diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdepim/knotes.po | 451 |
1 files changed, 0 insertions, 451 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-it/messages/kdepim/knotes.po deleted file mode 100644 index 6b39511d8e1..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdepim/knotes.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to italian -# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008. -# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. -# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-12 17:14GMT+1\n" -"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n" -"Language-Team: italian <tde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Rizzi,Federico Cozzi,Alessandro Pasotti" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it,ale.pas@tiscalinet.it" - -#: knote.cpp:107 -msgid "New" -msgstr "Nuova" - -#: knote.cpp:109 -msgid "Rename..." -msgstr "Rinomina..." - -#: knote.cpp:111 -msgid "Lock" -msgstr "Blocca" - -#: knote.cpp:113 -msgid "Unlock" -msgstr "Sblocca" - -#: knote.cpp:114 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" - -#: knote.cpp:119 -msgid "Insert Date" -msgstr "Inserisci data" - -#: knote.cpp:121 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Imposta avviso..." - -#: knote.cpp:124 -msgid "Send..." -msgstr "Invia..." - -#: knote.cpp:126 -msgid "Mail..." -msgstr "Posta..." - -#: knote.cpp:131 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferenze..." - -#: knote.cpp:134 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mantieni sopra agli altri" - -#: knote.cpp:138 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mantieni sotto gli altri" - -#: knote.cpp:142 -msgid "To Desktop" -msgstr "Al desktop" - -#: knote.cpp:147 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Scorri le note" - -#: knote.cpp:379 -msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Vuoi veramente cancellare la nota <b>%1</b>?</qt>" - -#: knote.cpp:380 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Conferma cancellazione" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Per favore, inserisci il nuovo nome:" - -#: knote.cpp:762 -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Invia \"%1\"" - -#: knote.cpp:771 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "L'host non può essere vuoto." - -#: knote.cpp:800 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "Impossibile avviare il processo di spedizione." - -#: knote.cpp:829 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Salva le note come testo semplice" - -#: knote.cpp:844 -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Esiste già un file di nome <b>%1</b>." -"<br>Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?</qt>" - -#: knote.cpp:933 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Tutti i Desktop" - -#: knotealarmdlg.cpp:52 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Avvisi pianificati" - -#: knotealarmdlg.cpp:56 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Nessun avviso" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Avviso &alle:" - -#: knotealarmdlg.cpp:67 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Avviso &tra:" - -#: knotealarmdlg.cpp:70 -msgid "hours/minutes" -msgstr "ore/minuti" - -#: knoteconfigdlg.cpp:57 -msgid "Display" -msgstr "Visualizzazione" - -#: knoteconfigdlg.cpp:58 -msgid "Display Settings" -msgstr "Impostazioni di visualizzazione" - -#: knoteconfigdlg.cpp:59 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:60 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Impostazioni dell'editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:65 -msgid "Defaults" -msgstr "Valori predefiniti" - -#: knoteconfigdlg.cpp:66 -msgid "Default Settings for New Notes" -msgstr "Valori predefiniti per le nuove note" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Actions" -msgstr "Azioni" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Action Settings" -msgstr "Impostazioni delle azioni" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Network Settings" -msgstr "Impostazioni di rete" - -#: knoteconfigdlg.cpp:71 -msgid "Style" -msgstr "Stile" - -#: knoteconfigdlg.cpp:72 -msgid "Style Settings" -msgstr "Impostazioni stile" - -#: knoteconfigdlg.cpp:95 -msgid "&Text color:" -msgstr "Colore del &testo:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:102 -msgid "&Background color:" -msgstr "Colore dello &sfondo:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:109 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "&Mostra nota nella barra attività" - -#: knoteconfigdlg.cpp:114 -msgid "Default &width:" -msgstr "&Larghezza predefinita:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:122 -msgid "Default &height:" -msgstr "&Altezza predefinita:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:144 -msgid "&Tab size:" -msgstr "Dimensione &tabulazioni:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:152 -msgid "Auto &indent" -msgstr "R&ientro automatico" - -#: knoteconfigdlg.cpp:155 -msgid "&Rich text" -msgstr "Testo &Ricco" - -#: knoteconfigdlg.cpp:158 -msgid "Text font:" -msgstr "Carattere del testo:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:165 -msgid "Title font:" -msgstr "Carattere del titolo:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:178 -msgid "Displa&y" -msgstr "&Visualizzazione" - -#: knoteconfigdlg.cpp:179 -msgid "&Editor" -msgstr "&Editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:189 -msgid "&Mail action:" -msgstr "Azione di &Posta:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Note in arrivo" - -#: knoteconfigdlg.cpp:207 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Accetta note in arrivo" - -#: knoteconfigdlg.cpp:209 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Note in uscita" - -#: knoteconfigdlg.cpp:212 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "ID &mittente:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "&Port:" -msgstr "&Porta:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:232 -msgid "&Style:" -msgstr "&Stile" - -#: knoteedit.cpp:69 -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" - -#: knoteedit.cpp:73 -msgid "Underline" -msgstr "Sottolineato" - -#: knoteedit.cpp:75 -msgid "Strike Out" -msgstr "Testo sbarrato" - -#: knoteedit.cpp:83 -msgid "Align Left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: knoteedit.cpp:87 -msgid "Align Center" -msgstr "Allinea al centro" - -#: knoteedit.cpp:90 -msgid "Align Right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: knoteedit.cpp:93 -msgid "Align Block" -msgstr "Allinea blocco" - -#: knoteedit.cpp:102 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: knoteedit.cpp:108 -msgid "Superscript" -msgstr "Apice" - -#: knoteedit.cpp:111 -msgid "Subscript" -msgstr "Pedice" - -#: knoteedit.cpp:130 -msgid "Text Color..." -msgstr "Colore del testo..." - -#: knoteedit.cpp:133 -msgid "Text Font" -msgstr "Carattere del testo" - -#: knoteedit.cpp:138 -msgid "Text Size" -msgstr "Dimensione del testo" - -#: knotehostdlg.cpp:53 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Nome host o indirizzo IP:" - -#: knoteprinter.cpp:117 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Stampa %1" - -#: knoteprinter.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print Note\n" -"Print %n notes" -msgstr "" -"Stampa nota\n" -"Stampa %n note" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Le note seguenti hanno innescato avvisi:" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "Alarm" -msgstr "Avviso" - -#: knotesapp.cpp:64 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Configura scorciatoie" - -#: knotesapp.cpp:73 -msgid "Note Actions" -msgstr "Azioni delle note" - -#: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: note appiccicose per KDE" - -#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 -msgid "New Note" -msgstr "Nuova nota" - -#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Nuova nota dagli appunti" - -#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Mostra tutte le note" - -#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Nascondi tutte le note" - -#: knotesapp.cpp:544 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: knotesapp.cpp:686 -msgid "No Notes" -msgstr "Nessuna nota" - -#: knotesnetsend.cpp:93 -#, c-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Errore di comunicazione: %1" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "Note di KDE" - -#: main.cpp:99 -msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" -msgstr "(c) 1997-2006, gli sviluppatori di KNotes" - -#: main.cpp:102 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: main.cpp:103 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Autore originale di KNotes" - -#: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Conversione di KNotes a KDE 2" - -#: main.cpp:105 -msgid "Network Interface" -msgstr "Interfaccia di rete" - -#: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Struttura integrazione risorse KDE avviata" - -#: main.cpp:108 -msgid "Idea and initial code for the new look&feel" -msgstr "Idea e codice iniziale per il nuovo &aspetto" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "La porta su cui KNotes ascolterà e invierà le note." - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Impossibile salvare le note su <b>%1</b>. Controlla che lo spazio disco sia " -"sufficiente." -"<br>Dovrebbe comunque esserci una copia di riserva nella stessa cartella.</qt>" - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "Percorso:" |