diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmenergy.po | 83 |
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmenergy.po index 80181f4e00b..f1de98890d7 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-05 14:13+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -13,62 +13,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<h1>Controllo energia del monitor</h1> Se il tuo monitor supporta le funzioni " -"di risparmio energetico puoi configurarlo con questo modulo." -"<p>Ci sono tre livelli di risparmio energia: standby, sospensione e " -"spegnimento. Più alto è il livello di risparmio energetico, più tempo è " -"necessario al monitor per tornare attivo. Per svegliare il monitor da una delle " -"modalità di risparmio energetico, basta muovere il mouse oppure premere un " -"tasto che non abbia nessun effetto collaterale imprevisto, ad esempio il tasto " -"\"Shift\"." -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Controllo energia del monitor</h1> Se il tuo monitor supporta le " +"funzioni di risparmio energetico puoi configurarlo con questo modulo.<p>Ci " +"sono tre livelli di risparmio energia: standby, sospensione e spegnimento. " +"Più alto è il livello di risparmio energetico, più tempo è necessario al " +"monitor per tornare attivo. Per svegliare il monitor da una delle modalità " +"di risparmio energetico, basta muovere il mouse oppure premere un tasto che " +"non abbia nessun effetto collaterale imprevisto, ad esempio il tasto \"Shift" +"\"." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Abilita la gestione dell'energia dello schermo" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Attiva questa opzione per abilitare le funzioni di risparmio energetico del " "monitor." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Abilita la gestione dell'energia dello schermo" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Il tuo schermo non supporta le funzioni di risparmio energetico." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Maggiori informazioni sul programma Energy Star" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Standby dopo:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -76,11 +87,11 @@ msgstr "" "Scegli il periodo di inattività dopo il quale il monitor deve entrare nella " "modalità di \"standby\". Questo è il primo livello di risparmio energetico." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&ospensione dopo:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -90,24 +101,24 @@ msgstr "" "modalità di \"sospensione\". Questo è il secondo livello di risparmio " "energetico, ma per alcuni monitor è uguale al primo livello." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "S&pegnimento dopo:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "Scegli il periodo di inattività dopo il quale il monitor deve essere spento. " "Questo è il massimo livello di risparmio energetico che può essere ottenuto " "quando il monitor è ancora fisicamente acceso." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |