diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..a947985e73d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# translation of libkonq.po to Italian +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to Italiano +# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. +# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. +# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" +"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Crea" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Collegamento a dispositivo" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Il file di modello <b>%1</b> non esiste.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Nome file:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Impostazioni sfondo" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Co&lore:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Immagine:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Ingrandisci icone" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Riduci icone" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Dimensione predefinita" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Enormi" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Molto grandi" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Grandi" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Medie" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Piccole" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Piccolissime" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Configura lo sfondo..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Permette di scegliere un'impostazione di sfondo per questa vista" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Non hai i permessi per leggere <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> sembra non esistere più</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Risultato della ricerca: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Vuoi davvero eliminare questo oggetto?\n" +"Vuoi davvero eliminare questi %n oggetti?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Elimina file" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Vuoi davvero distruggere questo oggetto?\n" +"Vuoi davvero distruggere questi %n oggetti?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Distruggi file" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Distruggi" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Vuoi davvero cestinare questo oggetto?\n" +"Vuoi davvero cestinare questi %n oggetti?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Cestina" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Cestina" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Non puoi trascinare una cartella su se stessa" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Nome file per i contenuti trascinati:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Sposta qui" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copia qui" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Collega qui" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Imposta come &sfondo" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Annulla" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nuova cartella" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Immetti il nome della cartella:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Apri" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Apri in una nuova &finestra" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Apri il cestino in una nuova finestra" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Apri il dispositivo in una nuova finestra" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Apri il documento in una nuova finestra" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Crea &cartella..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Ripristina" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Svuota il cestino" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Salva questa pagina nei &segnalibri" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Salva questo indirizzo nei &segnalibri" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Salva questa cartella nei &segnalibri" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Salva questo collegamento nei &segnalibri" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Salva questo file nei &segnalibri" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Apri con" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Apri con %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "Altr&o..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Apri con..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "A&zioni" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Proprietà " + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Condivisione" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Annulla" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Annu&lla: Copia" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Annu&lla: Collegamento" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Annu&lla: Sposta" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Annu&lla: Cestina" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Ann&ulla: Creazione cartella" |