diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/useraccount.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdebase/useraccount.po | 281 |
1 files changed, 0 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/useraccount.po deleted file mode 100644 index b15b8dd487a..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdebase/useraccount.po +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ -# translation of useraccount.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. -# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004. -# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. -# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:24+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Cozzi,Daniele Medri,Andrea Rizzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federicocozzi@federicocozzi.it,madrid@linuxmeeting.net,rizzi@kde.org" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgid "Change your Face" -msgstr "Cambia l'immagine" - -#: chfacedlg.cpp:63 -msgid "Select a new face:" -msgstr "Seleziona una nuova immagine:" - -#: chfacedlg.cpp:79 -msgid "Custom &Image..." -msgstr "&Immagine personalizzata..." - -#: chfacedlg.cpp:83 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "&Acquisisci immagine..." - -#: chfacedlg.cpp:104 -msgid "(Custom)" -msgstr "(personalizzata)" - -#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dell'immagine." - -#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine:\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:156 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "" -"&Salva una copia nella cartella delle immagini personalizzate per usi futuri" - -#: chfacedlg.cpp:162 -msgid "Choose Image" -msgstr "Scegli immagine" - -#: main.cpp:68 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Cambia pass&word..." - -#: main.cpp:81 -msgid "kcm_useraccount" -msgstr "kcm_useraccount" - -#: main.cpp:82 -msgid "Password & User Information" -msgstr "Informazioni utente e password" - -#: main.cpp:84 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:87 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: main.cpp:91 -msgid "Face editor" -msgstr "Editor immagini" - -#: main.cpp:92 -msgid "Password changer" -msgstr "Modifica password" - -#: main.cpp:96 main.cpp:97 -msgid "Icons" -msgstr "Icone" - -#: main.cpp:100 -msgid "" -"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Qui puoi cambiare le tue informazioni personali che saranno utilizzate, ad " -"esempio, nei programmi di posta o nei programmi di videoscrittura. Puoi " -"modificare la tua password di login facendo clic su <em>Cambia password</em>" -".</qt>" - -#: main.cpp:115 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." -msgstr "" -"Si è verificato un errore: non è stato possibile trovare il programma interno " -"\"kdepasswd\". Non potrai cambiare la tua password." - -#: main.cpp:213 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "" -"Per favore immetti la password in modo da poter salvare le modifiche fatte:" - -#: main.cpp:218 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "" -"Devi immettere la tua password per poter modificare le tue informazioni." - -#: main.cpp:228 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Devi inserire la password corretta." - -#: main.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Si è verificato un errore e probabilmente la tua password non è stata cambiata. " -"Il messaggio di errore era:\n" -"%1" - -#: main.cpp:245 -#, c-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine:%1" - -#: main.cpp:269 main.cpp:300 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "Il cambio dell'immagine è stato vietato dall'amministratore." - -#: main.cpp:334 -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 non è un file immagine.\n" -"Puoi usare file con queste estensioni:\n" -"%2" - -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KCMUserAccount" -msgstr "KCMUserAccount" - -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Informazioni utente" - -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Organization:" -msgstr "&Organizzazione:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nome:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "&Indirizzo di posta elettronica:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&SMTP server:" -msgstr "&Server SMTP:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "User ID:" -msgstr "ID utente:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" -msgstr "<i>(Fa clic su questo pulsante per cambiare immagine)</i>" - -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Change Password..." -msgstr "Cambia password..." - -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "At Password Prompt" -msgstr "Alla richiesta di password" - -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show one star for each letter" -msgstr "mostra un asterisco per ogni lettera" - -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show three stars for each letter" -msgstr "mostra tre asterischi per ogni lettera" - -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show nothing" -msgstr "Non mostrare nulla" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "Dimensione dell'immagine" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "File di immagine predefinito" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Nome file dell'immagine personalizzata dall'utente" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "Immagine di login dell'utente" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Chiave di ordinamento per gli oggetti della KIconView" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "Tipo di echo della password" |