diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po index f44aa505e02..b65b3463c40 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Centro di controllo KDE" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "Centro di controllo TDE" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "Configura l'ambiente desktop." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Benvenuto nel \"Centro di controllo KDE\", il posto centrale per configurare " +"Benvenuto nel \"Centro di controllo TDE\", il posto centrale per configurare " "l'ambiente desktop. Seleziona una voce nell'indice a sinistra per caricare un " "modulo di configurazione." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Centro informazioni di KDE" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "Centro informazioni di TDE" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "Recupera le informazioni di sistema e dell'ambiente desktop" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Benvenuto nel \"Centro informazioni di KDE\", un posto in cui puoi trovare " +"Benvenuto nel \"Centro informazioni di TDE\", un posto in cui puoi trovare " "informazioni sul tuo computer e sul tuo sistema." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "" "opzione di configurazione." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Versione di KDE:" +msgid "TDE version:" +msgstr "Versione di TDE:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>Centro informazioni di KDE</h1> Non è disponibile nessuna guida per il " +"<h1>Centro informazioni di TDE</h1> Non è disponibile nessuna guida per il " "modulo informazioni attivo." "<br>" "<br>Fai clic <a href=\"kinfocenter/index.html\">qui</a> " @@ -147,13 +147,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>Centro di controllo KDE</h1> Non è disponibile nessuna guida per il modulo " +"<h1>Centro di controllo TDE</h1> Non è disponibile nessuna guida per il modulo " "di controllo attivo." "<br>" "<br>Fai clic <a href=\"kcontrol/index.html\">qui</a> " @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "" "<br>Premi sul pulsante \"Modalità amministratore\" qui sotto." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Centro di controllo KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Centro di controllo TDE" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, Sviluppatori del Centro di controllo KDE" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, Sviluppatori del Centro di controllo TDE" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Centro informazioni di KDE" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "Centro informazioni di TDE" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |