summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index 0b8b0ecac02..7cc91c6044d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -6,68 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr ""
-"Il tempo di trascinamento deve essere minore o uguale al tempo di fermata."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Valore non valido"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Ferma"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Ci sono cambiamenti non salvati nel modulo attivo.\n"
-"Vuoi applicare i cambiamenti prima di chiudere la finestra di configurazione o "
-"vuoi annullarli?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Chiusura della finestra di configurazione"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Ci sono cambiamenti non salvati nel modulo attivo.\n"
-"Vuoi applicare i cambiamenti prima di lasciare KMousetool o vuoi annullarli?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Lasciare KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "&Configura KMouseTool..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "&Manuale di KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&Informazioni su KMouseTool"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -86,18 +35,6 @@ msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Responsabile attuale"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Miglioramenti di funzionalità"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Autore originale"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -163,6 +100,70 @@ msgstr ""
"questo dialogo. Per cambiare ancora le impostazioni, riavvia KMouseTool o usa "
"il vassoio di sistema di TDE."
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr ""
+"Il tempo di trascinamento deve essere minore o uguale al tempo di fermata."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Valore non valido"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Ferma"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Ci sono cambiamenti non salvati nel modulo attivo.\n"
+"Vuoi applicare i cambiamenti prima di chiudere la finestra di configurazione o "
+"vuoi annullarli?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Chiusura della finestra di configurazione"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Ci sono cambiamenti non salvati nel modulo attivo.\n"
+"Vuoi applicare i cambiamenti prima di lasciare KMousetool o vuoi annullarli?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Lasciare KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "&Configura KMouseTool..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "&Manuale di KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&Informazioni su KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Responsabile attuale"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Miglioramenti di funzionalità"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Autore originale"
+
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Inizia"