summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 00185cdb573..77d4b9502ed 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Apri finestra selezione file"
#: bgdialog.cpp:368
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
"background for all of them."
"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
@@ -156,13 +156,13 @@ msgid ""
"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
"day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Sfondo</h1> Questo modulo ti permette di controllare l'aspetto dei desktop "
-"virtuali. KDE offre una varietà di opzioni per la personalizzazione tra le "
+"virtuali. TDE offre una varietà di opzioni per la personalizzazione tra le "
"quali la possibilità di specificare impostazioni differenti per ogni desktop "
"virtuale o di utilizzarne una unica per tutti."
"<p> L'aspetto del desktop si ottiene dalla combinazione dei colori e motivi di "
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"personalizzabile con opzioni per la ripetizione e il ridimensionamento delle "
"immagini. L'immagine di sfondo può essere messa in modo opaco sopra lo sfondo o "
"essere sfumata in modi differenti con i colori e i motivi dello sfondo."
-"<p> KDE permette di cambiare immagine di sfondo automaticamente a intervalli di "
+"<p> TDE permette di cambiare immagine di sfondo automaticamente a intervalli di "
"tempo stabiliti. Puoi anche sostituire lo sfondo con un programma che aggiorna "
"il desktop in modo dinamico. Per esempio, il programma \"kdeworld\" mostra una "
"mappa del mondo con le zone di ombra e di luce aggiornate periodicamente."
@@ -305,8 +305,8 @@ msgid "kcmbackground"
msgstr "kcmbackground"
#: main.cpp:71
-msgid "KDE Background Control Module"
-msgstr "Modulo di controllo dello sfondo di KDE"
+msgid "TDE Background Control Module"
+msgstr "Modulo di controllo dello sfondo di TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"La colonna <b>Aggiornamento</b> indica l'intervallo di tempo dopo il quale lo "
"sfondo viene disegnato nuovamente.</p>\n"
-"<p>Il programma <b>Desktop Web di KDE</b> (kwebdesktop) disegna una specifica "
+"<p>Il programma <b>Desktop Web di TDE</b> (kwebdesktop) disegna una specifica "
"pagina web sullo sfondo del desktop. Puoi modificarlo, e cambiare la pagina web "
"da mostrare, selezionandolo in questa lista e premendo il pulsante <b>"
"Modifica</b>."
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr "Dimensione della cache dello sfondo:"
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid ""
-"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"In questa casella puoi immettere la quantità di memoria che KDE deve utilizzare "
+"In questa casella puoi immettere la quantità di memoria che TDE deve utilizzare "
"per fare il caching dello/degli sfondo/i. Se hai immagini diverse sui vari "
"desktop il caching migliora, alle spese della quantità di memoria utilizzata, "
"il passaggio da un desktop all'altro."