter> + +--> + +<chapter id="questionsanswersandtips"> +<title +>Domande, risposte e suggerimenti</title> + +<qandaset id="faq"> +<title +>Domande ricorrenti</title> +<qandadiv> +<title +>Installazione</title> +<qandaentry> +<question> +<para +>Dove posso trovare gli <acronym +>RPM</acronym +> di &superkaramba;?</para> +</question> +<answer> +<!-- FIXME: Now part of KDE, this should point users at their distribution --> +<!-- for the next release --> +<para +>Il sito web di SuperKaramba (http://netdragon.sourceforge.net) ha una lista di RPM inviati dagli utenti per diverse distribuzioni. Altri RPM inviati dagli utenti sono stati depositati su kde-look.org e nel forum di aiuto di SuperKaramba.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question +><para +>Quando provo a compilare, ottengo questo errore:</para> +<screen +><computeroutput +>Python.h: No such file or directory</computeroutput +></screen> +</question> +<answer +><para +>Devi installare il pacchetto <literal +>python-devel</literal +>. Una volta che hai installato questo pacchetto devi eseguire nuovamente<command +>./configure</command +> e <command +>make</command +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question +><para +>Quando provo a compilare, ottengo questo errore:</para> +<screen +><computeroutput +>cannot find -lselinux</computeroutput +></screen> +</question> +<answer> +<para +>Devi installare il pacchetto <literal +>libselinux-devel</literal +>. Una volta che hai installato questo pacchetto devi eseguire nuovamente<command +>./configure</command +> e <command +>make</command +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Dopo aver eseguito <command +>./configure</command +>, <command +>make</command +> e <command +>make install</command +>, l'eseguibile di &superkaramba; non si trova dove dovrebbe essere. Quando provo ad eseguire <command +>superkaramba</command +> dalla riga di comando mi dice <computeroutput +>comando non trovato</computeroutput +>.</para> +</question> +<answer> +<para +>In alcune distribuzioni ./configure ha il prefisso predefinito del percorso che può essere diverso da ciò che ti aspetti. Per esempio in Mandrake il prefisso predefinito è <filename class="directory" +>/usr/local/kde</filename +> e l'eseguibile viene installato in <filename class="directory" +>/usr/local/kde/bin</filename +>.</para> +<para +>Ci sono un paio di passaggi che ti permettono di risolvere il problema.</para> +<para +>Puoi eseguire <command +>./configure <parameter +>--prefix=/usr</parameter +></command +> per indicare il prefisso che preferisci quando proverai di nuovo <command +>make</command +> e <command +>make install</command +>. Oppure puoi creare un collegamento simbolico nella tua cartella preferita che si colleghi all'eseguibile. Un'altra soluzione è aggiungere la cartella di installazione nel tuo $<envar +>PATH</envar +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandadiv> + +<qandadiv> +<title +>Generale</title> +<qandaentry> +<question> +<para +>Come mi posso sbarazzare del pannello di &kde;? Devo tenere &kicker; in esecuzione?</para> +</question> +<answer +><para +>Molti temi dipendono da &kicker; e non funzionerebbero bene senza. Se non vuoi che &kicker; sia mostrato nel tuo desktop, puoi impostare che si nasconda automaticamente. Un'altra soluzione è di cambiare l'impostazione di nascondimento automatico in un file <filename +>~/.kde</filename +>. Per ulteriori informazioni vedi la pagina wiki riguardo alle <ulink url="http://wiki.kdenews.org/tiki-print.php?page=Secret+Config+Settings" +>impostazioni segrete di configurazione</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Posso avviare un tema con vassoio di sistema mente il vassoio di sistema di &kicker; è in esecuzione?</para> +</question> +<answer +><para +>Sarebbe meglio di no. Se esegui un tema con vassoio di sistema mentre un vassoio di sistema di kicker è in esecuzione, il tema <quote +>ruberà</quote +> tutte le icone dal primo vassoio di sistema. Questo è dovuto al fatto che in &kde; e Gnome le icone nel vassoio di sistema sono in realtà piccole finestre e c'è una sola copia di ciascuna in esecuzione. Se vuoi eseguire un tema con vassoio di sistema, puoi rimuovere il vassoio di sistema da &kicker;.</para +> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Come posso impostare i miei temi per lanciarli automaticamente all'avvio?</para> +</question> +<answer> +<para +>Attiva il supporto sessione di &kde; nel &kcontrolcenter;. Quando il supporto sessione è attivo ogni tema che viene lasciato in esecuzione nel momento della disconnessione (logout) verrà automaticamente eseguito all'avvio. Per alcuni temi dovrai inoltre fare clic con il &RMB; e ricaricare il tema almeno una volta dopo averlo eseguito, in modo che il file di configurazione venga scritto nella tua cartella home.</para> +<para +>Un'altra soluzione è di creare un file di configurazione desktop nella cartella di avvio automatico di &kde;.</para +> +<para +>Per creare un file di configurazione desktop, apri un editor e digita questo:</para> +<screen +><userinput +>[Desktop Entry] +Exec=superkaramba {indirizzo del file di tema}.theme +Name={nome tema} +Type=Application +X-KDE-StartupNotify=false</userinput +></screen> +<para +>Poi salva il file come <filename +><replaceable +>nometema</replaceable +>.desktop</filename +> nella cartella di avvio automatico <filename class="directory" +>$<envar +>$KDEHOME</envar +>/Autostart/</filename +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question +><para +>Perché l'opzione <guimenuitem +>Modifica script</guimenuitem +> è disabilitata quando faccio clic con il &RMB; sopra un tema?</para +></question> +<answer +><para +>Alcuni temi &superkaramba; non includono uno script <application +>Python</application +>. Questo è normale e quei temi funzionano bene anche senza. Ad ogni modo se un tema usa uno script <application +>Python</application +>, &superkaramba; non sarà in grado di caricare lo script. Questo è dovuto agli errori di <application +>Python</application +>. Avvia il tema dalla riga di comando e ricava il messaggio d'errore specifico.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Perché l'opzione <guimenuitem +>Configura tema</guimenuitem +> è disabilitata quando faccio clic con il &RMB; sopra un tema?</para> +</question> +<answer> +<para +>Il menu <guimenuitem +>Configura tema</guimenuitem +> è abilitato solo se il tema prevede questa opzione. Alcuni temi non richiedono opzioni configurazione oppure utilizzano un metodo di configurazione diverso.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandadiv> + +<qandadiv> +<title +>Risoluzione problemi</title> +<qandaentry> +<question> +<para +>I miei temi si collocano in diverse posizioni ogni volta che avvio &kde;.</para> +</question> +<answer> +<para +>Chiudi tutti i temi di &superkaramba; e poi elimina tutti i file di sessione in <filename class="directory" +>$<envar +>KDEHOME</envar +>/share/config/session/</filename +> che iniziano con &superkaramba;. Riavvia &kde; ed esegui i temi nuovamente. Ora si troveranno nella posizione corretta.</para +> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Gli sfondi dei miei temi sono neri invece che trasparenti.</para> +</question> +<answer +><para +>La trasparenza in &kde; funziona solo quando lo sfondo del desktop è un'immagine centrata oppure scalata. Se lo sfondo è un colore semplice oppure un'immagine affiancata i temi di &superkaramba; non saranno trasparenti. In Gnome esiste un problema noto che riguarda lo sfondo nero nei temi anche se è impostata un'immagine di sfondo. Sfortunatamente a questo non c'è attualmente una soluzione. Negli altri casi il tema dovrebbe funzionare correttamente.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandadiv> +</qandaset> + +</chapter> + +<chapter> +<title +>Riconoscimenti e licenze</title> + +<para +>&superkaramba; è scritto da <personname +><firstname +>Adam</firstname +><surname +>Geitgey</surname +></personname +> <email +>adam@rootnode.org</email +> e <personname +><firstname +>Hans</firstname +><surname +>Karlsson</surname +></personname +> <email +>karlsson.h@home.se</email +></para> + +<!-- FIXME: Add other contributors here, probably in an itemized list, look --> +<!-- at say, konqueror-credits for an example --> + +<para +>Vincenzo Reale<email +>smart2128@baslug.org</email +></para +> <para +>Nicola Ruggero<email +>nicola@nxnt.org</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> |