diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdegames/kfouleggs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdegames/kfouleggs.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-it/messages/kdegames/kfouleggs.po new file mode 100644 index 00000000000..4e77c3a5006 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/kdegames/kfouleggs.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kfouleggs.po to Italiano +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfouleggs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:56+0100\n" +"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Linee occupate:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Numero di buchi:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Numero di buchi sotto l'altezza media" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Distanza picco-picco:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Altezza media:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of removed eggs:" +msgstr "Numero di uova rimosse:" + +#: ai.cpp:20 +msgid "Number of puyos:" +msgstr "Numero di puyo:" + +#: ai.cpp:22 +msgid "Number of chained puyos:" +msgstr "Numero di puyo incollati:" + +#: field.cpp:17 +msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." +msgstr "Mostra la quantità di uova cadute inviate dal tuo avversario." + +#: field.cpp:42 +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" + +#: field.cpp:49 +msgid "" +"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " +"chained removal." +msgstr "" +"Mostra il numero di gruppi (\"puyo\") rimossi classificati in base al numero di " +"rimozioni concatenate." + +#: field.cpp:60 +msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." +msgstr "Mostra il numero di gruppi (\"puyo\") rimossi." + +#: main.cpp:24 +msgid "KFoulEggs" +msgstr "KFoulEggs" + +#: main.cpp:25 +msgid "" +"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" +"(at least in Japan) PuyoPuyo game" +msgstr "" +"KFoulEggs è un adattamento di un gioco molto conosciuto\n" +"(almeno in Giappone): PuyoPuyo" + +#: main.cpp:28 +msgid "Puyos" +msgstr "Puyo" + +#: piece.cpp:30 +msgid "Garbage color:" +msgstr "Colore rifiuto:" + +#: piece.cpp:31 +msgid "Color #%1:" +msgstr "Colore #%1:" + +#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Multiplayer" +msgstr "&Più Giocatori" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Linee occupate" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Numero di spazi" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Distanza picco-picco" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Altezza media" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Number of removed eggs" +msgstr "Numero di uova rimosse" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Number of puyos" +msgstr "Numero di puyo" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of chained puyos" +msgstr "Numero di puyo incollati" + +#~ msgid "" +#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" +#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" +#~ "higher than 3." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra il numero di gruppi (\"puyo\") rimossi\n" +#~ "classificati in base alla profondità. '-' corrisponde ad una\n" +#~ "profondità maggiore di 3." + +#~ msgid "Enable animations" +#~ msgstr "Abilita animazioni" + +#~ msgid "Block size:" +#~ msgstr "Dimensione blocchi:" + +#~ msgid "Fade strength:" +#~ msgstr "Intensità sfumatura:" + +#~ msgid "Show piece's shadow" +#~ msgstr "Mostra l'ombra dei blocchi" + +#~ msgid "Show next piece" +#~ msgstr "Mostra blocco successivo" + +#~ msgid "Initial level:" +#~ msgstr "Livello iniziale:" + +#~ msgid "Thinking depth:" +#~ msgstr "Profondità pensiero:" |