diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po | 82 |
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..9cd372f4667 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kio_trash.po to +# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005. +# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" +"Language-Team: <tde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Svuota il cestino" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Ripristina un file del cestino nella sua posizione originale" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorato" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Programma helper per gestire il cestino di KDE\n" +"Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move " +"'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "URL maldefinito %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"La directory %1 non esiste più, quindi non è possibile ripristinare questo " +"elemento nella sua collocazione originale. Puoi ricreare la directory e " +"utilizzare il pulsante ripristina di nuovo o trascinarlo in un altro posto per " +"ripristinarlo altrove." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Questo file è già nel cestino." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Percorso originale" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Data di eliminazione" |