diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 100 |
1 files changed, 62 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 131915e41bc..74aa2c6feff 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:23+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -31,28 +31,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rizzi@kde.org" -#: componentchooser.cpp:165 +#: componentchooser.cpp:166 msgid "Select preferred email client:" msgstr "Seleziona il programma di posta elettronica che preferisci:" -#: componentchooser.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Select preferred file manager application:" -msgstr "Seleziona il programma di emulazione terminale che preferisci:" - -#: componentchooser.cpp:342 +#: componentchooser.cpp:309 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Seleziona il programma di emulazione terminale che preferisci:" -#: componentchooser.cpp:437 +#: componentchooser.cpp:404 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Seleziona il browser web che preferisci:" -#: componentchooser.cpp:462 +#: componentchooser.cpp:429 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: componentchooser.cpp:477 +#: componentchooser.cpp:444 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -60,11 +55,11 @@ msgstr "" "<qt> Hai cambiato il componente predefinito, vuoi salvare le modifiche " "adesso?</qt>" -#: componentchooser.cpp:481 +#: componentchooser.cpp:448 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 +#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -100,7 +95,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "nel seguente browser:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -242,34 +237,23 @@ msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "" "Scegli questa opzione se vuoi usare un qualunque altro programma di posta." -#: filemanagerconfig_ui.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a different &file manager program:" -msgstr "Utilizza un programma di &emulazione terminale differente:" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use Konqueror as file manager application" -msgstr "&Utilizza Konsole come programma di emulazione terminale" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format +#: filemanagerconfig_ui.ui:36 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " -"that the file you select has to have the executable attribute set in order " -"to be accepted.<br> " +"The default file manager can be selected by changing the preferred " +"application for mime type inode/directory in the File Associations control " +"module" +msgstr "" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Open File Associations module" msgstr "" -"Premi questo pulsante per selezionare il tuo programma di emulazione " -"terminale preferito. Nota che il file che selezioni deve avere l'attributo " -"di eseguibile impostato per essere accettato.<br> Nota anche che alcuni " -"programmi che utilizzano l'emulatore di terminale non funzionano se aggiungi " -"argomenti della linea di comando (Esempio: konsole -ls)." -#: filemanagerconfig_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to browse for a file manager program." +#: filemanagerconfig_ui.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Click here to open the File Association control module." msgstr "" -"Fa clic per sfogliare e cercare un programma di emulazione di terminale." #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format @@ -300,3 +284,43 @@ msgstr "" msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "" "Fa clic per sfogliare e cercare un programma di emulazione di terminale." + +#, fuzzy +#~| msgid "Select preferred terminal application:" +#~ msgid "Select preferred file manager application:" +#~ msgstr "Seleziona il programma di emulazione terminale che preferisci:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Use a different &terminal program:" +#~ msgid "Use a different &file manager program:" +#~ msgstr "Utilizza un programma di &emulazione terminale differente:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Use Konsole as terminal application" +#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application" +#~ msgstr "&Utilizza Konsole come programma di emulazione terminale" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#~| "(Example: konsole -ls)." +#~ msgid "" +#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please " +#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~ "order to be accepted.<br> " +#~ msgstr "" +#~ "Premi questo pulsante per selezionare il tuo programma di emulazione " +#~ "terminale preferito. Nota che il file che selezioni deve avere " +#~ "l'attributo di eseguibile impostato per essere accettato.<br> Nota anche " +#~ "che alcuni programmi che utilizzano l'emulatore di terminale non " +#~ "funzionano se aggiungi argomenti della linea di comando (Esempio: konsole " +#~ "-ls)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Click here to browse for terminal program." +#~ msgid "Click here to browse for a file manager program." +#~ msgstr "" +#~ "Fa clic per sfogliare e cercare un programma di emulazione di terminale." |