summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdepim/kres_kolab.po133
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kres_kolab.po
deleted file mode 100644
index 81aca9f4068..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdepim/kres_kolab.po
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# translation of kres_kolab.po to Italian
-#
-# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
-# opensourcecat <opensourcecat@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:56+0100\n"
-"Last-Translator: opensourcecat <opensourcecat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kabc/resourcekolab.cpp:205
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Sto caricando i contatti..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:171
-msgid "Loading tasks..."
-msgstr "Sto caricando i compiti..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:172
-msgid "Loading journals..."
-msgstr "Sto caricando i diari..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:173
-msgid "Loading events..."
-msgstr "Sto caricando gli eventi..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:376
-#, c-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "Copia di: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:525
-msgid "Choose the folder where you want to store this event"
-msgstr "Scegli la cartella dove preferisci salvare questo evento"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:527
-msgid "Choose the folder where you want to store this task"
-msgstr "Scegli la cartella dove preferisci salvare questo compito"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:529
-msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
-msgstr "Scegli la cartella dove preferisci salvare questa voce di diario"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:532
-#, c-format
-msgid "<b>Summary:</b> %1"
-msgstr "<b>Riepilogo:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:534
-#, c-format
-msgid "<b>Location:</b> %1"
-msgstr "<b>Luogo:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:537
-msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>Inizio:</b> %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:540
-#, c-format
-msgid "<b>Start:</b> %1"
-msgstr "<b>Inizio:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:546
-msgid "<b>End:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>Fine:</b> %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:549
-#, c-format
-msgid "<b>End:</b> %1"
-msgstr "<b>Fine:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Tasks"
-msgstr "Compiti"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Journals"
-msgstr "Giornale"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
-msgid "Which kind of subresource should this be?"
-msgstr "Quale tipo di sotto-risorsa deve contenere?"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
-"For a list of such email clients please visit\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Questo è un oggetto di Kolab Groupware\n"
-"Per visualizzare questo oggetto devi avere un programma di posta elettronica "
-"che possa comprendere il formato di Kolab Groupware.\n"
-"Puoi trovare un elenco di questi programmi su\n"
-"%1"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr ""
-"Dati interni di Kolab: non cancellare questo messaggio di posta elettronica."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
-msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-"None ho trovato nessuna risorsa scrivibile, non è stato possibile salvare. Devi "
-"prima riconfigurare KMail."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
-msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-"Hai più di una cartella di risorse scrivibile. Seleziona quella su cui desideri "
-"scrivere."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "Seleziona cartella risorse"