summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po132
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 6b3ed3d0209..4efa1fb1e7e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Massimizza (solo verticale)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "Massimizza (solo orizzontale)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308
msgid "Shade"
msgstr "Arrotola"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743
msgid "Lower"
msgstr "Abbassa"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Abbassa"
msgid "On All Desktops"
msgstr "A tutti i desktop"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
@@ -139,35 +139,43 @@ msgstr "Rotellina su barra del titolo:"
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "Gestisci gli eventi della rotellina del mouse"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766
msgid "Raise/Lower"
msgstr "Alza/Abbassa"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Arrotola/Srotola"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "Massimizza/Ripristina"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "Tieni sopra/sotto"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "Sposta al desktop precedente/successivo"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771
msgid "Change Opacity"
msgstr "Cambia opacità"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777
+msgid "Reverse wheel direction"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779
+msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:205
msgid "Titlebar && Frame"
msgstr "Barra del titolo e cornice"
-#: mouse.cpp:204
+#: mouse.cpp:209
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
"the frame of a window."
@@ -175,11 +183,11 @@ msgstr ""
"Qui puoi impostare il comportamento dei clic del mouse quando fai clic sulla "
"barra del titolo o sulla cornice di una finestra."
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619
msgid "Left button:"
msgstr "Tasto sinistro:"
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -187,11 +195,11 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"sinistro sulla barra del titolo o sulla cornice."
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623
msgid "Right button:"
msgstr "Tasto destro:"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -199,11 +207,11 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"destro sulla barra del titolo o sulla cornice."
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645
msgid "Middle button:"
msgstr "Tasto centrale:"
-#: mouse.cpp:230
+#: mouse.cpp:235
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -211,11 +219,11 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"centrale sulla barra del titolo o sulla cornice."
-#: mouse.cpp:237
+#: mouse.cpp:242
msgid "Active"
msgstr "Attiva"
-#: mouse.cpp:239
+#: mouse.cpp:244
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an active window."
@@ -223,19 +231,19 @@ msgstr ""
"In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla "
"barra del titolo o sulla cornice di una finestra attiva."
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742
msgid "Raise"
msgstr "Alza"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309
msgid "Operations Menu"
msgstr "Menu delle operazioni"
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "Alza/abbassa"
-#: mouse.cpp:252
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -243,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto sinistro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>attiva</em>."
-#: mouse.cpp:255
+#: mouse.cpp:260
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -251,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto destro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>attiva</em>."
-#: mouse.cpp:276
+#: mouse.cpp:281
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -259,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto centrale</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>attiva</em>."
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -267,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto sinistro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>inattiva</em>."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:293
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -275,11 +283,11 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto destro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>inattiva</em>."
-#: mouse.cpp:294
+#: mouse.cpp:299
msgid "Inactive"
msgstr "Inattiva"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:301
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -287,19 +295,19 @@ msgstr ""
"In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla "
"barra del titolo o sulla cornice di una finestra inattiva."
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657
msgid "Activate & Raise"
msgstr "Attiva e alza"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:306
msgid "Activate & Lower"
msgstr "Attiva e abbassa"
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:324
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -307,35 +315,35 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto centrale</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>inattiva</em>."
-#: mouse.cpp:329
+#: mouse.cpp:334
msgid "Maximize Button"
msgstr "Pulsante Massimizza"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:339
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr ""
"Qui puoi impostare il comportamento quando fai clic sul pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:347
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Comportamento del <em>clic del tasto sinistro</em> sul pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:343
+#: mouse.cpp:348
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Comportamento del <em>clic del tasto centrale</em> sul pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:344
+#: mouse.cpp:349
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Comportamento del <em>clic con tasto destro</em> sulla pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:602
+#: mouse.cpp:610
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "Interno finestra inattiva"
-#: mouse.cpp:606
+#: mouse.cpp:614
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -343,7 +351,7 @@ msgstr ""
"In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla "
"parte interna (non barra del titolo o cornice) di una finestra inattiva."
-#: mouse.cpp:625
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -352,7 +360,7 @@ msgstr ""
"sinistro sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o "
"cornice)."
-#: mouse.cpp:628
+#: mouse.cpp:636
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -360,7 +368,7 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"destro sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o cornice)."
-#: mouse.cpp:638
+#: mouse.cpp:646
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -369,19 +377,19 @@ msgstr ""
"centrale sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o "
"cornice)."
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:654
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "Attiva, alza e passa il clic"
-#: mouse.cpp:647
+#: mouse.cpp:655
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "Attiva e passa il clic"
-#: mouse.cpp:672
+#: mouse.cpp:680
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "Interno finestra, barra del titolo e cornice"
-#: mouse.cpp:676
+#: mouse.cpp:684
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -389,11 +397,11 @@ msgstr ""
"Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando fai clic su una finestra "
"premendo una modificatore."
-#: mouse.cpp:682
+#: mouse.cpp:690
msgid "Modifier key:"
msgstr "Tasto modificatore:"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:692
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
@@ -401,19 +409,19 @@ msgstr ""
"Qui puoi decidere se utilizzare i tasti Meta o ALT per eseguire le azioni "
"sottoelencate."
-#: mouse.cpp:689
+#: mouse.cpp:697
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "Tasto modificatore + tasto sinistro:"
-#: mouse.cpp:693
+#: mouse.cpp:701
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "Tasto modificatore + tasto destro:"
-#: mouse.cpp:706
+#: mouse.cpp:714
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "Tasto modificatore + tasto centrale:"
-#: mouse.cpp:707
+#: mouse.cpp:715
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -421,11 +429,11 @@ msgstr ""
"Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando fai clic con il tasto "
"centrale su una finestra mentre tieni premuto il tasto modificatore."
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:722
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "Tasto modificatore + rotellina del mouse:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:723
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -433,19 +441,19 @@ msgstr ""
"Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando utilizzi la rotellina "
"del mouse su una finestra premendo anche una modificatore."
-#: mouse.cpp:721
+#: mouse.cpp:731
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:732
msgid "Alt"
msgstr "ALT"
-#: mouse.cpp:729
+#: mouse.cpp:739
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "Attiva, alza e sposta"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:741
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"