diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkclock.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..e61273e40f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kcmkclock.po to Italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. +# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004. +# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:34+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" +"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Imposta data e ora &automaticamente:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Qui puoi cambiare il giorno, il mese e l'anno della data di sistema." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Qui puoi cambiare l'ora di sistema. Fai clic nel campo delle ore, dei minuti o " +"dei secondi per cambiare il valore corrispondente, usando i pulsanti su/giù " +"sulla destra oppure digitando un nuovo valore." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Server dell'ora pubblico " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Impossibile impostare la data." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Data e ora</h1>Questo modulo di controllo può essere usato per impostare la " +"data e l'ora di sistema. Poiché queste impostazioni non influenzano solo te " +"come utente, ma tutto il sistema, puoi cambiarle solo se avvii il Centro di " +"controllo come utente root. Se non hai la password di root, ma pensi che l'ora " +"di sistema vada corretta, contatta il tuo amministratore di sistema." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Per cambiare il fuso orario, scegli la tua area geografica dalla lista qui " +"sotto" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Fuso orario corrente: %1 (%2) " + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Errore nell'impostazione del nuovo fuso orario." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Errore di fuso orario" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Modulo di controllo dell'orologio di KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autore originale" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Attuale responsabile" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Aggiunta supporto NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Rizzi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org" |