diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po | 99 |
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po deleted file mode 100644 index 37a23d0d525..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# translation of kgamma.po to italian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-29 14:01+0100\n" -"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n" -"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kgamma.cpp:130 -msgid "&Select test picture:" -msgstr "&Seleziona l'immagine di prova:" - -#: kgamma.cpp:135 -msgid "Gray Scale" -msgstr "Scala di grigi" - -#: kgamma.cpp:136 -msgid "RGB Scale" -msgstr "Scala RGB" - -#: kgamma.cpp:137 -msgid "CMY Scale" -msgstr "Scala CMY" - -#: kgamma.cpp:138 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Grigio scuro" - -#: kgamma.cpp:139 -msgid "Mid Gray" -msgstr "Grigio medio" - -#: kgamma.cpp:140 -msgid "Light Gray" -msgstr "Grigio chiaro" - -#: kgamma.cpp:203 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" - -#: kgamma.cpp:206 -msgid "Red:" -msgstr "Rosso:" - -#: kgamma.cpp:209 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" - -#: kgamma.cpp:212 -msgid "Blue:" -msgstr "Blu:" - -#: kgamma.cpp:258 -msgid "Save settings to XF86Config" -msgstr "Salva le impostazioni in XF86Config" - -#: kgamma.cpp:261 -msgid "Sync screens" -msgstr "Sincronizza schermi" - -#: kgamma.cpp:267 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Schermo %1" - -#: kgamma.cpp:280 -msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." -msgstr "" -"La correzione del gamma non è supportata dal tuo hardware grafico o dal driver." - -#: kgamma.cpp:585 -msgid "" -"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." -msgstr "" -"<h1>Gamma del monitor</h1> Questo è uno strumento per la calibrazione del gamma " -"del monitor. Usa i quattro cursori per definire la correzione gamma globale " -"oppure separatamente per le componenti rosso, verde e blu. Potrebbe essere " -"necessario correggere la luminosità e il contrasto del monitor per ottenere " -"buoni risultati. Le immagini di prova aiutano a trovare le impostazioni " -"ottimali." -"<br>Puoi salvare le impostazioni a livello di sistema nel file XF86Config (è " -"richiesto l'accesso come utente root) oppure nelle impostazioni KDE personali. " -"Su sistemi con più monitor è possibile impostare i valori di gamma " -"separatamente per ciascuno schermo." |