diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdepim/kitchensync.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdepim/kitchensync.po | 925 |
1 files changed, 0 insertions, 925 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 4f8c793adff..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Italian -# -# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:27+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" -"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nicola Ruggero" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nicola@nxnt.org" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "KDE KitchenSync" -msgstr "KDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Mantieniti sincronizzato!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The KDE Synchronization Tool" -msgstr "Lo strumento di sincronizzazione di KDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</h2>" -"<p>%1</p><table align=\"center\">" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Benvenuto in KitchenSync %1</h2>" -"<p>%1</p><table align=\"center\">" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" -"<td><a href=\"%1\">%1</a>" -"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync sincronizza la tua posta elettronica, rubrica, calendario, lista di " -"cose da fare ed altro." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Leggi il manuale" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Altre informazioni su KitchenSync ed i suoi componenti" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visita il sito web di KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Accedi alle risorse ed alle esercitazioni in linea" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Aggiungi gruppo di sincronizzazione" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Crea un gruppo di dispositivi per la sincronizzazione" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Partecipanti" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Ora di inizio" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizzatore" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "È variabile" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Ha durata" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Durata" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Segretezza" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Collocazione" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Allarmi" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Risorse" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relazioni" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Date escluse" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Ore escluse" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Uid relativo" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Termina" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data di fine" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Ha data di inizio" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Ha data di scadenza" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data di scadenza" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Ha data di completamento" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Completa" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Completato" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Questo componente/plugin non ha bisogno di configurazione." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Posizione rubrica:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Posizione calendario:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Posizione cose da fare:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nome cartella:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sincronizza tutte le sotto cartelle" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the plugin " -"configuration file" -msgstr "" -"Per favore ricorda che la password corrente è memorizzata come testo semplice " -"nel file di configurazione del plugin" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL calendario:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modello:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Connessione:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriale" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarossi" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Seriale (cavo DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Seriale (cavo DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Seriale (protocollo M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Locale" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Modalità connessione:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Indirizzo IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Utente:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infrarossi (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Cavo" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Connessione" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Seleziona il tipo di connessione." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Non inviare UUID OBEX (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Non inviare UUID OBEX durante la connessione. Necessario per vecchi cellulari " -"basati su IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Usa cifratura" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Carica dati da LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Salva dati in LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Attributo chiave:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Ambito ricerca:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Stringa dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tipo dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocollo:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "Qtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocità:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tempo massimo:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Cosa fare se il nome utente non corrisponde" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sincronizza ugualmente" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Chiedi cosa fare" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Annulla sincronizzazione" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notifica Hotsync" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Mostra avviso quando è richiesto l'intervento dell'utente" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendari locali" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Calendari WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Aggiungi nuovo calendario" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sincronizza solo eventi più recenti di" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "giorno/i" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Imposta come predefinito" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Posizione:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bache dati" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Banca dati contatti:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Banca dati calendario:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Banca dati note:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nome utente:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Usa tabella stringa" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Solo sostituisci le voci" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limite ricezione:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Dimensione massima oggetto" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Versione SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "XML binario WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identificatore software:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Indirizzo Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canale:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nome dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Numero di serie:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Produttore dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interfaccia USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Riga %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppo:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Aggiungi membro..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Impostazioni generali gruppo" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Errore aggiungendo il membro %1\n" -"%2\n" -"Tipo: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatti" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Eventi" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Cose da fare" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipi di oggetti da sincronizzare:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configura gruppo di sincronizzazione" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizza adesso" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Gruppo: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Ultima volta sincronizzato il: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Non ancora sincronizzato" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 voci lette" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Ricevi informazioni" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 voci scritte" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Connesso" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Dati letti" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Dati scritti" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnesso" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Sincronizzazione non riuscita" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sincronizzazione riuscita" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Sincronizzazione precedente non riuscita" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflitti risolti" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Modifiche lette" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Modifiche scritte" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Errore: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "L'applicazione di sincronizzazione di KDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, La squadra di KDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Responsabile attuale" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Aggiungi gruppo..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Elimina gruppo..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Modifica gruppo..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Crea gruppo di sincronizzazione" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nome del nuovo gruppo di sincronizzazione." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Cancello il gruppo di sincronizzazione \"%1\"?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Sincronizzazione PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossibile leggere la configurazione dal plugin \"%1\":\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "La configurazione di %1 è vuota." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" -msgstr "KDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "File remoto" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefono cellulare" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Palmare" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Calendario di Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Calendario di Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Calendario Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Dispositivi WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Modificato" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Non modificato" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "È apparso un conflitto, per favore risolvilo manualmente." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Usa oggetto selezionato" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplica oggetti" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignora conflitto" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Seleziona tipo membro" - -#. i18n: file kitchensync_part.rc line 8 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Gruppi" - -#. i18n: file kitchensync_part.rc line 15 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principale" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Usa oggetto" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Errore durante l'inizializzazione di OpenSync.\n" -"%1" |