summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po99
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po
deleted file mode 100644
index 37a23d0d525..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdegraphics/kgamma.po
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-# translation of kgamma.po to italian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-29 14:01+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: kgamma.cpp:130
-msgid "&Select test picture:"
-msgstr "&Seleziona l'immagine di prova:"
-
-#: kgamma.cpp:135
-msgid "Gray Scale"
-msgstr "Scala di grigi"
-
-#: kgamma.cpp:136
-msgid "RGB Scale"
-msgstr "Scala RGB"
-
-#: kgamma.cpp:137
-msgid "CMY Scale"
-msgstr "Scala CMY"
-
-#: kgamma.cpp:138
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Grigio scuro"
-
-#: kgamma.cpp:139
-msgid "Mid Gray"
-msgstr "Grigio medio"
-
-#: kgamma.cpp:140
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Grigio chiaro"
-
-#: kgamma.cpp:203
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
-
-#: kgamma.cpp:206
-msgid "Red:"
-msgstr "Rosso:"
-
-#: kgamma.cpp:209
-msgid "Green:"
-msgstr "Verde:"
-
-#: kgamma.cpp:212
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blu:"
-
-#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
-msgstr "Salva le impostazioni in XF86Config"
-
-#: kgamma.cpp:261
-msgid "Sync screens"
-msgstr "Sincronizza schermi"
-
-#: kgamma.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Screen %1"
-msgstr "Schermo %1"
-
-#: kgamma.cpp:280
-msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
-msgstr ""
-"La correzione del gamma non è supportata dal tuo hardware grafico o dal driver."
-
-#: kgamma.cpp:585
-msgid ""
-"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
-msgstr ""
-"<h1>Gamma del monitor</h1> Questo è uno strumento per la calibrazione del gamma "
-"del monitor. Usa i quattro cursori per definire la correzione gamma globale "
-"oppure separatamente per le componenti rosso, verde e blu. Potrebbe essere "
-"necessario correggere la luminosità e il contrasto del monitor per ottenere "
-"buoni risultati. Le immagini di prova aiutano a trovare le impostazioni "
-"ottimali."
-"<br>Puoi salvare le impostazioni a livello di sistema nel file XF86Config (è "
-"richiesto l'accesso come utente root) oppure nelle impostazioni KDE personali. "
-"Su sistemi con più monitor è possibile impostare i valori di gamma "
-"separatamente per ciascuno schermo."