diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 1c9872dbd6a..8402abcf176 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "Componente predefinito" msgid "" "Here you can change the component program. Components are programs that handle " "basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " "mail or display some text. To do so consistently, these applications always " "call the same components. You can choose here which programs these components " "are." msgstr "" "Qui puoi cambiare i componenti. I componenti sono programmi che gestiscono " "compiti di base come l'emulatore di terminale o l'editor di testi e il " -"programma di posta elettronica. Applicazioni di KDE diverse a volte hanno " +"programma di posta elettronica. Applicazioni di TDE diverse a volte hanno " "bisogno di avviare un emulatore di terminale o mandare un messaggio di posta " "elettronica o mostrare del testo. Per fare questo in modo coerente queste " "applicazioni chiamano sempre gli stessi componenti. Qui puoi scegliere i " @@ -152,9 +152,9 @@ msgid "" "<qt>\n" "<p>This list shows the configurable component types. Click the component you " "want to configure.</p>\n" -"<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"<p>In this dialog you can change TDE default components. Components are " "programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a " "console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " "these applications always call the same components. Here you can select which " "programs these components are.</p>\n" @@ -163,10 +163,10 @@ msgstr "" "<qt>\n" "<p> Questa lista contiene i tipi di componente configurabili. Fa clic sul " "componente che vuoi configurare.</p>\n" -"<p> In questa finestra puoi cambiare i componenti predefiniti di KDE. I " +"<p> In questa finestra puoi cambiare i componenti predefiniti di TDE. I " "componenti sono programmi che gestiscono compiti di base come l'emulatore di " "terminale o l'editor di testi e il programma di posta elettronica. Applicazioni " -"di KDE diverse a volte hanno bisogno di avviare un emulatore di terminale o " +"di TDE diverse a volte hanno bisogno di avviare un emulatore di terminale o " "mandare un messaggio di posta elettronica o mostrare del testo. Per fare questo " "in modo coerente queste applicazioni chiamano sempre gli stessi componenti. Qui " "puoi scegliere i programmi da usare come componenti.</p>\n" @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "&Utilizza KMail come programma di posta preferito" #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "KMail è il programma di posta standard per il desktop KDE." +msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop." +msgstr "KMail è il programma di posta standard per il desktop TDE." #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 #: rc.cpp:57 |