summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdegames/kshisen.po290
1 files changed, 0 insertions, 290 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-it/messages/kdegames/kshisen.po
deleted file mode 100644
index e96a20c0105..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdegames/kshisen.po
+++ /dev/null
@@ -1,290 +0,0 @@
-# translation of kshisen.po to Italiano
-# Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>, 2003, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:00+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Gravity"
-msgstr "Gravità"
-
-#. i18n: file settings.ui line 32
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Allow unsolvable games"
-msgstr "Permetti giochi impossibili"
-
-#. i18n: file settings.ui line 40
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Board Difficulty"
-msgstr "Difficoltà tavoliere"
-
-#. i18n: file settings.ui line 71
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Facile"
-
-#. i18n: file settings.ui line 79
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Difficile"
-
-#. i18n: file settings.ui line 92
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Piece Removal Speed"
-msgstr "Velocità di rimozione dei pezzi"
-
-#. i18n: file settings.ui line 123
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
-
-#. i18n: file settings.ui line 131
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
-
-#. i18n: file settings.ui line 144
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Prefer unscaled tiles"
-msgstr "Preferisci tessere non scalate"
-
-#. i18n: file settings.ui line 152
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Tile Size"
-msgstr "Dimensione tessere"
-
-#. i18n: file settings.ui line 163
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "14x6"
-msgstr "14x6"
-
-#. i18n: file settings.ui line 171
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "18x8"
-msgstr "18x8"
-
-#. i18n: file settings.ui line 182
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "26x14"
-msgstr "26x14"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "30x16"
-msgstr "30x16"
-
-#. i18n: file settings.ui line 227
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "24x12"
-msgstr "24x12"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
-msgstr "Un gioco per KDE simile a Mahjongg"
-
-#: main.cpp:52
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Sposta"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Shisen-Sho"
-msgstr "Shisen-Sho"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Attuale responsabile"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Original Author"
-msgstr "Autore originario"
-
-#: main.cpp:61
-msgid ""
-"Added 'tiles removed' counter\n"
-"Tile smooth-scaling and window resizing"
-msgstr ""
-"Aggiunto il contatore 'tessere rimosse'\n"
-"Scalatura liscia e ridimensionamento della finestra"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
-msgstr ""
-"Grazie inoltre a tutti quelli che dovrebbero essere elencati qui ma non lo "
-"sono!"
-
-#: board.cpp:462
-msgid "Game Paused"
-msgstr "Gioco in pausa"
-
-#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
-msgstr "Hai barato un po'"
-
-#: app.cpp:123
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Termina"
-
-#: app.cpp:160
-msgid "This game is solvable."
-msgstr "Questo gioco è risolvibile."
-
-#: app.cpp:162
-msgid "This game is NOT solvable."
-msgstr "Questo gioco NON è risolvibile."
-
-#: app.cpp:274
-msgid "No more moves possible!"
-msgstr "Non è possibile nessuna mossa!"
-
-#: app.cpp:274 app.cpp:306
-msgid "End of Game"
-msgstr "Fine del gioco"
-
-#: app.cpp:301
-msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
-msgstr "Congratulazioni! Hai risolto in %1:%2:%3"
-
-#: app.cpp:317
-msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
-msgstr " Il tuo tempo: %1:%2:%3 %4"
-
-#: app.cpp:321
-msgid "(Paused) "
-msgstr " (in pausa)"
-
-#: app.cpp:327
-msgid " Removed: %1/%2 "
-msgstr " Rimossi: %1/%2 "
-
-#: app.cpp:358
-msgid ""
-"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
-"your name so mankind will always remember\n"
-"your cool rating."
-msgstr ""
-"Sei riuscito ad entrare nella \"Sala delle celebrità\".\n"
-"Scrivi il tuo nome affinché le future generazioni \n"
-"abbiano a ricordare la tua impresa."
-
-#: app.cpp:361
-msgid "Your name:"
-msgstr "Il tuo nome:"
-
-#: app.cpp:597 app.cpp:601
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Sala delle celebrità"
-
-#: app.cpp:622
-msgid "Rank"
-msgstr "Posizione"
-
-#: app.cpp:626
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: app.cpp:630
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: app.cpp:634
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: app.cpp:638
-msgid "Score"
-msgstr "Punteggio"
-
-#: app.cpp:689
-msgid "(gravity)"
-msgstr "(gravità)"
-
-#: app.cpp:754
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: tileset.cpp:42
-msgid "Cannot load tiles pixmap!"
-msgstr "Impossibile aprire le pixmap delle tessere!"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrea Rizzi,Andrea Celli,Francesco Bresciani"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rizzi@kde.org,a.celli@caltanet.it,fbresciani@users.sourceforge.net"
-
-#~ msgid "KDE Game"
-#~ msgstr "Gioco di KDE"
-
-#~ msgid "Si&ze"
-#~ msgstr "&Dimensione"
-
-#~ msgid "S&peed"
-#~ msgstr "&Velocità"
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Molto veloce"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Medio"
-
-#~ msgid "Very Slow"
-#~ msgstr "Molto lento"
-
-#~ msgid "&Level"
-#~ msgstr "&Livello"
-
-#~ msgid "Shisen-Sho: Hall of Fame"
-#~ msgstr "Shisen-Sho: Sala delle celebrità"
-
-#~ msgid "Is Game Solvable?"
-#~ msgstr "Il gioco è risolvibile?"
-
-#~ msgid "Res&tart Game"
-#~ msgstr "&Reinizia gioco"
-
-#~ msgid "Get &Hint"
-#~ msgstr "&Consigliami"
-
-#~ msgid "R&esume game"
-#~ msgstr "R&iavvia gioco"
-
-#~ msgid "&Pause game"
-#~ msgstr "&Partita in pausa"
-
-#~ msgid "Your time: XX:XX:XX (XXXXXXXXXXXXXXX)"
-#~ msgstr "Il tuo tempo: XX:XX:XX (XXXXXXXXXXXXXXX)"
-
-#~ msgid "KShisen"
-#~ msgstr "KShisen"