diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 66 |
1 files changed, 41 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 1452df38050..980e4f4b757 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 21:42+0100\n" "Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -18,14 +18,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Inserisci comando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Non ti è permesso eseguire applicazioni esterne arbitrariamente. Se vuoi " "poterlo fare, contatta il tuo amministratore di sistema." @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Restrizioni di accesso" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Un processo è già in esecuzione." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Non è possibile uccidere il comando." @@ -97,8 +113,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Imposta la cartella di lavoro del comando. Il comando eseguito è \"cd <dir> " "&& <comando>\"" @@ -108,8 +124,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Marca questa casella se vuoi che vengano inseriti anche i messaggi di errore di " -"<command>.\n" +"Marca questa casella se vuoi che vengano inseriti anche i messaggi di errore " +"di <command>.\n" "Alcuni comandi, come ad esempio locate, stampano tutti i messaggi su STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -154,25 +170,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide la <em>cartella di lavoro</em> consigliata per il comando.</p>" -"<p><strong>Cartella di lavoro dell'applicazione (predefinito):</strong> " -"La cartella da cui hai avviato l'applicazione che invoca il plugin, di solito " -"la tua cartella Home.</p>" -"<p><strong>Cartella del documento:</strong> la cartella del documento. " -"Utilizzata solo per i documenti locali." -"<p><strong>Ultima cartella di lavoro usata:</strong> " -"La cartella utilizzata l'ultima volta da questo plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decide la <em>cartella di lavoro</em> consigliata per il comando.</" +"p><p><strong>Cartella di lavoro dell'applicazione (predefinito):</strong> La " +"cartella da cui hai avviato l'applicazione che invoca il plugin, di solito " +"la tua cartella Home.</p><p><strong>Cartella del documento:</strong> la " +"cartella del documento. Utilizzata solo per i documenti locali." +"<p><strong>Ultima cartella di lavoro usata:</strong> La cartella utilizzata " +"l'ultima volta da questo plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Configura il plugin per l'esecuzione di un comando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Attendere prego..." + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |