summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..74600b81c21
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Italian
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
+"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Muto attivato"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "Muto disattivato"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "Premuto pulsante Thinkpad"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight accesa"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight spenta"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "Premuto pulsante zoom"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "Premuto pulsante home"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "Premuto pulsante ricerca"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "Premuto pulsante posta"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Cambio schermo: LCD acceso, CRT spento"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Cambio schermo: LCD spento, CRT acceso"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Cambio schermo: LCD acceso, CRT acceso"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "Espansione HV attivata"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "Espansione HV disattivata"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "Modalità gestione energia alimentatore cambiata: alta"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "Modalità gestione energia alimentatore cambiata: automatica"
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "Modalità gestione energia alimentatore cambiata: manuale"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "Modalità gestione energia alimentatore cambiata: sconosciuta"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "Modalità gestione energia batteria cambiata: alta"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "Modalità gestione energia batteria cambiata: automatica"
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "Modalità gestione energia batteria cambiata: manuale"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr "Modalità gestione energia batteria cambiata: sconosciuta"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "Rete senza fili attivata"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "Rete senza fili disattivata"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "Bluetooth attivato"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth disattivato"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "nicola@nxnt.org"